Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VI 1577-1579
(1839)–G. Groen van Prinsterer– Auteursrechtvrij† Lettre DCCXXIX.aant.
| |
[pagina 75]
| |
Ga naar margenoot+mientos que han recebido y la diffidencia, haviendose persuadido que [en] todo son engan̅ados. Pero yo me huelgo de ver con que templanza y prudentia v. Alteza va gan̅ando las voluntades, que es el verdadero camino. Y es de manera que los que de ay vienen, dizen todos el gran contentamento y satisfacion que tienen y de su manera de proceder, por donde tengo esperança que vencera todas las difficultates y mas por el camino que escrive que toma de [ir] gan̅ado la gente y si se pudiesse acabar con la gente Espan̅ola que se fiasse de la palabra de su Majd, y que se remitiesse lo que faltasse de la paga en, seria gran bien; y de razon lo devrian hazer, por templar el justo sentimento que su Majd dellos devria tener, de que hayan sido occasion, con su mala manera de proceder, [de] poner los negocios de su Md en los miserables terminos en que los veemos. Si essos Espan̅oles bastassen para venir à lo que v. Alt. amenaza, que si no se doblaran los Estados a lo que v. Alt. queria, volveria a las [armas], quica seria de esta parescer. Pero quando me acuerdo de las particularidades que sobre esto punto escrivi à v. Alt., y que mas pienso en ello, mas difficultades y imposibilidades se me representan de podesse llevar este negocio adelante, por la me estoy, en que, si no me engan̅o, al servicio de su Md conviene la breve salida dessa gente de los Estados, y que v. Alt. [siga] el camino que ha empeçado de gan̅ar gente y de gan̅arles las voluntades. Pues si esto se alcança, o yo me engan̅o, o hara d'ellos v. Alt. lo que quisiere por via de buena y dextra negociacion, atendiendo en ello sin descuydarse, o yo confessaré que yo no los conozco. Y podria muy | |
[pagina 76]
| |
Ga naar margenoot+bien ser, pues en 12 annos y mas de ausencia hallaria mundo nuevo, siendo muerto todos los viejos, y crescido y venido a tratar los negocios los que a mi partida eran muchachos, y de los que les no se podia hazer alguna consideracion. Mal negocio ha sido la conjuraGa naar voetnoot(1). Pero parezce me que se puede tomar conjectura cierta que no ha sido de voluntad y de consentimiento de los Estados, pues tan promptamente echaron la mano de los que entendieron ser culpados con pedir a v. Al. lo que queria que d'ellos se hiziesse, y debaxo de emienda fuera yo de parescer que v. Alt. pediera que se los entregaran, pues interrogandolos promptamente y separandolos para esto, pudiera los haver topado [en] alguna contradicion, por apretarlos mas, y descubrir a la clara el negocio, o guardando los con el mas tiempo se pudieran haver mas indicios con los es sin descubrir los que han advertido v. Alt., se pudiera proceder contra estos, y quiça descubrirse si havia otros complices, para echarlos la mano, y como que sea, el detenerse estos presos serviera por escarmentar otros, y importaria a veriguar bien este negocio por lo de la de Monsieur de Alançon y el Principe de BiartGa naar voetnoot1 Ducque de Vandome. Porque esto podria servir para adelante, y si se averiguasse que el Principe de Oranges fuesse complice, o que, despues del [concierto], haya tratado o trate cosas [con] preyuyzio deste, podia servir nos dende sino para quando las cosas esten assentadas, y despues | |
[pagina 77]
| |
Ga naar margenoot+de passada la negociacion de los Estados y cobradas (como arriba se dize) las voluntades para hazer con el dicho Principe lo que paresciesse convenir por reduzir lo que se ha con su venia [ē] a lo que fuesse justo y [ration]able. Hé escrito a v. Alt. algas cartas y dicho le loque siento en la generalidad de los negocios, ni sabria por agora an̅adir otra cosa de lo que esta contiene. Pero entendiendo cosas particulares, por qualquier via que sea, si se me ofreciere algo que me parezca poder servir, no faltaré de advertir, como lo devo a la obligacion que tengo al servicio de su Majd, y especialmente al de va Alt., cuya Serma persona nostro Senor guarde y prospere como dessea. De Roma, à los 26 de abril 1577. Beso los manos de v. Alt. su verdadero servitor, Ant. Gard. de Granvelle. |