| |
| |
| |
Verantwoording van de tekst
Individualistische verzen
I
's Morgens op het witte laken |
|
*11 |
|
NG 4 II: 424; 1897: 57; 1905 I: 93; 1916 I: 88; 1925 I: 88. In de NG titel: Een meisje. Tekst volgens 1897. In 1916 en 1925 zijn de vzn 5-8 geschrapt. |
|
Toen de tijden bladstil waren, lang geleen |
|
12 |
|
NG 4 II: 425; 1890: 1; 1897: 1; 1905 I : 1; 1916 I:1; 1925 I:1. In de NG titel: Een meisje. Tekst volgens 1890. In NG heeft vs 3: gekleurd (latere drukken: bleeklicht). |
|
Ik zat toen heel stil te werken |
|
13 |
|
NG 5 I: 126; 1890: 2; 1897: 2; 1905 I: 2; 1916 I: 2; 1925 I: 2. In de NG titel: Verleden. Tekst volgens 1905. |
|
O als de zon schijnt |
|
14 |
|
1890: 3-4; 1897: 3-4; 1905 I: 3-4; 1916 I: 3-4; 1925 I: 3-4. Tekst volgens 1897. |
|
Wij zilvren wezens, nevellichten, gewassen |
|
16 |
|
1890: 5; 1897: 5; 1905 I: 5; 1916 I: 5; 1925 I: 5. Tekst volgens 1905. |
|
Gij zijt een stille witte blinkesneeuw |
|
17 |
|
1890: 6, 7, 8; 1905 I: 6; 1916 I: 6; 1925 I: 6. In 1890 drie aparte gedichten, in de overige drukken samen één gedicht. De door ons gevolgde zetwijze wil hiertussen het midden houden. |
|
O koele zwarte ademen van den nacht |
|
18 |
|
1890: 9-11; 1905 I: 7-9; 1916 I: 7-9; 1925 I: 7-9. |
|
De zon. De wereld is goud en geel |
|
20 |
|
NG 5 I: 125; 1890: 12; 1897: 24; 1905 I: 10; 1916 I: 10; 1925 I: 10. In de NG titel: Voor een huis. Tekst volgens 1897. |
|
De stille weg |
|
21 |
|
1890: 13; 1897: 25; 1905 I: 11; 1916 I: 11; 1925 I: 11. |
|
| |
| |
In de zwarte nacht is een mensch aangetreden |
|
22 |
|
1890: 14-16; 1897: 18-20; I: 12-14; 1916 I: 12-14; 1925 I: 12-14. Tekst volgens 1897. Het handschrift van dit gedicht, uit het Witsenarchief thans in de Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage, draagt het onderschrift: Bij den dood van Anna Witsen in 1889. |
|
De boomen waren stil |
|
25 |
|
NG 5 I: 389; 1890: 17; 1897: 21; 1905 I: 15; 1916 I: 15; 1925 I: 15. |
|
De heide is maar stil |
|
26 |
|
NG 5 I: 390; 1890: 18; 1897: 22; 1905 I: 16; 1916 I: 16; 1925 I: 16. Tekst volgens 1890. In de NG luidt vs 4: het ronde zonnelicht. |
|
Het is weebleekerig grijs |
|
27 |
|
NG 5 I: 391; 1890: 19; 1897: 23; 1905 I: 17; 1916 I: 17; 1925 I: 17. Tekst volgens 1897. |
|
Een kind dat altijd verlangt |
|
28 |
|
1890: 20; 1905 I: 18; 1916 I: 18; 1925 I: 18. |
|
Beweging is vóór me ongewis |
|
29 |
|
1890: 21-23; 1897: 27-29; 1905 I: 19-21; 1916 I: 19-21; 1925 I: 19-21. Tekst volgens 1905, behoudens het in vs 48 door ons toegevoegde samentrekkingsteken op: gewaân. |
|
Ik ben alleen in het lamplicht |
|
32 |
|
1890: 24; 1897 : 26; 1905 I: 22; 1916 I: 22; 1925 I: 22. |
|
Toen zag ik je |
|
33 |
|
1890: 25-27; 1897: 30-32; 1905 I: 23-25; 1916 I: 23-25; 1925 I: 23-25. Tekst volgens 1897. |
|
Ik zat eens heel alleen te spelen |
|
35 |
|
1890: 28-30; 1897: 8-10; 1905 I: 26-28; 1916 I: 26-28; 1925 I: 26-28. Tekst volgens 1897, behoudens weglating van de komma achter vs 35, overeenkomstig 1890. |
|
Gij staat zoo heel, heel stil |
|
37 |
|
1890: 31; 1897: 61; 1905 I: 29; 1916 I: 29; 1925 I: 29. |
|
Schaduwen wand'len in haar oogezalen |
|
*38 |
|
1890: 32; 1905 I: 30; 1916 I: 30; 1925 I: 30. Tekst |
|
| |
| |
|
volgens 1905. In 1916 en 1925 zijn de vzn 4-12 geschrapt. |
|
Mijn liefste was dood |
|
*39 |
|
1890: 33-40; 1897: 11-12, 13-14, 15; 1905 I :31-32, 33-34, 35; 1916 I: 31-32, 33-34, 35; 1925 I: 31-32, 33-34, 35. Tekst volgens 1890, behoudens vs 1: Mijn (1890 drukfout: Mijnt); vs 43: om me (1890: om); vs 90: groenige (1890: groenege); vs 100: Groene (1890: groene); vs 141: tegemoet - (1890: tegemoet. -); vs 145: regenbogen (1890: regebogen); en toevoeging van komma's achter vs 37 en in vs 98. Door schrapping van de vzn 48-86 en 117-167 zijn in alle latere drukken drie afzonderlijke gedichten ontstaan. |
|
Ik proefde de lauwe luchten |
|
46 |
|
1890: 41; 1905 I: 36; 1916 I: 36; 1925 I: 36. |
|
Voel je den nacht |
|
47 |
|
1890: 42-44; 1897: 33-35; 1905 I: 37-39; 1916 I: 37-39; 1925 I: 37-39. Tekst volgens 1897. |
|
De lente komt van ver, ik hoor hem komen |
|
49 |
|
NG 5 II: 277-278; 1890: 45-47; 1897: 36-38; 1905 I: 40-42; 1916 I: 40-42; 1925 I: 40-42. Tekst volgens 1897. |
|
Het strand was stil en bleek |
|
51 |
|
1890: 48; 1897: 54; 1905 I: 43; 1916 I: 43; 1925 I: 43. |
|
Hè ik wou jij was de lucht |
|
52 |
|
1890: 49; 1905 I: 44; 1916 I: 44; 1915 I: 44. |
|
Dit zijn de bleeke, bleeklichte weken |
|
53 |
|
1890: 50; 1897: 62; 1905 I: 45; 1916 I: 45; 1925 I: 45. |
|
Ik was toen een arme jongen |
|
54 |
|
1890: 51-53; 1897: 39-41; 1905 I: 46-48; 1916 I: 46-48; 1925 I: 46-48. Tekst volgens 1897. |
|
Haar oogen tintelkelken |
|
57 |
|
1890: 54; 1897: 55; 1905 I: 49 en 62; 1916 I: 49; 1925 I: 49. |
|
Stil zit ze, kijkt voor zich |
|
58 |
|
1890: 55; 1905 I: 50; 1916 I: 50; 1925 I: 50. |
|
't Is zwart en donker |
|
59 |
|
1890: 56; 1897: 64; 1905 I: 51; 1916 I: 51; 1925 I: 51. In 1925 heeft vs 11: zingt; alle andere drukken: zing. |
|
| |
| |
Het was in den zwarten nacht |
|
*60 |
|
1890: 57; 1897: 65; 1905 I: 52; 1916 I: 52; 1925 I: 52. In 1905, 1916 en 1925 zijn de vzn 6-9 geschrapt. |
|
Het regende in de stad |
|
61 |
|
1890: 58; 1897: 66; 1905 I: 53; 1916 I: 53; 1925 I: 53. |
|
Zacht kwam ze als jonge sneeuw |
|
62 |
|
1890: 59-62; 1897: 42-45; 1905 I: 54-57; 1916 I: 54-57; 1925 I: 54-57. Tekst volgens 1916, behoudens weglating van komma na vs 26, overeenkomstig 1890. |
|
En ik bij de stille zeeën |
|
65 |
|
1890: 63-64; 1897: 46-47; 1905 I: 58-59; 1916 I: 58-59; 1925 I: 58-59. Tekst volgens 1897, behalve de plaatsing van het deelteken in vs 16: sneeuwweeë (alle drukken: sneeuwweëe). |
|
De lucht was geel als gele chrysanthemen |
|
66 |
|
1890: 65; 1897: 6; 1905 I: 60; 1916 I: 60; 1925 I: 60. Tekst volgens 1897. |
|
Gij zijt een bloem, een lichte roode bloem |
|
67 |
|
1890: 66; 1905 I: 61; 1916 I: 61; 1925 I: 61. |
|
In de stilte van de stad |
|
68 |
|
1890: 67; 1897: 55; 1905 I: 62; 1916 I: 62; 1925 I: 62. |
|
's Avonds in 't donker doet ze de oogen dicht |
|
69 |
|
1890: 68; 1905 I: 63; 1916 I: 63; 1925 I: 63. |
|
Onz' hoofden weenen en zijn genegen |
|
70 |
|
1890: 69; 1897: 7; 1905 I: 64; 1916 I: 64; 1925 I: 64. Tekst volgens 1897. |
|
's Nachts dan is 't leven haar zoo hel en roode |
|
*71 |
|
1890: 70; 1905 I: 65. |
|
Toen bliezen de poortwachters op gouden horens |
|
72 |
|
1890: 71-72; 1897: 58-59; 1905 I: 66-67; 1916 I: 65-66; 1925 I: 65-66. Tekst volgens 1916. |
|
Ik zat eens heel alleen te denken |
|
73 |
|
1890: 73-75; 1897: 48-50; 1905 I: 68-70; 1916 I: 67-69; 1925 I: 67-69. Tekst volgens 1905 met toevoeging van een koppelteken in vs 46, overeenkomstig 1916. |
|
| |
| |
De straalpralende dag |
|
75 |
|
1890: 76; 1897: 68; 1905 I: 71; 1916 I: 70; 1925 I: 70. |
|
Het gouden zongezwier |
|
76 |
|
1890: 77; 1897: 69; 1905 I: 72; 1916 I: 71; 1925 1: 71. |
|
't Is alles weenen, de storm, het huis |
|
77 |
|
1890: 78; 1897: 70; 1905 I: 73; 1916 I: 72; 1925 I: 72. |
|
Een roode roos is in mijn hand |
|
78 |
|
1890: 79-80; 1897: 51-52; 1905 I: 74-75; 1916 I: 73-74; 1925 I: 73-74. Tekst volgens 1905. |
|
Mijn handen zijn zoo heet |
|
80 |
|
1890: 81; 1897: 71; 1905 I: 76; 1916 I: 75; 1925 I: 75. |
|
Ergens moeten toch zijn de lichte watren van haar oogen |
|
81 |
|
1890: 82; 1897: 72; 1905 I: 77; 1916 I: 76; 1925 I: 76. |
|
In de verte zag ik blanke wateren |
|
82 |
|
1890: 83; 1897: 73; 1905 I: 78; 1916 I: 77; 1925 I: 77. |
|
Ik had zoo lang rondgeloopen |
|
*83 |
|
1890: 84-85; 1905 I: 79-80. |
|
Ik wilde ik kon u iets geven |
|
85 |
|
1890: 86-87; 1897: 77-78; 1905 I: 81-82; 1916 I: 78-79; 1925 I: 78-79. |
|
Ze zat daar rechtop en keek |
|
*87 |
|
1890: 88; 1905 I: 83. Tekst volgens 1890, behalve punt na vs 2. |
|
Ik lag te slapen op mijn bed |
|
88 |
|
1890: 89-91; 1905 I: 84-86; 1916 I: 80-82; 1925 I: 80-82. Tekst volgens 1905. |
|
Ik liep 's avonds door mijne stad |
|
91 |
|
NG 5 I: 392-393; 1890: 92-93; 1897: 16-17; 1905 I: 87-88; 1916 I: 83-84; 1925 I: 83-84. Tekst volgens 1897. In de NG titel: Een koning. |
|
Samen te loopen tusschen breede zeeën |
|
*93 |
|
1890: 94-96; 1897: 53; 1905 I: 89-91; 1916 I: 85; 1925 I: 85. Tekst volgens 1905. In 1897, 1916 en 1925 zijn de vzn 12-65 geschrapt. |
|
Zachtlichte lentenen |
|
*96 |
|
NG 5 II: 274; 1890: 97-98; 1897: 56; 1905 I: 92; 1916 I: 86; |
|
| |
| |
|
1925 I: 86. Tekst volgens 1890, behoudens vs 7: zonlichtboezems (overeenkomstig NG; alle drukken hebben ten onrechte: zonlichtbloesems) en vs 11 stil-sneeuwige (1890: stilsneewige). In 1897 en later zijn de vzn 21-24 geschrapt. |
|
Laat ik nu denken hoe dat alles was |
|
97 |
|
1890: 99-100; 1905 I: 94-95; 1916 I: 89-90; 1925 I: 89-90. |
|
In een grijs huis en in een kamerlicht |
|
*99 |
|
1890: 101; 1905 I: 96; 1916 I: 91; 1925 I: 91. In 1916 en 1925 zijn de vzn 5-8 geschrapt. |
|
Zie je ik hou van je |
|
*100 |
|
1890: 102; 1905 I: 97; 1916 I: 92; 1925 I: 92. In 1916 en 1925 zijn de vzn 13-16 geschrapt. |
|
Het was dien avond zoo stil |
|
101 |
|
1890: 103; 1897: 79; 1905 I: 98; 1916 I: 93; 1925 I: 93. Tekst volgens 1897. |
|
'k Heb mijn oor tegen zooveel stemklokken geleend |
|
102 |
|
NG 5 I: 124; 1890: 104; 1897: 60; 1905 I: 99; 1916 I: 94; 1925 I: 94. Tekst volgens 1890. In de NG titel: Een oogenblik. |
|
De grijze lucht als een satijnen waaier |
|
103 |
|
1890: 105; 1897: 80; 1905 I: 100; 1916 I: 95; 1925 I: 95. Vs 10: waait, luidt in 1897, 1905, 1916 en 1925: valt. |
|
Avond. De heuvels vallen vaal |
|
104 |
|
1890: 106; 1897: 74; 1905 I: 101; 1916 I: 106; 1925 I: 106. In vs 6: stronk-rommelde, is het koppelteken door ons toegevoegd. |
|
De lucht was fijn. Avond |
|
*105 |
|
1890: 107; 1905 I: 102. |
|
Blinkend licht splinterde fijn |
|
106 |
|
NG 5 II: 275-276; 1890: 108-110; 1897: 89-91; 1905 I: 103-105; 1916 I: 96-98; 1925 I: 96-98. Tekst volgens 1890, behoudens komma achter vs 17. De NG heeft in vs 9: bloedige (alle andere drukken: bladige). |
|
Daar ligt dat water - dat schitterende water |
|
108 |
|
1890: 111; 1897: 81; 1905 I: 106; 1916 I: 99; 1925 I: 99. Tekst volgens 1897. |
|
| |
| |
Mijn grijze tintelreine |
|
*109 |
|
1890: 112; 1905 I: 107. |
|
Stil grijs lichtrood leeft ze |
|
110 |
|
1890: 113; 1905 I: 108; 1916 I: 100; 1925 I: 100. |
|
Al die grijze dagen |
|
*111 |
|
1890: 114; 1897: 63; 1905 I: 109; 1916 I: 104; 1925 I: 104. In 1897, 1905, 1916 en 1925 zijn de vzn 9-10 geschrapt. |
|
In den heeten nacht een heet zwart grijs korenveld |
|
112 |
|
1890: 115; 1905 I: 110; 1916 I: 101; 1925 I: 101. |
|
Gebenedijde |
|
113 |
|
1890: 116; 1905 I: 111; 1916 I: 103; 1925 I: 103. |
|
Er was veel goud eikegeel |
|
*114 |
|
1890: 117; 1905 I: 112. |
|
Er was toen sneeuw op 't mos |
|
115 |
|
1890: 118; 1897: 67; 1905 I: 113; 1916 I: 102; 1925 I: 102. |
|
Nu schijnt de zon op straat |
|
116 |
|
1890: 119; 1905 I: 114; 1916 I: 105; 1925 I: 105. |
|
Twee lampen schijnen |
|
117 |
|
1890: 120; 1905 I: 115; 1916 I: 110; 1925 I: 110. |
|
Dat kouwe vleesch van een ander |
|
118 |
|
1890: 121; 1897: 76; 1905 I: 116; 1916 I: 114; 1925 I: 114. Facsimile van het handschrift van dit vers op bl. 451. |
|
De lente - ik sta midden in haar - |
|
*119 |
|
NG 5 II: 271-272; 1890: 122-123. Tekst volgens 1890, behalve vs 7: honnige (overeenkomstig NG; in 1890: honnege) en vs 15: donslicht-omschenen (overeenkomstig NG; in 1890: donslicht omschenen). In vs 10 heeft de NG: zonnige (1890: zomerige). |
|
De boomen golven op de heuvelen |
|
*120 |
|
1890: 124; 1905 I: 117. |
|
De gonsregen, regen |
|
121 |
|
1890: 125; 1897: 75; 1905 I: 118; 1916 I: 116; 1925 I: 116. |
|
De lamp schijnt, de kamer is open |
|
122 |
|
NG 5 II: 273; 1890: 126; 1897: 82; 1905 I: 119; 1916 I: 118; 1925 I: 118. Tekst volgens 1890. |
|
| |
| |
Aldoor dat metalen ruischen van de metalen stralende zee |
|
123 |
|
1890: 127; 1897: 83; 1905 I: 120; 1916 I: 119; 1925 I: 119. Tekst volgens 1897 behalve vs 2: golfwee (1897: golfweê.) |
|
De zee buiten grijs, zilverig, regenig, lommerig, in wolke' cirkelgespreide |
|
124 |
|
NG 5 II: 390; 1890: 128; 1897: 84; 1905 I: 121; 1916 I: 120; 1925 I: 120. Tekst volgens 1890. |
|
De golven en hun òver voorovervallen |
|
125 |
|
NG 5 II: 390; 1890: 129; 1897: 85; 1905 I: 122; 1916 I: 121; 1925 I: 121. Tekst volgens 1890, behoudens accent in vs 13: nòg, overeenkomstig NG. In vs 6 heeft NG: hun sombere doffe (1890 en later: hun doffe). |
|
Leven, zoele omsomberde even inschitterde |
|
126 |
|
NG 5 II: 388; 1890: 130; 1897: 86; 1905 I: 123; 1916 I: 122; 1925 I: 122. Tekst volgens 1890. |
|
| |
II
De Dagen |
|
*129 |
|
In 1916 en 1925 heeft Gorter deze titel verduidelijkt met de volgende noot: Fragmenten van een boek, dat, in dezen stijl, het leven en de gevoelens van een mensch beschreef. |
|
De zee zoo volkoel in dezen regen, zoo in dit grauwe in dit kouwe wind |
|
*129 |
|
NG 6 I: 98-101; 1897: 92-94; 1905 II: 7-9; 1916 I: 123-125; 1925 I: 123-125. Tekst volgens NG, behoudens toevoeging Romeins cijfer I; vs 7: klokkend (overeenkomstig 1905; NG: Klokkend); vs 40: opgerezene (overeenkomstig 1905; NG: opgerene); en een komma in vs 122. In 1897 en 1905 zijn de vzn 42-106 geschrapt. In 1916 en 1925 is zo veel geschrapt dat alleen is overgebleven: vzn 1-4; interlinie; 13-20; interlinie; 28b; interlinie; 35, 38-41; interlinie; 107-109, 114-122. |
|
Moeduinen groenflakkerend, witlicht, zwaarzandduinen |
|
*133 |
|
NG 6 I: 102; 1897: 95; 1905 II: 10; 1916 I: 126; 1925 I: |
|
| |
| |
|
126. Tekst volgens NG, behoudens toevoeging Romeins cijfer II; vs 3: zachtwaaiig (overeenkomstig alle bundels; NG: zacht waiig); vs 20: zichtbare (NG: zichtbere), en komma in vs 4. In 1897 en 1905 zijn de vzn 20-27 geschrapt. In 1916 en 1925 zijn bovendien de vzn 7-10 geschrapt. |
|
De kamer en de tafel zoo guldig wit wit |
|
*134 |
|
NG 6 I: 103; 1897: 96-97; 1905 II: 11-12; 1916 I: 127-128; 1925 I: 127-128. Tekst volgens 1897. In 1916 en 1925 zijn de verzen 10b-13 en 25b geschrapt, terwijl na vs 10a een interlinie is aangebracht. |
|
En maar uit in de plassende lucht |
|
*135 |
|
NG 6 I: 104-106; 1897: 98-101; 1905 II: 13-16; 1916 I: 129-132; 1925 I: 129-132. Tekst volgens NG, behoudens toevoeging Romeins cijfer IV; vs 19: zonschemerig (overeenkomstig alle andere drukken; NG: zonschijnerig); vs 72 nèèr (NG:neèr); en komma in vs 38. Van dit gedicht bevat alleen de NG de volledige tekst; in alle verdere drukken is vs 14 uitgevallen. In 1916 en 1925 zijn bovendien de vzn 70-74 geschrapt. |
|
De kamer warm ritselig |
|
*138 |
|
NG 6 I: 107. Romeins cijfer V toegevoegd. |
|
En de bestraalde ochtendzee |
|
*139 |
|
NG 6 I: 108-109; 1897: 102-103; 1905 II: 17-18; 1916 I: 133; 1925 I: 133. Tekst volgens NG, behoudens toevoeging van Romeins cijfer VI, en vs 38: pluimegetuim (alle publicaties: pluimegetuim'). In 1897 en 1905 zijn de vzn 40-58 geschrapt; in 1916 en 1925 bovendien de vzn 6-34. |
|
En de koele luchten, de eenzame windluchten in |
|
*141 |
|
NG 6 I: 110-111; 1897: 104-105; 1905 II: 19-20; 1916 I: 134; 1916 I: 134. Tekst volgens NG, behoudens toevoeging van Romeins cijfer VII, en verbetering vs 13: en (NG: eu). In 1916 en 1925 zijn de vzn 7b-18, 22-25 en 31-42 geschrapt. |
|
| |
| |
De ruiten beduisterd in de flauwgroene weilanden |
|
*143 |
|
NG 6 I: 112-113. Romeins cijfer VIII toegevoegd. |
|
Duizelig ging hij de straten over |
|
145 |
|
1897: 159; 1905 II: 56; 1916 I: 138; 1925 I:138. Tekst volgens 1897, met vervanging van de titel: De Dagen (fragment), door: IX. In 1897 en 1905 staat dit fragment apart, na de Kenteringssonnetten en voor de Spinozistische gedichten; in 1916 en 1925 werd het zelfs ná het enige overgebleven Spinozistische vers geplaatst. |
|
| |
III
Luchten, blauwhooge wimpere |
|
*149 |
|
NG 6 I: 466. |
|
Gingen de straten heen in eindeloosheid |
|
150 |
|
NG 6 I: 467; 1897: 106; 1905 II: 21; 1916 I: 135; 1925 I: 135. In NG titel: Stadavond. In 1916 en 1925 als fragment VII van De Dagen. |
|
In de tintelige lente |
|
*151 |
|
NG 6 I: 468. |
|
De grijze luchten hongeren |
|
152 |
|
NG 6 I: 469; 1897: 107; 1905 II: 22; 1916 I: 111; 1925 I: 111. |
|
De zonnezweemen |
|
*153 |
|
NG 6 I: 470; 1897: 108; 1905 II: 23. |
|
In zelfvergeten hoekje in den geur |
|
*154 |
|
1897: 109; 1905 II: 24. |
|
Terwijl de wind scheen en de bij bromde |
|
*155 |
|
1897: 110; 1905 II: 25. Tekst volgens 1897, behoudens vs 8: onmeetlijkheen, volgens 1905 (in 1897: onmetlijkheen). |
|
De zonn'ge dag met schaduw doorgeschoten |
|
*156 |
|
1897: 111; 1905 II: 26. |
|
De lucht is vol met onvolkomen drang |
|
*157 |
|
1897: 112; 1905 II: 27. |
|
In de stad met het zilverig oogerondkijken |
|
*158 |
|
1897: 113; 1905 II: 28. |
|
| |
| |
Hoe zacht bij het vonkeschijnsel |
|
*159 |
|
1897: 114; 1905 II: 29. |
|
Mijn oogen zijn stil |
|
160 |
|
1897: 115; 1905 II: 30; 1916 I: 115; 1925 I: 115. |
|
De zon, de zon in wit vuur |
|
161 |
|
1897: 116; 1905 II: 31; 1916 I: 107; 1925 I: 107. |
|
Het opene zoo klare aardeleven |
|
162 |
|
1897: 117; 1905 II: 32; 1916 I: 108; 1925 I: 108. Tekst volgens 1916. |
|
De zilte regen over de boomen |
|
163 |
|
1897: 118; 1905 II: 33; 1916 I: 112; 1925 I: 112. |
|
Zijn teerbruine oogen op zijn weeke wangen (Doodsgezicht) |
|
*164 |
|
1897: 119; 1905 II: 34. |
|
In den grijzen avond was de stad luidruchtig |
|
*165 |
|
1897: 120; 1905 II: 35. |
|
Het gras heeft den nacht al begonnen |
|
166 |
|
1897: 121; 1905 II: 36; 1916 I: 109; 1925 I: 109. |
|
De mistregen komt verhalend |
|
167 |
|
1897: 122; 1905 II: 37; 1916 I; 113; 1925 I: 113. |
|
De zilver begonnen dag |
|
*168 |
|
1897: 123; 1905 II: 38. |
|
Wankelschrijdend in den wankelschrijdenden wind |
|
*169 |
|
1897: 124; 1905 II: 39. |
|
Het is om 't al stil verachtend van me te gooien |
|
*170 |
|
NG 6 II: 422. |
|
Als een kind dat de weeke zonde |
|
*171 |
|
NG 6 II: 422; 1897: 125; 1905 II: 40. Met verbetering van vs 5: nog (NG, 1897 en 1905:noch) |
|
Schrikkend is de nacht met een stillen schrik |
|
*172 |
|
NG 6 II: 423. |
|
Als een bosch waar de groote stammen |
|
*173 |
|
NG 6 II: 423. |
|
O wat een groote kracht heb ik gekregen |
|
*174 |
|
NG 6 II: 424; 1897: 126; 1905 II: 41. In 1897 en 1905 is vs 12 zinloos geworden door het uitvallen van: Uw. |
|
| |
| |
Een vrouw als de wereld, als een wezenlooze |
|
*175 |
|
NG 6 II: 424. Met verbetering van vs 6: men (NG: m'n). |
|
Ik kan niet begrijpen dat er niet veel meer zijn die zoo spreken |
|
*176 |
|
NG 6 II: 425. |
|
De verre toren staat vast |
|
177 |
|
NG 6 II: 425; 1897: 127; 1905 II: 42; 1916 I: 117; 1925 I: 117. |
|
| |
IV
Is dit het roepen van den morgen? Winden |
|
181 |
|
NG 6 II: 426; 1897: 128. |
|
Het witte westen en de overval |
|
*182 |
|
NG 6 II: 427; 1897: 129. |
|
Het riviergras waar zich het vee in baadt |
|
*183 |
|
NG 6 II: 428; 1897: 130. |
|
Weerend zijn de witte onstuimigheden |
|
*184 |
|
NG 6 II: 429; 1897: 131. Tekst volgens NG, met wijziging van vs 14: blakren in: blaakren, overeenkomstig 1897. |
|
Op komt de zee met wijdend openkomen |
|
*185 |
|
NG 6 II: 430; 1897: 132. Tekst volgens 1897, met verandering van vs 11: een (NG en 1897: eene). |
|
De groote wateren zijn ruste-gevend |
|
*186 |
|
NG 6 II: 431; 1897: 133. |
|
Mij is het wachten, zal niet uit de volle |
|
*187 |
|
NG 6 II: 432; 1897: 134; 1905 II: 43. Tekst volgens NG, behoudens vraagteken in vs 3, overeenkomstig 1897 en 1905. |
|
Hoe onzeker is toch het leefgevoel |
|
*188 |
|
NG 6 II: 433; 1897: 135; 1905 II: 44. |
|
De zomer is de tijd van alle rozen |
|
*189 |
|
NG 6 II: 434; 1897: 136. |
|
De hemel is zoo vast, de volle blauwe |
|
*190 |
|
NG 6 II: 435; 1897: 137. |
|
Zit ik niet in diamantene stilte |
|
*191 |
|
NG 6 II: 436. Met verbetering van vs 4: tikkend (NG: tikkent). |
|
| |
| |
Vlakten van landen en bergen van steden |
|
*192 |
|
NG 6 II: 437; 1897: 138; 1905 II: 45. |
|
De schoone boom die zijn geblaart uithangt |
|
*193 |
|
NG 6 II: 438; 1897: 139. |
|
Dikwijls loopt 'n meid zonnige dag te denken |
|
*194 |
|
NG 6 II: 439; 1897: 140. |
|
Zooals de maaiers 's avonds huiswaarts gaan |
|
*195 |
|
NG 6 II: 440; 1897: 141; 1905 II: 46. |
|
En in het scheemerige zomerlicht |
|
*196 |
|
NG 6 II: 441; 1897: 142; 1905 II: 47. Tekst volgens 1897, behoudens vs 10: leliën (NG, 1897 en 1905: lelieën). |
|
De heidevelden waar hellingen wonen |
|
*197 |
|
NG 6 II: 442; 1897: 143. Tekst volgens 1897. |
|
Dag is muziek van wisselende dingen |
|
*198 |
|
NG 6 II: 443; 1897: 144. |
|
Ik vlood vandaan de wereld achter deuren |
|
*199 |
|
NG 6 II: 444; 1897: 145; 1905 II: 48. |
|
Ik ruik iets jongs en iets schoons in de bosschen |
|
*200 |
|
NG II: 445; 1897: 146. |
|
De grondelooze tonen hoor ik in |
|
*201 |
|
NG 6 II: 446; 1897: 147; 1905 II: 49. Tekst volgens 1897. |
|
De omvattende liefde heeft mij nog |
|
*202 |
|
NG 6 II: 447; 1897: 148; 1905 II: 50. Tekst volgens 1897. |
|
Regelmatig gingen regelen wateren |
|
*203 |
|
NG 6 II: 448; 1897: 149; 1905 II: 51. |
|
Zij stond en had haar blank gezicht wijd open |
|
*204 |
|
NG 6 II: 449; 1897: 150. |
|
Nu rieken eerst de dingen scherp en stekend |
|
*205 |
|
NG 6 II: 450; 1897: 151; 1905 II: 52. |
|
Zooals de zee met eindelooze deining |
|
*206 |
|
NG 6 II: 451; 1897: 152. Tekst volgens1897. |
|
Ik kom om 't groene hout. Daar is de vrede |
|
*207 |
|
NG 6 II: 452; 1897: 153. |
|
Mijn omvattende liefde heeft genoeg |
|
*208 |
|
NG 6 II: 453; 1897: 154. |
|
| |
| |
Om nu te slapen met mijn handen over |
|
*209 |
|
NG 6 II: 454; 1897: 155; 1905 II: 53. Tekst volgens NG, behoudens komma na vs 12, overeenkomstig 1897 en 1905. |
|
De aarde en de groote halmenris |
|
*210 |
|
NG 6 II: 455; 1897: 156. Vs 6 heeft in 1897 niet: gedegene, maar: gelegene. Wegens het fraaiere rijm en het rijkere begrip verdient m.i. de NG-versie de voorkeur. |
|
Koude rilling doorgaat me van de zee |
|
*211 |
|
NG 6 II: 456; 1897: 157; 1905 II: 54. |
|
In 't land der droomen in het droomenland (Aan zee) |
|
212 |
|
NG 6 II: 457; 1897: 158; 1905 II: 55; 1916 I: 136; 1925 I: 136. |
|
In het grof duister zit mij eene vrouw |
|
*213 |
|
NG 8 II: 241. Facsimile van het handschrift van dit sonnet in: Dr G. Stuiveling: Versbouw en ritme in de tijd van '80, tgo. bl. 184. |
|
Ik was nog jong toen ik op eenen dag |
|
*214 |
|
NG 8 II: 242. |
|
De morgen-frischte komt van uit de zee |
|
*215 |
|
NG 8 II: 243. |
|
God kleedt de lente aan in witte kleeren |
|
*216 |
|
NG 8 II: 244. |
|
| |
V
Balder |
|
*219 |
|
Herdrukt volgens de enige publicatie: Nieuwe Gids, Augustus 1893, met weglating van de titel: Balder (Fragmenten) door Herman Gorter, en met toevoeging van Romeinse cijfers boven de fragmenten. |
|
Maar toen verschenen, d' een boven den and' |
|
*219 |
|
NG 8 II: 304-306. |
|
Zooals wanneer, midden in regenbuiën |
|
*221 |
|
NG 8 II: 307-308. |
|
| |
| |
Maar toen was Balder als die Jupiter |
|
*223 |
|
NG 8 II: 309-310. |
|
Het land was wit om 't woud, van madelieven |
|
*225 |
|
NG 8 II: 311-314. |
|
|
Met verbetering van vs 59: vindt (NG: vind) en vs 70 hemel, (NG: hemel.) |
|
Zooals wanneer het heilig morgenlicht |
|
*228 |
|
NG 8 II: 315-316. |
|
Zooals de dichter die het goede doet |
|
*230 |
|
NG 8 II: 317-318. Met toevoeging van het aanhalings-sluitteken achter vs 31. |
|
En gaande ging hij, zooals hij die gaat |
|
*232 |
|
NG 8 II: 319-321. |
|
| |
VI
Substantia infinita extensa et cogitans (Spinoza's leer) |
|
*237 |
|
1897: 162-165; 1905 II: 59-62; 1916 I: 137; 1925 I: 137. Tekst volgens 1897, behalve vs XIII: defetiscens, overeenkomstig 1905 (in 1897: defetîscens). In 1916 en 1925 is de gehele Nederlandse tekst geschrapt. |
|
En nu deze waarheid dus hier zoo staat |
|
*240 |
|
1897: 166. |
|
Altijd bewege' in ons aandoeningen |
|
*241 |
|
1897: 167. Met wijziging van vs 4: den wang, in: de wang. |
|
Hoe meer het lichaam kan worde' aangedaan |
|
*242 |
|
1897: 168. |
|
Dit is dus de Verbeelding, als een Kind |
|
*243 |
|
1897: 169. |
|
Opdat ik nu ten duid'lijkste aanwijs |
|
*244 |
|
1897: 170. |
|
In God, dat Wezen waar de mensch ontvangt |
|
*245 |
|
1897: 171. |
|
Maar God kent niet slechts 't menschelijke lijf |
|
*246 |
|
1897: 172. |
|
| |
| |
Maar de mensch heeft geen juiste kennis van |
|
*247 |
|
1897: 173. Vs 1: juiste, is in 1897 cursief gedrukt. |
|
En de gedachte van een aandoening |
|
*248 |
|
1897: 174. De vzn 5-14 zijn in 1897 geheel cursief gedrukt. |
|
Hieruit volgt dat de menschelijke geest |
|
*249 |
|
1897: 175. |
|
Wanneer de goddelijke geest in een |
|
*250 |
|
1897: 176. De vzn 1-8 zijn in 1897 geheel cursief gedrukt. |
|
Drie wijzen zijn er, 't algemeen te kennen |
|
*251 |
|
1897: 177. Met toevoeging van de komma in vs 1. |
|
Daar God de gedachten der Verbeelding |
|
*252 |
|
1897: 178. |
|
En ik moet opmerken dat op zich zelf |
|
*253 |
|
1897: 179. |
|
Deze woorden hoorde ik als in een droom |
|
*254 |
|
1897: 180; 1905 II: 63. |
|
Terwijl ik op een morgen nederlag |
|
*255 |
|
1897: 181-182. |
|
Nadat ik jong en teer geboren was |
|
*256 |
|
1897: 183-184. Vs 22: wisten, is in 1897 cursief en niet gespatieerd. |
|
Toen 'k ziek was, trad bij mij de kamer in |
|
*257 |
|
1897: 185-186; 1905 II: 64-65. |
|
O hart, begeef u in de eenzaamheid |
|
*258 |
|
1897: 187; 1905 II: 66. |
|
Al het begrepene is zuiver schoon |
|
*259 |
|
1897: 188; 1905 II: 67. |
|
Als een moeder die alles in zich sluit |
|
*260 |
|
1897: 189. |
|
Daar de een'ge kracht van de gedachte is |
|
*261 |
|
1897: 190; 1905 II: 68. |
|
Er is een wijs van zien naar ieder ding |
|
*262 |
|
1897: 191. |
|
Onder den schijn van de hemelsche zon |
|
*263 |
|
1897: 192; 1905 II: 69. |
|
| |
| |
Er siddert onder alles dat ik zie |
|
*264 |
|
1897: 193; 1905 II: 70. |
|
Niet maar eens nu en dan, en in half duister |
|
*265 |
|
1897: 194; 1905 II: 71. |
|
Ik die de schoonheid dikwijls zag |
|
*266 |
|
1897: 195; 1905 II: 72. |
|
Er daalde tot mij neder uit den hemel |
|
*267 |
|
1897: 196-197. |
|
Gij zegt mij, liefste, om deugdzaam te zijn |
|
*269 |
|
1897: 198. |
|
Van uit Gods wezen, zijn eeuwige licht |
|
*270 |
|
1897: 199. |
|
Wanneer ik lang met haar gesproken heb |
|
*271 |
|
1897: 200; 1905 II: 73. |
|
De regen valt in stroomen naar beneden |
|
*272 |
|
1897: 201; 1905 II: 74. |
|
In diepe somberheid van regendag |
|
*273 |
|
1897: 202; 1905 II: 75. |
|
In stilte des avonds is mij gekomen |
|
*274 |
|
1897: 203; 1905 II: 80. |
|
Wat is het, dat mij zulk een blijdschap geeft? |
|
*275 |
|
1897: 204; 1905 II: 81. |
|
Zooals een schip dat rondgeworpen wordt |
|
*276 |
|
NT 2: 14-15; 1897: 205-206; 1905 II: 82-83. Tekst volgens 1897, maar met toevoeging van een komma in de laatste regel, overeenkomstig 1905. |
|
Het zoete licht des middags giet op mij |
|
*277 |
|
NT 2: 15; 1897: 207; 1905 II: 84. Tekst volgens 1897. |
|
Van uit den boezem van de wilde wolken |
|
*278 |
|
1897: 208. Met schrapping van een zinstorende komma na vs 15. |
|
In diepe stilte, in het fijne weder |
|
*279 |
|
1897: 209. |
|
Voor mij uit zie ik als een nevel hangen |
|
*280 |
|
1897: 210. |
|
| |
| |
Zooals des morgens in den koelen herfst |
|
*281 |
|
1897: 211. |
|
Terwijl ik wandelde in 't stille woud |
|
*282 |
|
1897: 212; 1905 II: 76. |
|
En langzaam schreed ik verder. En ik las |
|
*283 |
|
1897: 213; 1905 II: 77. |
|
O Gij die in alle hemelen zijt |
|
*284 |
|
1897: 214-215; 1905 II: 78-79. |
|
In de sneeuw waren alle duinen wit |
|
*285 |
|
NT 2: 42; 1897: 216; 1905 II: 85. |
|
Reeds is de winter ons voor goed gescheiden |
|
*286 |
|
NT 2: 43; 1897: 217; 1905 II: 86. Tekst volgens 1897. In NT titel: Gezicht op Holland. |
|
Vorstin de lente komt, en vóór haar komen |
|
*287 |
|
NT 2: 44; 1897: 218; 1905 II: 87. Tekst volgens 1897. |
|
De zon is nog niet uit den nacht geboren |
|
*288 |
|
NT 2: 45; 1897: 219; 1905 II: 88. Tekst volgens NT; vs 10 heeft in 1897 en 1905: Duister (NT: bloemen), een onverklaarbare wijziging. |
|
Terwijl ik voel dat ik wel iets meer ken |
|
*289 |
|
1897: 220; 1905 II: 89. |
|
| |
| |
| |
Socialistische verzen
O God! ik sta aan den verkeerden kant |
|
293 |
|
1916 I: 139; 1925 I: 139. Van dit gedicht is de tijd van ontstaan niet zeker. |
|
| |
I
De arbeidersklasse danst een groote reidans |
|
297 |
|
1903: 7; 1905 III: 7; 1916 II: 1; 1925 II: 1. |
|
Het socialisme het is een eikeltje |
|
*298 |
|
1903: 8; 1905 III: 8. Tekst volgens 1905. |
|
Ai, 't is nog klein nog, dat groot socialisme |
|
*299 |
|
1903: 9; 1905 III: 9. |
|
Een vlies, een zachte film, het socialisme |
|
*300 |
|
1903: 10; 1905 III: 10. |
|
Zoo als nu in een kamer van de stad |
|
*301 |
|
1903: 11; 1905 III: 11. |
|
Te midden van 't oneindige heelal |
|
*302 |
|
1903: 12; 1905 III: 12. |
|
De arbeidersklasse stijgt langs trappe' omhoog |
|
*303 |
|
1903: 13-14; 1905 III: 13-14. |
|
Ik hoor de arbeiders klimmen naar de macht |
|
*304 |
|
1903: 15; 1905 III: 15. |
|
Zooals men zien kan op den witten gletscher |
|
*305 |
|
1903: 16; 1905 III: 16. Tekst volgens 1905. |
|
De arbeiders staan op den rand van de zee |
|
*306 |
|
1903: 17-18; 1905 III: 17-18. |
|
Zooals men op de droomerige zee |
|
*308 |
|
1903: 19; 1905 III: 19. |
|
Niet gemak'lijk, uit één kamertje |
|
*309 |
|
1903: 20; 1905 III: 20. |
|
Zooals de rijen van de wolken die |
|
*310 |
|
1903: 21; 1905 III: 21. Tekst volgens 1905, met wijziging van de punt na vs 6 in een dubbele punt. |
|
| |
| |
Zooals de herfst de lucht doortintelt met kleuren |
|
*311 |
|
1903: 22-23; 1905 III: 22-23. |
|
O dichters, ziet ge niet dat hier de bron |
|
313 |
|
1903: 24; 1905 III: 24; 1916 II: 107; 1925 II: 107. Volgens 1916. |
|
Arbeiders, ziet ge daar dat goud, die zon |
|
*314 |
|
1903: 25-27; 1905 III: 25-27. Tekst volgens 1905. |
|
O klaar, klinkklaar Holland van water en lucht |
|
*316 |
|
1903: 28; 1905: III 28. |
|
Het socialisme komt, de wolken jublen het |
|
*317 |
|
1903: 29-31; 1905 III: 29-31. |
|
| |
II
Een zoeker, een poëet ziet in de ruimte |
|
321 |
|
1903: 35; 1905 II: 93; 1916 II: 2; 1925 II: 2. |
|
Eens zal een dag zoo vol van Eenheid dagen |
|
*322 |
|
1903: 36; 1905 II: 94. |
|
Dat ik klaar zien kan, dat ik als een rots |
|
*323 |
|
1903: 37; 1905 II: 95. |
|
De mensch aan 't werk |
|
*324 |
|
1903: 38; 1905 II: 96. |
|
Er zijn in de menschheid van die trillende nerven |
|
*325 |
|
1903: 39; 1905 II: 97. |
|
Ik sta voor den mist van den tijd |
|
326 |
|
1903: 40; 1905 II: 98; 1916 II: 9; 1925 II: 9. |
|
Poëzie is hartstocht, maar in de verbeelding |
|
327 |
|
1903: 41; 1905 II: 99; 1916 II: 3; 1925 II: 3. |
|
Evenals door de zee gaat door de menschen |
|
*328 |
|
1903: 42; 1905 II: 100. |
|
Het licht is nog niet geworden |
|
329 |
|
1903: 43; 1905 II: 101; 1916 II: 8; 1925 II: 8. |
|
Gedoken zit ik in de ruimte |
|
*330 |
|
1903: 44; 1905 II: 102. |
|
Gedoken zit ik in de ruimte |
|
331 |
|
1916 II: 7; 1925 II: 7. Dit gedicht is behalve vs 7: de Mensch- |
|
| |
| |
|
heid (1903 en 1905: de natuur) gelijk aan het vorige, maar deze variant wijzigt het gehele gedicht. |
|
Mijn kamer is der stilte diepste groef |
|
332 |
|
1903: 45; 1905 II: 106; 1916 II: 10; 1925 II: 10. |
|
Zuiver, in den moreelen band zuiver geslagen |
|
*333 |
|
1903: 46; 1905 II: 107. |
|
Helder schijnt de grijze lucht |
|
*334 |
|
1903: 47; 1905 II: 109. |
|
De honingvloeiende lucht zweeft daar heel hoog |
|
335 |
|
1903: 48; 1905 II: 110; 1916 II: 11; 1915 II: 11. |
|
Meer dan de zon schijnt mij het socialisme |
|
*336 |
|
1903: 49; 1905 II: 118. |
|
Dit is heerlijk, om met een echten vrind |
|
337 |
|
1903: 50; 1905 II: 119; 1916 II: 13; 1925 II: 13. |
|
Wanneer men stil in mannenkring neerzit |
|
338 |
|
NT 4: 697; 1903: 51; 1905 II: 120; 1916 II: 14; 1925 II: 14. Tekst volgens 1903, behalve vs 8: in (overeenkomstig NT; in 1903, 1905, 1916 en 1925: van). In NT titel: Samenkomst van Kommunisten. |
|
In 't lichte oosten kwam de zon |
|
*339 |
|
NT 4: 699. Met weglating van de titel: Bondgenootschap. |
|
De dag gaat open als een gouden roos |
|
340 |
|
NT 4: 700; 1903: 52; 1905 II: 121; 1916 II: 12; 1925 II: 12. Tekst volgens 1903. In NT titel: Vreugde; in NT zijn de verzen 9-12 vragend: Heb ik 't gevonden... gebaar? |
|
Terwijl de aarde om het zonlicht gaat |
|
341 |
|
1903: 53; 1905 II: 122; 1916 II: 16; 1925 II: 16. Tekst volgens 1916. |
|
Men moet niet droomen dàn wanneer men doet |
|
*342 |
|
1903: 54; 1905 II: 123. In 1903 en 1905 zijn de woorden doet (vs 1), weet, en doe (vs 14) cursief gedrukt. |
|
Zooals een meisje, o wonder zoo zoet |
|
343 |
|
1903: 55; 1905 II: 124; 1916 II: 17; 1925 II: 17. Tekst volgens 1916. De tekst van vs 10 is in alle vier drukken gelijk, zodat een drukfout niet waarschijnlijk is. |
|
| |
| |
Een schoone rij van menschlijke gezichten |
|
344 |
|
NT 4: 698; 1905: 56; 1905 II: 125; 1916 II: 18; 1925 II: 18. Tekst volgens 1903. In NT titel: Hoop. |
|
Wanneer men tusschen een schaar mannen treedt |
|
345 |
|
1903: 57; 1905 II: 126; 1916 II: 19; 1925 II: 19. |
|
De arbeiders dringen zich aan den trog |
|
346 |
|
1903: 58; 1905 II: 127; 1916 II: 20; 1925 II: 20. |
|
Wanneer men stil is, met zich zelf, de macht |
|
*347 |
|
1903: 59; 1905 II: 128. |
|
Alles in zich te laten zinken, en 't |
|
*348 |
|
1903: 60-61; 1905 II: 129-130. |
|
Kan men ooit zulk een gelukkig mensch denken (Natuur) |
|
*350 |
|
1903: 62-66; 1905 II: 131-135. Dit gedicht staat als I tegenover de reeks van de zes volgende, die door Gorter genummerd is als II-VII, door ons echter als II: i, II: ii, II: iii enz. |
|
Gij ligt onder mij. Gij zijt als een woud (Menschheid i) |
|
*354 |
|
1903: 67-69; 1905 II: 136-138. |
|
Wanneer gij onder mij ligt, wij zijn stil (ii) |
|
*356 |
|
1903: 70; 1905 II: 139. |
|
O liefste, 't is of van uw aangezicht (iii) |
|
*357 |
|
1903: 71; 1905 II: 140. |
|
Mijn liefste, ik heb u wel eens zacht verteld (iv) |
|
*358 |
|
1903: 72; 1905 II: 141. |
|
Zooals er tusschen ons beide ontspringt (v) |
|
*359 |
|
1903: 73; 1905 II: 142. Met verbetering van vs 9: 's werelds (1903 en 1905: 's werelds'). |
|
Aan u dank ik deez' woorden, zachtste wezen (vi) |
|
*360 |
|
1903: 74; 1905 II: 143. |
|
O zoo te minnen in den grooten gloed |
|
361 |
|
1903: 75; 1905 II: 144; 1916 II: 21; 1925 II: 21. |
|
Soms, als men buiten loopt in zee van zon |
|
362 |
|
1903: 76; 1905 II: 145; 1916 II: 22; 1925 II: 22. Tekst volgens 1916. |
|
Men zou voor de menschheid gaarne willen sterven |
|
363 |
|
1903: 77; 1905 II: 146; 1916 II: 23; 1925 II: 23. |
|
| |
| |
O te leven in dezen schoonsten tijd |
|
364 |
|
1903: 78; 1905 II: 147; 1916 II: 24; 1925 II: 24. |
|
O nu te branden als een enkel licht |
|
365 |
|
1903: 79; 1905 II: 148; 1916 II: 25; 1925 II: 25. |
|
O diep en dieper stijgt de een'ge schoonheid |
|
*366 |
|
1903: 80; 1905 II: 149; 1916 II: 26; 1925 II: 26. In 1903 en 1905 is: niet (vs 7) cursief gedrukt. In 1916 en 1925 zijn de vzn 3-14 geschrapt. |
|
Er gaat een storm naar Eenheid, dat 's de schoonheid |
|
367 |
|
1903: 81; 1905 II: 150; 1916 II: 27; 1925 II: 27. |
|
In de zachte kleedage van de Vrijheid |
|
*368 |
|
1903: 82; 1905 II: 151. Tekst volgens 1905. |
|
Vrijheid, waartoe de arbeid zich verheft |
|
*369 |
|
1903: 83-84; 1905 II: 152-153. |
|
O alvoedende menschmaatschappij |
|
371 |
|
1903: 85; 1905 II: 154; 1916 II: 28; 1925 II: 28. In 1916 en 1925 heeft vs 1: menschenmaatschappij. |
|
| |
III
Dikwijls als ik de arbeiders zie gaan |
|
*375 |
|
1903: 89; 1905 III: 35. |
|
O om nu een van 't werkend volk te zijn! |
|
*376 |
|
1903: 90-91; 1905 III: 36-37. |
|
't Was stil over de wereld, 't licht alleen |
|
377 |
|
1903: 92-93; 1905 III: 38-39; 1916 II: 105-106; 1925 II: 105-106. |
|
Toen het dag was geworden en het eerste daglicht (hij) |
|
*379 |
|
1903: 94; 1905 III: 40. In vs 5 heeft 1905: koude wereld. |
|
Toen het dag was geworden en het eerste daglicht (zij) |
|
*380 |
|
1903: 95; 1905 III: 41. |
|
Toen 't avond was geworden, maar de lucht |
|
*381 |
|
1903: 96; 1905 III: 42. |
|
Een vrouw, een jonge en zachtlijnige vrouw |
|
*382 |
|
1903: 97; 1905 III: 43. |
|
| |
| |
Schitterend als zonnestralen kwamen mannen (Eén Mei) |
|
*383 |
|
1903: 98-100; 1905 III: 44-46. |
|
Een schoone vastheid had hij in zijn wezen (Marx) |
|
*385 |
|
1903: 101; 1905 III: 47. Met verbetering van vs 6: verheerlijktst (1903 en 1905: verheerlijkst). |
|
Gij schoone vrouw, in wie gedachte leeft (Aan Henriette Roland Holst) |
|
386 |
|
1903: 102; 1905 III: 48; 1916 II: 15; 1925 II: 15. |
|
Er is iets groots in ons klein land geschied (30 Januari 1903) |
|
*387 |
|
1903: 103; 1905 III: 49. Tekst volgens 1905. |
|
O wanhoop van de moeder, die haar man |
|
*388 |
|
1903: 104; 1905 III: 50. |
|
Arbeidersklasse, mannen, en gij, vrouwen |
|
*389 |
|
1903: 105; 1905 III: 51. Met verandering van de punt na vs 9 in een dubbele punt. |
|
Een mensch die nu tot eene andre zegt |
|
*390 |
|
1903: 106; 1905 III: 52. |
|
Stort, o arbeiders, u diep in de zee |
|
*391 |
|
1903: 107; 1905 III: 53. |
|
| |
IV
Ik zag een man, rein en naakt |
|
*395 |
|
1903: 111; 1905 III: 62. |
|
Zooals een engel door de blanke lucht |
|
*396 |
|
1903: 112; 1905 III: 63. |
|
Zoo zeker in doodstillen lentenacht |
|
*397 |
|
1903: 113; 1905 III: 64. Tekst volgens 1905. |
|
O schoonheid gij zijt niets |
|
398 |
|
1903: 114; 1905 III: 65; 1916 II: 112; 1925 II: 112. |
|
Ik heb een zeer schoon man gezien |
|
*399 |
|
NT 5: 318. Met toevoeging van een komma na vs 13. |
|
Een man trad op mij aan |
|
*400 |
|
NT 5: 319; 1903: 115; 1905 III: 66. Tekst volgens 1903. |
|
Er treedt een man mij aan |
|
*401 |
|
NT 5: 320. Met wijziging van vs 14: gericht (NT: gezicht). |
|
| |
| |
Een zwaar breed volk staat te wachten |
|
*402 |
|
NT 4: 769-770; 1903: 116-117; 1905 III:67-68. Tekst volgens 1903 behalve vs 7: schitt'rende. (overeenkomstig NT; in 1903 en 1905: schitterende). In NT titel: Het sociaaldemokratische volk. |
|
De schoone mannen en vrouwen |
|
*404 |
|
1903: 118; 1905 III: 72. |
|
Van uit een nieuwe wereld treedt een man |
|
405 |
|
NT 5: 192; 1903: 119; 1905 III: 73; 1916 II: 111; 1925 II: 111. Tekst volgens 1903. In NT, 1916 en 1925 is dit gedicht geplaatst ná het bijbehorende over de vrouw. |
|
Van uit een nieuwe wereld treedt een vrouw |
|
406 |
|
NT5: 191; 1903: 120; 1905 III: 74; 1916 II: 110; 1925 II: 110. In 1916 en 1925 is vs 2: toe, veranderd in: aan. |
|
Eenmaal zal kunst en leven niet meer zijn |
|
*407 |
|
1903: 121; 1905 III: 75. Tekst volgens 1905. |
|
Eenmaal zal één persoon zeer rustig vlieten |
|
*408 |
|
1903: 122; 1905 III: 76. |
|
O vrij te zijn! Met geene vaste banden |
|
409 |
|
NT 8: 763-764; 1903: 123-124; 1905 III: 77-78; 1916 II: 108-109; 1925 II: 108-109. Tekst volgens 1903. In NT heeft vs 24: heerlijkste. |
|
De aarde ligt in de armen van de zon |
|
411 |
|
1903: 125; 1905 III: 79; 1916 II: 113; 1925 II: 113. |
|
O bergen, die met uwe hoofden steekt |
|
*412 |
|
1903: 126-128; 1905 III: 80-82. Met spellingswijziging van vs 11: kleinodiën (1903 en 1905: kleinodieën). |
|
| |
V
Maannacht |
|
*417 |
|
1905 II: 103; 1916 I: 87; 1925 I: 87. In 1916 en 1925 is vs 4 geschrapt. |
|
Het was stil |
|
418 |
|
1905 II: 104; 1916 II: 6; 1925 II: 6. Voor facsimile van het handschrift van dit gedicht zie |
|
| |
| |
|
H. Roland Holst: Herman Gorter, tegenover de titel. Het draagt daar het opschrift: In de duinen. |
|
De zon schijnt. Het lijkt wel een gouden bad |
|
*419 |
|
1905 II: 105. |
|
Eene die ik liefheb, en nooit gezien (De Muze) |
|
420 |
|
1905 II: 105; 1916 II: 5; 1925 II: 5. |
|
Er vloeit een vloed van zon |
|
*421 |
|
1905 II: 108. |
|
Toen 't avond was |
|
422 |
|
NT 10: 465; 1905 II: 111; 1916 II: 4; 1925 II: 4. |
|
Het grootste derven is mijn lafenis |
|
*423 |
|
NT 10: 465; 1905 II: 112. |
|
Zooals wie veel gefeest heeft, veel geslapen |
|
*424 |
|
1905 II: 113. |
|
's Morgens, men treedt voor de vaalgroene weiden |
|
*425 |
|
1905 II: 114. |
|
Toen ik de stad zag, zeilend met de boot |
|
*426 |
|
1905 II: 115. |
|
Zooals een meeuw 's morgens over zee trekt |
|
*427 |
|
1905 II: 116. |
|
Uit de bruine menigt komt het licht karbonklen (Visioen) |
|
*428 |
|
1905 II: 117. |
|
Zooals 's morgens uit 't zwijgen van de zee |
|
*429 |
|
NT 10: 286; 1905 III: 57. |
|
Er is een wonderschoone Vrouwe |
|
430 |
|
NT 10: 287; 1905 III: 58; 1916 II: 114; 1925 II: 114. In NT zonder titel als I uit een reeks van vier gedichten. In 1916 en 1925 met titel: De Menschheid, het Proletariaat en de Vrijheid. I. |
|
In de donzige warmte (De Moeder) |
|
*431 |
|
NT 9: 455-456; NT 10: 288; 1905 III: 59. Tekst volgens NT 9, behalve dubbele punt in vs 15; en vs 24: zij zelf, beide overeenkomstig NT 10 en 1905 (NT 9: is ze zelf). In NT 10, en 1905 zijn alle interlinies verdwenen, en heeft dit gedicht, opgenomen als II van een reeks, de symboliserende titel gekregen: De Arbeid. |
|
| |
| |
De Vader gaat door het licht (Het Proletariaat) |
|
*432 |
|
NT 10: 289; 1905 III: 60. Tekst volgens 1905. Gedicht III van de reeks. In vs 9 heeft NT: lichaam (1905: leden). |
|
Daar zit de Moeder (De Vrijheid) |
|
433 |
|
NT 10: 290; 1905 III: 61; 1916 II: 115; 1925 II: 115. In NT en 1905 als IV van een reeks. In 1916 en 1925 als II bij: De Menschheid, het Proletariaat en de Vrijheid; met hoofdletters bij de woorden: vader, moeder, en kind. |
|
Als een vroolijke kwant treedt de arbeider op |
|
*434 |
|
NT 10: 773-774; 1905 III: 69. Tekst volgens 1905. In NT titel: Het proletariërs-geslacht; in NT vs 2: 't worde' eener wereld (1905: een wereldwording). |
|
In de buitenlucht zit een vrouw met geel |
|
*435 |
|
1905 III: 70. Met wijziging van vs 6: de schaduw (1905: den schaduw). |
|
Dat is die Arbeid, de zit |
|
*436 |
|
1905 III: 71. |
|
| |
VI
Kom, Vrijheid, met uw paarden die gevoed (De propaganda) |
|
439 |
|
NT 11:813. Door Gorter opgenomen in de bundel Liedjes II, die in 1922 privé werd gedrukt in drie exemplaren, en in 1930 posthuum is uitgegeven. |
|
|
|