Die Servatiusbruchstücke
(1992)–J.J. Goossens– Auteursrechtelijk beschermdMit einer Untersuchung und Edition der Fragmente Cgm 5249/18, 1b der Bayerischen Staatsbibliothek München
4. Edition der Fragmente Cgm 5249/18, 1bUntenstehende Wiedergabe der Fragmente auf den linken Seiten beruht auf einer Transkription des Textes nach den Fotografien, die als Faksimiles der Edition beigegeben sind. Die Abschrift wurde bei einem Besuch der Handschriftenabteilung der Bayerischen Staatsbibliothek in München überprüft, korrigiert und (mit Hilfe ultravioletter Beleuchtung der Pergamentstreifen) ergänzt. Die Verse, die im Original nur durch Punkt getrennt werden, sind abgesetzt worden. Zeilengrenzen sind durch einen einfachen, Seitengrenzen durch einen doppelten senkrechten Strich gekennzeichnet. Kürzel sind aufgelöst und durch Kursivbuchstaben ersetzt. Nicht vollständig erhaltene Buchstaben, die trotzdem lesbar sind, werden nicht besonders gekennzeichnet; Buchstabenreste, die ohne Hilfe des Kontextes bzw. des Textes der jüngeren Handschrift H nicht, mit dieser Hilfe wohl identifiziert werden können, stehen in spitzen Klammern. Zwischen beiden Typen gibt es Grenzfälle, die nicht gesondert besprochen werden. Manchmal handelt es sich bei mit Sicherheit rekonstruierbaren eingeklammerten Buchstaben um winzige Reste, die auf den Faksimiles nicht immer (klar) erkennbar sind. Nicht identifizierbare Buchstabenreste sind durch Doppelpunkte ersetzt. Die Rubrizierung in den Fragmenten weist drei Aspekte auf. Erstens fangen die Verse 2233, 2245, 2269 und 2329 mit einem roten Großbuchstaben an; dieser ist in der Edition jeweils durch einen fetten Großbuchstaben ersetzt. Zweitens sind die schwarzen Großbuchstaben in der Regel mit einem oder zwei roten Punkten versehen oder mit Rot gestrichelt. In der Edition erscheint dafür ein nicht besonders gekennzeichneter Großbuchstabe. Drittens ist der Name Servatius immer und der Name Severin dreimal (in den Versen 2243, 2245 und 2266) mit einer roten Linie eingefaßt (in Vers 2257 erscheinen nur zwei waagerechte Striche); diese Umrahmungen sind nicht wiedergegeben worden. Ebenfalls nicht besonders gekennzeichnet sind die in den obersten Zeilen der Seiten regelmäßig erscheinenden verlängerten Oberlängen der ‘langen’ Buchstaben. Wenn Vers- und Zeilenanfang zusammenfallen, ist der erste Buchstabe, sofern er ein Großbuchstabe ist, häufig vor den Schriftspiegel herausge- | |
[pagina 27]
| |
setzt (in den Versen 2169, 2235, 2239, 2249, 2315, 2389, 2495 und 2501). In der Edition wird ebenso verfahren. Anmerkungen zu Besonderheiten der Textüberlieferung stehen unter dem edierten Text der Fragmente. Parallel zum Abdruck der Fragmente erscheint auf den rechten Seiten der durchlaufende Text der jüngeren Handschrift H nach der diplomatischen Ausgabe von van Es (1950), und zwar ohne Unterbrechung von Vers 2160 bis 2515. Die von van Es eingesetzten Satzzeichen wurden dabei übernommen, nicht aber die Verweise auf seine Anmerkungen und seine Wortliste. Die Korrekturen, die im Vorwort der zweiten Auflage von van Es (1977, S. 5-6) in einer Liste mitgeteilt werden, sind dabei berücksichtigt worden. Außerdem ergab eine Kollationierung mit einer Kopie der Handschrift sieben weitere Korrekturen: 2161 eerst (eerste), 2173 gheuolcht (ghevolcht), 2179 bij (by), 2216 Nv (Nu), 2239 Sijnrre (Sijnre), 2352 metse (metze), 2353 noch einmal metse (metze). In 2175 habe ich mich zögernd mit van Es (hoem) gegen die Handschrift (hon) entschieden. Einige weitere kleine Eingriffe, die van Es vorgenommen hat (vgl. die Liste in seiner Edition auf S. 191f.), konnten problemlos übernommen werden. Unter dem Parallelabdruck erscheint ohne Änderungen der kritische Text von Frings/Schieb (1956), der bei den weiteren Ausführungen immer herangezogen wird. 2160[regelnummer]
Maer hij seide dat hij teerst wolde,Ga naar voetnoot*
Talre eerst, te Colen varen:
Daer voer en woude hij nyet sparen
Weder om moede noch onghemack
Ende als hi dese woerde ghesprack
2165[regelnummer]
Sinte Seruaes die gheheer
Hij en bleyff daer nyet langher meer.
Die voele gheistelike bode
Hi beualse den ghewarighen gode.
Doer sijne gheystelike seden
2170[regelnummer]
Vut der stat volchden sij hem mede;
Dat daden sij hem ter eeren
Tot hij hon bat weder te keren.
| |
Ia - 12169[regelnummer]
||Dur 〈si〉ne geistli〈k〉
2170[regelnummer]
|stat uolgedense
|dadense h〈e〉me
|bat〈wi〉der ker
| |
[pagina 28]
| |
Die hem gheuolcht waren vut der statGa naar voetnoot*
Tot dat hij hon weder te keren bat,
2175[regelnummer]
Sy scheyden van hoem mit rouwen,
Mit onsten ende mit trouwen,
Doen hijse moeste laten;
Ende hij voer sijnre straten
Te dale bij den Rijne
2180[regelnummer]
Tot sinte Seuerijne
Die doen busscop was te Colene.
Daer quam hij alsoe verholen
Des auonts alsoe spade
Dat hij des waert te rade -
2185[regelnummer]
Want hij mitten auont daer quam -
Dat hij die herberghe doe nam
Te Colen buten der stat.
Eyn man dien hijs doe bat
Hij wijsden in sijne schuere
2190[regelnummer]
Buten der burgher muere -
Want hi der houerde nyet en plach -
Daer hij verduldichliken lach
Ende daer toe herde oetmoedelike,
Daer hij gode van hiemelrijck
2195[regelnummer]
Mit herten ghenade bat:
Des waert gheheylicht die stat.
Seruacius die werde
Ghinck ligghen op die eerde,
Die heilighe predickare,
2200[regelnummer]
Wie moede dat hij ware
Daer te voren menghen dach.
Hi diende gode all daer hi lach
| |
Ib - 22196[regelnummer]
〈e〉get di stat.|
rde.
he ginc licgen|
〈e〉ilege predekere.|
2200[regelnummer]
〈ere〉
〈Da beuoren〉|
| |
[pagina 29]
| |
Inder armer houft stedeGa naar voetnoot*
Daer God eyn scoen teyken dede
2205[regelnummer]
Ter eeren sijnen holden:
Eynen suyll van golde
Heerlijch ende duyre,
Gloyende van vuyre
Die liet god daer ghewerden
2210[regelnummer]
Die neder vander eerden
Op totten hiemel ghinck
Daer god sijn ghebet ontfinck.
Dat waert daer ane wale schijn.
Der busscop sinte Seuerijn
2215[regelnummer]
Hi was des werdich dat hij dat sach.
Nv suldi hoeren wes hij plach.
Hij was gheistelijck bedacht:
Hi ghinck wel gherne mitter nacht
Heymelijck ende verholene
2220[regelnummer]
Doer doecht achter colene
Ten monsteren ouer alle die stat.
Den goeden heilighen hij bat
Eynen yeghelyken sonderlinghen
Dat sij hem hulpen dinghen
2225[regelnummer]
Te anxte vander vreysen.
Weduwen ende weysen
Die troeste hi ende beriet.
Der armen en vergat hi nyet:
Hi gaf hon spijse ende ghewant.
2230[regelnummer]
Hi ghinck gherne daer hijse vant
Ende totten onghesonden.
Alsoe dede hi tien stonden
| |
IIa / IIIa-3 / IVa2223[regelnummer]
||insu〈n〉
[regelnummer]
|pen d
2225[regelnummer]
|wedewen ende weisen.
〈D〉 |ende berit.
der armer ne 〈u〉 |nit.
He gaf hen spise〈e〉
2230[regelnummer]
|he ginc gerne da hese
|ten ungesunden.
alse de |den stunden.
| |
[pagina 30]
| |
Daer die goede sinte SeruaesGa naar voetnoot*
Doe daer bi gheherbercht was
2235[regelnummer]
Ende in sijnen ghebede lach.
Den suyll hij ouer hem sach
Die all vuyrich scheyn.
Nochtan en saecht honre gheyn
Sijnrre Capellane
2240[regelnummer]
Noch sijnre onderdane
Die daer mit heme waren
Eert hon god woude openbaren
Doer sinte Seuerijns bede
Dien hij decke ghenade dede.
2245[regelnummer]
Die heilighe sinte Seuerijn
Hij sprack totten ghesellen sijn
Ende begonste hon te vraghen
Off sij des nyet en saghen.
Sij seiden, sij en saghens nyet.
2250[regelnummer]
Der heer bat hon ende ryet
Sijnen gesellen allen.
Dat sij neder wolden vallen
Ende haer venyen soeken
Dat god haers woude roeken
2255[regelnummer]
Ende dat sij mochten syen
Die teyken die god liet gheschien
Doer sinte seruaes ter seluer stede.
Sij laghen neder in haren gebede,
Haer sonden sij belyeden.
2260[regelnummer]
Te dien seluen tijden
| |
[IIa / IIIa-3 / IVa]
Du der [Seruas.
da bi geherb〈e〉
2235[regelnummer]
Ende ane sinen gebede la
|her ouer heme sach.
Di |schein.
Doch ne sag het
|Siner capelane.
2240[regelnummer]
nog sin |dane.
Di da bit heme
|hen got wolde erbar
|te Seuerines bede.
de 〈m〉 |ke genade dede.
2245[regelnummer]
De |sente Seuerin.
he spr〈a〉 |gesellen sin.
Ende begu |te uragen.
of se des iw〈e〉
|Si segeden sine segens 〈n〉
2250[regelnummer]
|here bat hen ende rit
| |
IIb / IIIb - 4 / IVb2252[regelnummer]
wolden|
〈u〉ken.|
horre wolde geruken.
2255[regelnummer]
Ende| en gesien.
di teiken di| 〈g〉eschien.
Dur sente Serua| 〈r〉re stede.
si lagen n〈e〉der in| 〈b〉ede.
2259[regelnummer]
Hore sunden si gelig|
| |
[pagina 31]
| |
Dat sij sich op richdenGa naar voetnoot*
Ende vander eerden lichden
Daer sij in haren ghebede laghen,
Die calomme dat sij saghen
2265[regelnummer]
Gloyende alle gemeyne
Die sinte Seuerijn alleyne
Van gods ghenaden eer sach
Ouer sinte Seruaes daer hij lach.
Sent dat sinte Seuerijn
2270[regelnummer]
Ende die ghesellen sijn
Des liechtes woerden daer ghewaer,
Sij ijlden voele balde daer
Te versoeken die meer.
Sij waenden dat daer weer
2275[regelnummer]
Vander werelt yemant geuaren,
Somige die van heiligen leuen waren
Oft somighe van ons heren boden:
Dat die zielen op voeren te gode.
Doen sij tot der stede quamen
2280[regelnummer]
Ende sij den heiligen man vernamen,
Den heiligen busscop sinte Seruaes,
Die al dae gheherbercht was,
Die daer lach in sijnen gebede
Ende dat god doer sijnen wille dede
2285[regelnummer]
Dat hijne eerde alsoe,
Doen waren sij des alle vroe.
Si vielen hem te voeten,
Gheystelic dat sijne groeten,
| |
[IIb / IIIb - 4 / IVb]2261[regelnummer]
si sig oprigden.
2262-63[regelnummer]
vander| si lagen.
2264[regelnummer]
di columme si sa|
2265[regelnummer]
〈u〉iende algemeine.
di sen| in alleine.
Van godis ge| ach.
ouer sente Seruase h.
Sint dat sente Se|
2270[regelnummer]
nde di geuerden sin.|
Des vrden da geware.
si ileden| e dare.
Versuken di mere.|
〈en〉 dat da were.
2275[regelnummer]
Vander we| 〈e〉uaren.
somech heilech|
Somech unses heren bode.|
le da op fure te gode.|
〈d〉e quamen.
2280[regelnummer]
ende si dat uer|
2281a[regelnummer]
at het so nine was.
2282b[regelnummer]
ende||
| |
[pagina 32]
| |
Sij hietenen willecomen sijn.Ga naar voetnoot*
2290[regelnummer]
Doen vraechde hem sinte Seuerijn,
Die reyne goede holde,
Doer welker hande scholde
Dat hij daer bleuen weer
Die edel gods dienere
2295[regelnummer]
Dat hij te heme nyet en was comen
Ende sijne herberghe dae hadde genomen
Doen sprack die goede sinte Seruaes:
‘Daeromme dat ich moede was
Ende was ouch eyn deyll spade
2300[regelnummer]
Daeromme was ich des te rade.’
Die heilighe sinte Seuerijn,
Dat die stat gheeert soude sijn
Daer die goede sinte Seruaes
Van gods haluen gheeert was,
2305[regelnummer]
Hij dede maken daer ter stede
Eyn gods huys, dat is waerheide.
Die Capelle hij vriede,
In goids eeren dat hijse wiede
Dien hij mynde ende voerte.
2310[regelnummer]
Hij hietse die hiemelsche porte
Dat hij dat teyken daer ghesach
Doen sinte Seruaes daer lach
Ende god ghenade bat.
Hij hadde ouch in die selue stat
2315[regelnummer]
Die inghelen hoeren synghen
| |
Va - 52289[regelnummer]
|willecome sin.
2290[regelnummer]
du uragede heme sen|te Seuerin.
De reine godis holde.|
| |
VIa - 62301[regelnummer]
〈g〉 〈sente Se〉uerin.
dat di| stat geeret solde sin.
Da der gude| se〈nte〉 S〈er〉 〈s〉
| |
Vb - 72315[regelnummer]
|Di engele horen singen.
| |
[pagina 33]
| |
Mit vroeliken dinghen:Ga naar voetnoot*
Doen ghestoruen was sinte mertijn
Doen hoerde sinte Seuerijn
Der enghelen stemme,
2320[regelnummer]
Doen die edele gemme,
Die ziele, op gheuoert waert
Ten hiemele die saleghe vaert
Daer sij voele gherne voer;
Want in die stat te toer
2325[regelnummer]
Sinte mertijn was verscheyden.
Vanden twee openbaringhen beyde
Mach die stat wale geeert sijn;
Dat bedacht sinte Seuerijn.
Seder dat sinte Seruaes
2330[regelnummer]
Alsoe daer gheeert was
Te Colne bij den rijne
Ende hij sinte Seuerijne
Gheseyde dat hij wolde,
Sijnen ghetruwen holde
2335[regelnummer]
Die hem vrolijck ontfinck
Ende hij die gods huyse beghinck,
Sent voer hij voele schiere
Van Colen tot triere
Tot sinte maximijne,
2340[regelnummer]
Totten lieuen vriende sijne
Die doen busscop was daer.
Sinte seruaes seide, dat is waer,
Dat hij van romen waer comen
Ende wat hi daer hadde vernomen;
2345[regelnummer]
Der waerheit en versweych hij nyet.
| |
[Vb - 7]bit froliken| 〈ding〉en.
Du geendet was sente Mar|
| |
VIb - 82327[regelnummer]
|geeret sin.
dat 〈beda〉g |rin.
Sint dat sente Seruas.
2330[regelnummer]
also|
〈T〉 〈lne〉 biden rine.|
| |
VIb - 92345[regelnummer]
|her heme nit.
| |
[pagina 34]
| |
Allen den volke hij doen rietGa naar voetnoot*
Mit sconen woerden ende mit soeten
Dat sij gode wolden boeten
Haer sonden ende haer misdaet.
2350[regelnummer]
Mit trouwen gaff hij hon den raet
Wijuen ende mannen.
Te metse voer hij van danne.
Doen hij te metse quam altehant
Hi teghen hem dae ghesament vant
2355[regelnummer]
Die voersten van vrancrike
Die wel oetmoedelike
In teghen heme ghinghen.
Mit eeren sij hem ontfinghen
Te metze inder stede.
2360[regelnummer]
Gods dienste hi daer dede:
Alre dienste gheheerste
Denen dede hij alre eerste.
Ende als hij daer toe vinck
Ende ten altaer ghinck
2365[regelnummer]
Ende hij die misse began,
Ander verwe hij ghewan
Ane sijnen anghesichte:
God heeften daer verlicht.
Vervult mitten heiligen gheist.
2370[regelnummer]
Des die lude alre meyst
Aen hoem woerden ghewaer.
Onder die oughen waert hij soe claer
Als eyn gloyende yser.
Sterker ende wijser
2375[regelnummer]
Was die heilighe predicare,
Dat onmogelike te seggen waer,
| |
[VIb - 9]den luden allen her| du gerit.
Bit schonen worden ende bit|
| |
VIb - 102357[regelnummer]
〈Int〉g〈e〉g〈e〉n heme gingen.|
bit eren sine entfingen.
Te mezsde| in derre stede.
2360[regelnummer]
: : :
| |
Va - 112375[regelnummer]
|Was der predecare.
dan mensclike| 〈ware〉
| |
[pagina 35]
| |
Vanden heiligen gheyste.Ga naar voetnoot*
Hij dede heme volleyste
Tot allen goeden dinghen
2380[regelnummer]
Ende halpse hem volbringhen.
Ane god stont alle sijn ghedanck.
Doen hij die misse volsanck
Die heilighe sinte Seruaes
Dat volck dat daer versament was
2385[regelnummer]
Beide arme ende rike
Die heeren van vranckrike
Ende van anderen landen
Die hem tot Romen sanden
Die vraechden om nuwe meer:
2390[regelnummer]
Wie hij comen weer;
Dat hij hon seide den troost
Off sij yet solden sijn verloest,
Dat hijt hon liet verstaen;
Want hij doch hadde ghedaen
2395[regelnummer]
Daer om harde groten arbeit.
Doen seide hij hon die waerheit:
Wie hij van romen waer comen
Ende wat hij daer hadde vernomen.
Beide groet ende cleyne
2400[regelnummer]
Hij vermaendese alle gemeyne
Mit gheisteliken synne
Doer die gods mynne
| |
[Va - 11]Van den heilegen geiste.
he de|
| |
VIa - 122387[regelnummer]
|anderen lande〈n〉.
:::: :::
|Si frageden heme mere.
2390[regelnummer]
wi he comen|
: 〈s〉 〈de al den〉 trost.|
| |
[pagina 36]
| |
Ende doer haers self salicheitGa naar voetnoot*
Dat ionge ende alde sich maecten gereyt
2405[regelnummer]
Ende haers selues gheroechten
Ende ane gode genade soechten
Ende verdienden sijne hulde
Dat hij hon sachten wolde
Den slach die hon nekende was;
2410[regelnummer]
Dat riet hon sinte seruaes.
Voele hij hon toe sprack:
Dat wedermoet ende dat onghemack
Te vrouden al verghinghe
Dat men doer god ontfinghe
2415[regelnummer]
Mit verduldicheiden.
Men moet mit arbeiden
Ghewennen hiemelrike,
Sprack hij ghetruwelike,
Want dat is ouch mit rechte:
2420[regelnummer]
Die salighe gods knechte
Doechden mennich onghemach
Dat men hon dede ende sprach;
Sij lietens gode ghewalden.
Des bleuen sij behalden
2425[regelnummer]
Ende sijn te hiemelrijch geuaren.
Sij vleden gode sonder sparen
Ende baden hem mit oetmoedichede
Dat hi getruwelijck voer hon bede.
Sinte Seruaes dat scone liecht
2430[regelnummer]
Hi sprack: ‘eyn yegelijck doen sijn biecht
Ende ontfaet vwe boete,
Dat uch god verloessen moete
Hebt rouwe vwer mesdaet
Van dien dat ghij beganghen haet
2435[regelnummer]
Op dat ghij gods hulde erwerft
Ende vwe ziele mit gode erft,
Beide man ende wijff,
Off ghij verliest vwe lijff;
Dat god der zielen walde
2440[regelnummer]
Dat hijse ewelijck behalde
Ende hijse ghenadelijck versye
Wat soe den lyue gheschie.
Nae deser reden schier
Die sinte Seruaes nu al hier
| |
[pagina 37]
| |
2445[regelnummer]
Den volke hadde ghedaenGa naar voetnoot*
Soe scheiden sich die heren saen
Mit herde rouwighen moede.
Seruacius die goede
Beualse gode den hoechsten
2450[regelnummer]
Dat hijse wolde ghetroosten
Totten ewighen leuen.
Die heilighe gods ergheuen
Hi hadde die waerheit vernomen
Dat die hunen solden comen,
2455[regelnummer]
Der heyden coninck van ongheren.
Daer waren ouch derre van tongheren
Die alre best waren gheboren
Ende alre werdichste vutuercoren;
Der was dae comen eyn groet deyl
2460[regelnummer]
Want sij verwracht hadden haer heyll
Ende daer toe die gods hulde.
Doen berouwede hoem die sculde
Dat sij sinte seruaes verstieten
Want sij moestens mesnyeten
2465[regelnummer]
Dat sij hem woerden onghehoersam.
Des waren sij hon allen gram.
Ghenade sij doen baden
Van allen haren misdaden
Seruacius den reynen.
2470[regelnummer]
Sij begonden seer te weynen,
| |
Ib - 132456[regelnummer]
||och derre uan tungren.
Di alre betst| waren geboren.
ende aller werdest| ut erkoren.
Der was da comen ein| gel deil.
2460[regelnummer]
wente se uerwargt had| 〈n〉:: heil.
de godis hulde.|
Dat si sente|
| |
VIIa - 13a2464[regelnummer]
i mustens|
2465[regelnummer]
〈w〉orden un|
denen allen
geraden.|
ruatium|
2470[regelnummer]
sere weinen.|
| |
[pagina 38]
| |
Sij vielen hem te voetenGa naar voetnoot*
Dat hijse ontfinghe te boeten.
Weynende sprakense ouerluyt:
‘Ghenade heer, gods druyt
2475[regelnummer]
Gheff ons troost ende raet.
Ons rouwet onse mesdaet.
Der heiligher keerstenheit bode,
Wes onse verdyngher tot gode
Als wij dich betruwen.
2480[regelnummer]
Wij hebbens groten rouwe
Dat wij dich ouel hieten.
Nu laet ons dijns ghenyeten,
Dijnre gheysteliker kinde.
Die du lates in elleynde
2485[regelnummer]
Doen du ruymdes onse lant.
Nu dich god weder heuet gesant,
Vaer daer weder noch hen
Ende troest haren droeuen sen,
Den gods meechden reynen
2490[regelnummer]
Die seer nae dich weynen,
Die heilighe cloester vrouwen
Die soe yamerliken schrouwen.
Clusenere ende moneken,
| |
[VIIa - 13a]dat hese ent|
nende spraken|
here godis|
2475[regelnummer]
st ende rat.|
sdat.
Der hei| bode.
wes un|
se ver dig|
2480[regelnummer]
ns beru|
〈u〉ele hiten.
nu|
| |
Ia - 142483[regelnummer]
〈n〉er geistliker || kinde
di du lites in elljnde.
2485[regelnummer]
Dů| du rumedes unse lant.
nu dig got| wider heuet gesant.
Vare dare wi|der nog te hen.
ende troste h〈eren〉| druuen sen.
Den godis mege |reinen.
2490[regelnummer]
di sere nadig weinen
| |
VIIb - 14a2492[regelnummer]
|uele g::
2491[regelnummer]
|ster vrowen.
2493[regelnummer]
〈C〉 |neke.
| |
[pagina 39]
| |
Broedere ende canoneken,Ga naar voetnoot*
2495[regelnummer]
Weduwen ende weysen
Die sijn in groter vreysen
Sent dat sij dijns ontboren
Ende des onschuldich woren.
Lait dich ontfermen hare claghen
2500[regelnummer]
Die mit nachte ende mit daghe
Nae dich groten rouwe dolen
Want si dich alle sijn beuolen.
Des dich, heer ghedencken sall
Wie dich der enghel ons beuall
2505[regelnummer]
Te tongheren: doen hij dich den staff
Mit sijnre heiligher hant gaff
Doen gaff hij dich ons in hoeden
Dat lieff was alle den goeden
Ende warens alle vroe,
2510[regelnummer]
Al bedroech ons der viant alsoe
Dat wij dijn gebodt braken
Ende wij dich ouel spraken.
Doen wij dich leide daden
Doen woerden wij verraden.
Dat rouwet ons noch hude.
| |
[VIIb - 14a]bruder
2495[regelnummer]
|Wedewen ende 〈w〉
|ter vreisen.
S |baren.
ende d |ren
Lat dig |clage.
2500[regelnummer]
di bi
|Na dig groten
|dig alle sin
|re gedinken
|uns beual.
2505[regelnummer]
|den staf.
bi |gaf.
Du ga
|dat lief wa
|warens a〈l〉
|
|