Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2
(1936)–Hugo de Groot– Auteursrecht onbekend999. 1625 Aug. 11. Van J. de HaenGa naar voetnoot8.Erentfeste hoochgeleerde wyse vorsienige zeer discrete heer ende goede vrundt. tSedert mijn schryven van den 9. Septembris 1623Ga naar voetnoot9 voor antwordt op ten uwen van den 9. Augusti ao. voors. noch iterativelicken aen U.E. geschreven | |
hebbende, tot noch toe noyt eenigh antwordt of rescriptie daerop en hebbe vernomen, mit geen cleine verwonderinge, nyet wetende U.E. in't minste eenige oorsaecke gegeven te hebben van miscontentement en discontinuatie van onse vorege onderlinge vruntschap en goede correspondentie, oversulcx niet hebbe cunnen laten, naer lange stilstant van schryven, U.E. by desen wederom te begroeten, ende zeer vrundelick en dienstelicke te versoucken myne voors. brieven te willen beantwoorden, en continueeren in de voorgaende onderlinge vruntschap en correspondentie, ende ons temet te willen mededeelen van't geene aldaer en elders passeert. Voor tydinge hier niet besonders, dan dat de Coninck van Denemarcken mit sijn leger, ende Monsr. Tilly mit sijn leger aen d'ander syde, nu een tijdt lanck, nyet wijt van malcander gelegen hebbende, de Coninck mit sijn leger etlicke mylen was geretyreert, ende een peryculeusen vall mit sijn paert van een bergh hadde gedaen, nyet sonder peryckel van sijn leven, het paert doet gebleven doch de Mat. het leven behouden; dat tsedert het retyreren van de Mat. Tilly seecker plaetse off stedeken ingenomen hadde. De Hertoge van Holstein, onser genediger Furst en Herr, hoewell de Mat. seer nae in bloede bestaende en goede vruntschap houdende mit deselfde, heeft nyet gemeens mit dese toerustinge en preparaten van orloge. Godt geve ten besten ende tot een goede vreede magh affloopen. Ick hebbe zeer gaerne en mit groete blyschap verstaen de relaxatie en ontslaginge van ons lieve confrater D. Hogerbets uytter hechtenisse, in syne oude dagen. Wat veranderinge de doet van Prince Maurits ende successie van Prince Heinrick in desselfs plaetse medebrengen sall, leert den tijdt, hoewell eenige, de saecke wat vorder insiende, meinen dat de tegenwoordigen staet van't landt, in regardt van de Remonstranten, geene veranderinge en can lyden sonder groete alteratiën. Godt de heere will ons lieve vaderlandt een goede uytcompste tegen alle swarigheiden verleenen, ende ons en andere gerefugiëerde alhier om de waerheit en goede saecke, hoe lancx hoe meer begenadigen, en den voortganck der nieuwe FriederichstadtGa naar voetnoot1 doen toenemen en vermeerderen mit huysen en inwonderen, als tot noch toe, Godt loff, een goeden aenvanck genomen heeft, tot een toevlucht en refugie van alle remonstransche Christenen, ende andere goede luyden de conscientydwanck niet connende lyden, om aldaer vry ende oprechtelicken haer geloof en religie te mogen beleeven. Hiermede, Erentfeste hooghgeleerde wyse vorsienige seer discrete heer en goede vrundt, nae hertelicke ende dienstelicke myne groetenisse aen U.E. will deselve mit de gansche famille bevelen in de genadige protectie van Godt almachtich. Friederichstadt den 11. Augusti 1625. U.E. dienstwilge
| |
Adres: A Monsieur Monsr. Hugo Grotius A Parys. In dorso schreef Grotius: 11 Augusti 1625. de Haen. |