Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome III 1567-1572
(1836)–G. Groen van Prinsterer– Auteursrechtvrij† Lettre CCLXXIII.
| |
[pagina 72]
| |
Ga naar margenoot+triae salus procurabitur; ad quam rem notissimum est necessariam esse concordiam eorum qui rebus praefuturi sunt, precorque Deum ut suam sic vobis impartiatur gratiam, ut rebus eam opem adferre possitis, quam necessitas postulat. Ego non possum non summas agere gratias, pro eo quod mihi das consilio, cui etiam literis acquiescerem, nisi, ut ad Egmondanum scripsi, ad cujus literas ne eadem repetam, me remitto, id omnino per decorum et conscientiam mihi non esset integrum; quod tibi mirum videri non debet, cum eaedem a mea parte adhuc militent rationes, quas toties tecum contuli. Procul enim absit a me, ut dum tempori inservio et gratiam capto, conniveam ad ea quae obesse patriae aut conscientiae et animo meo possunt, neque tam parum constans videri volo, ut ea quae certo consilio et sententia parentum et amicorum meorum, diu antea decrevi, mutem ob non nihil mellis HispaniciGa naar voetnoot(1) quod summis nobis labris illinitur. Quod ad filium meum attinet, eum huc revocavi, quo eum viderem antequam discederem, mirorque res eo redactas, ut jam sine suspicione atque offensione Domini et aliorum pater non possit videre et alloqui filium, et certe cum adeo accomodemus nos clitellis, futurum brevi videtur, ut non recusemus frenum et sellam. Quantum ad me attinet, non tam sum validis lateribus, ut eas ferre possim, nec eo animo ut aliis imponam. Malo itaque pati quicquid evenire poterit quam ut de me dici possit, me coactum ab eis quos tantopere damnavimus, | |
[pagina 73]
| |
Ga naar margenoot+eo venire quo ipsi jam olim res deducere voluerunt, et quod ab ipsis recepti sumus in gratiam, cum certi essent Regem post suum adventum eis gratiam et honorem omnem relaturum, nosque limis et transversis oculis aspiciendos et pro meritis ab eo excipiendos, exponendosque omnium vocibus, quae ut inter alia caverem, malui recedere. Aperte tecum ago, quod sciam me abs te haberi inter praecipuos amicos, quod et re ipsa cum volis comprobabo. Quantum ad Comitem Aremburgensem, ago ei gratias pro oblatis officiis, velimque ei vicissim ea praestare; nec opus est ullis literis, cum plenam ei adhibeam fidem. Bredae desitum est concionari antequam Antwerpiae. Quare nihil est quod hic quisquam calumnietur. Quod ad praesidium arcis attinet, idem sentio, nec tam cito dimitti poterit, quam ego dimissum vellem. Datum Bredae 14 April. Le Prince se rendit avec son épouse le 22 avril de Breda à Grave, de là à Clèves, et enfin à Dillenbourg. Vers la mi-mai il envoya Ludwigen von Haynburg et Jacob Schwartz au Landgrave Guillaume de Hesse, pour lui demander conseil. Leur Instruction, datée du 11 mai, ne contient rien de particulièrement remarquable. Le 21 mai il écrivit de Siegen une lettre très étendue à l'Electeur de Saxe, pour annoncer son arrivée en Allemagne, exposer les motifs de sa détermination, et solliciter des conseils. Il avoit quitté les Pays-Bas, ‘wie E.G. wir solches schrifftlichen und durch unsern Bruder Grave Johannen mündtlich vor einer guten zeitt haben verstendigen lassen. Vor viertzehen tagen seindt wir alhier glücklich und wol ankommen.’ Il lui auroit écrit plutôt. ‘Es ist aber auff unserm heruffreysen glaublich vorkommen, auch von E.G. und ... hern Wilhelms Landtgraven zu Hessen zu der Regentin in dem Niederländen abgefertigten baider Gesand- | |
[pagina 74]
| |
Ga naar margenoot+ten (welche auff unser erfordern uns nicht weith von Cölln in des Herzogen von Gülichs behausung, Benspurg genannt, angesprochen haben) anzaige gethan das E.G. zu jetziger zeitt in iren länden nicht anzutreffen were, sondern zur Kay. Mat sich in eyl naher Prage hette begeben .... Nhun ist uns aber kunth gethan worden das É.G. fortgenommene raysz keinen fortgang gewonnen.’ († M.S.). Le contenu de cette lettre est absolument semblable à celui d'autres pièces que nous avons déjà communiquées. |
|