| |
| |
| |
Bijlage.
| |
| |
Bijlage. G.F. Wreede's Hottentotse Woordelijst.
Eenige Hottentotse Woorden. NeedertuytsGa naar voetnoot1). |
Hottentottica Lingua. |
Vocabula aliquot Hottentottica Latine. |
Vrede maeken |
Samsam of â |
Pacem facere |
Een Castel of fort |
Fort |
Castellum seu munimentum |
Land |
Gamkamma |
Terra |
Gras |
Tkâ |
Gramen |
| |
| |
| |
| |
Batavice. |
Hottentottice. |
Latine. |
Brood |
breeGa naar voetnoot1) |
Panis |
Wijn |
driefGa naar voetnoot2) |
Vinum |
Regen |
tonkie |
Pluuia |
Wind |
toya |
Ventus |
Donder en blixem |
kaouw |
Tonitru et fulgur |
Riuier of Water |
kamma |
Fluuius vel aqua |
een schip |
tkomme |
Nauis |
Wagen |
kroyGa naar voetnoot3) |
Currus |
Maan |
tGa |
Luna |
Son |
Sorrie |
Sol |
Starre |
kuanehou |
Stella |
doncker Naght |
thoughou |
Obscura nox |
Slaepen |
quee |
Dormire |
een Man |
Zohee |
Vir |
Vrouvv |
Zoohees |
Mulier |
Jongens |
Gona |
Pueri |
Meisies |
Gois |
Puellae |
Ogen |
moe |
Oculi |
Neus |
ture |
Nasus |
Mont |
kamqua |
Os |
Ooren |
nouw |
Aures |
Hooft |
biqua |
Caput |
Armen |
onequa |
Brachia |
Beenen |
nonqua |
Pedes |
Ga naar margenoot+ de Buyk |
gomma |
Venter |
de Bille |
toia |
clunis |
de Schamelheyt |
tga |
Inguina |
de Ballen |
Kearra |
CallusGa naar voetnoot4) |
Tanden |
Kou |
Dentes |
| |
| |
Batavice. |
Hottentottice. |
Latine. |
de tong |
tamma |
Lingua |
de vingensGa naar voetnoot1) |
Ouna |
Digiti |
de voeten |
iqua |
Pedes |
de pramme |
semme |
....Ga naar voetnoot2) |
Melk |
brô |
Lac |
Boter |
unwie |
Butyrum |
Backelyen of oorlog |
agou |
....Ga naar voetnoot3) |
Dood |
Koo |
MorsGa naar voetnoot4) |
Bomen |
ay |
TympanaGa naar voetnoot5) |
Potten |
soû |
Ollae |
kannen |
backkerie |
Canthari |
Drincken |
Kaá |
Bibere |
Eten |
ou |
Edere |
staan |
maâ |
Stare |
Sitten |
nouw |
Sedere |
Leggen |
Kobie |
Iacere |
Loopen of gaan |
Koie |
Currere seu ire. |
vallen |
quinga |
Cadere |
hair |
ou |
Crinis |
|
Hottentotsche Taal, gebruyckelick by de Natien, op en omtrent de Caab de goudeGa naar voetnoot6) Hoop. |
HOTTENTOTTICE. |
Hottentottica lingua, qua illae nationes utuntur, quae in & circa Caput Bonae Spei habitant. |
|
Batavice. |
|
Latine. |
den Man |
k'quique |
Vir |
een Vrouvv |
k'quiquis |
Mulier |
een Jongetie |
koo |
Filius |
een dagterGa naar voetnoot6) |
kos |
Filia |
| |
| |
Batavice. |
Hottentottice. |
Latine. |
een getrouvvd Man |
quleheis |
Maritus |
een getrovvde Vrouvv |
tieheis |
Uxor, Marita |
het hooft |
biquäan |
Caput |
het hajir |
nucquäan |
Crinis |
de oogen |
mon |
Oculi |
de neus |
qui |
Nasus |
de mond |
quamqua |
Os |
den baard |
nomba |
Barba |
de Kin |
ganna |
mentum |
de strot |
domma |
iugulum |
de hals |
qu'aö |
collum |
de borst |
ouk'á |
pertus |
d' armen |
öá |
brachia |
de handen |
omma |
manus |
de Vingeren en teendenGa naar voetnoot1) |
oucqua |
digiti in manibus de pedibus |
de nagelen |
clo' |
ungues |
de buyck |
chomma |
venter |
de vrovvelykeGa naar voetnoot1) schamelheyt |
qu'äou |
membrum muliebre |
de mannetlyckeGa naar voetnoot1) dito |
chá |
membrum virile |
de dito getuygenGa naar voetnoot2) |
chra |
testiculi |
de billen |
Saun |
clunus |
de dyen |
Kalou |
.... |
de knie |
qua |
genua |
de beenen |
tietsa |
ossa, crura |
de voeten |
Y |
pedes |
het hart |
qu'au |
Cor |
het net |
houw |
Diaphragma |
de darmen |
quinqua |
intestina |
de long |
chanon |
pulmo |
de leuer |
qu'ein |
iecur |
den donder |
quô |
tonitru |
Water |
kamma |
aqua |
| |
| |
Batavice. |
Hottentottice. |
Latine. |
de Zee |
houry |
mare |
het Land |
qu'au |
terra |
de Zon |
soré |
Sol |
de Maan |
k'châ |
Luna |
de Sterren |
t'en houw |
Stellae |
Regen |
touquy |
pluvia |
den OlefandGa naar voetnoot1) |
Chöa |
Elephas |
een Leeuvv |
Chamma |
Leo |
een renoceros |
Nabba |
Rhinoceros |
een tyger |
Choassouw |
Tigris |
een Wolff |
Ouck'ha |
Lupus |
een Yser varcken |
Ouwäa |
genus porcorumGa naar voetnoot1) |
een paard |
hacqua |
equus |
een buffel of Stier |
qu'Arahó |
bos maior |
beesten int' gemeen |
hory |
bestiae in genere |
een Draag Os |
heechóo |
bos gestans onus |
een Koey |
hoos |
Vacca |
een Kalff |
nona |
Vitulus |
een lam |
chauna |
agnus |
een Schaap |
hoedie |
Ouis |
een varcken |
hacquou |
porcus |
een berg |
k'koe |
mons |
een grote vlakte |
k'käa |
.... |
een riuier |
k'â |
fluuius |
visch |
k'auw |
piscis |
een huys |
k'omma |
domus |
een regerend heer |
k'koeqaé |
Princeps seu Dominus regnans |
Klederen |
Nomma |
Vestes |
een hoed |
Kabba |
pileus |
de Hottentotsche NationGa naar voetnoot1) in 't generalGa naar voetnoot1) |
quena |
Natio Hottentottica in genere |
Svvarte vremte NationGa naar voetnoot1) |
Chobona |
Nigrae nationes extraneae |
| |
| |
Batavice. |
Hottentottice. |
Latine. |
Duytsche Natie |
Honquecqua |
Natio Germanica |
Schepen |
deu komma |
naues |
Vaartuygen |
non naquäas |
nauiculae |
de Duyvel |
Gam'ouna |
Diabolus |
een BavianGa naar voetnoot1) |
Chöachamma |
genus Simiarum |
een Wagen |
KroyingGa naar voetnoot2) |
Currus |
Rys |
K'ony |
oryza |
Coorn |
blee |
frumentum |
een Vogel Struys |
ammy |
struthio |
een harte beest |
K'kamma |
durum animalGa naar voetnoot3) |
een Eland |
K'chamma |
Alce |
een Buffel |
t'Aouvv |
Bos syluestris |
een jeus BockGa naar voetnoot1) |
t'chó |
Caper |
een tyger Boskat |
K'loe |
tygris syluestris |
een Jackhals |
Kenlêe |
genus animalisAfricani |
een Hond |
Likanäa |
Canis |
een Kat |
choaa |
felis |
een das |
K'on |
meles seu taxusiGa naar voetnoot4) |
een Muskeljaat Kat |
k'ouvv |
felis muschata |
een rode wilde Kat |
k'ha |
felis syluestris |
een stuck Canon |
Kaey k'habou |
tormentum |
een Snaphaan |
K'habou |
latroGa naar voetnoot5) |
een kogetGa naar voetnoot1) |
K'haboukory |
.... |
buskruyt |
K'habo clou |
pulvis tormentarius |
Bomen |
bi inquäa |
tympanaGa naar voetnoot6) |
Hout |
equa |
lignum |
Koper |
Nonnemou |
cuprumGa naar voetnoot7) |
Yser |
Kaukourie |
.... |
Klippen |
Yqua |
rupes, scopuli |
| |
| |
| |
| |
Batavice. |
Hottentottice. |
Latine. |
duyven |
k'quêê |
columbae |
een mier eter |
k'ehou |
.... |
een pauw |
k'chôa |
pauo |
een swangere Vrouw |
k'choin quisquis |
mulier grauida |
baren |
öá |
parere |
de Baermoeder |
k'chô |
vterus |
groeyen |
k'ayse |
crescere |
erstGa naar voetnoot1) gebooren Kind |
kamkonn |
primogenitus |
een oud man |
didaque |
senex |
een oude vrouw |
didaquis |
vetula |
eeten |
onge |
edere |
drincken |
k'á |
bibere |
leggen |
k'quee |
iacére |
Slapen |
k'komma |
dormire |
Wacker werden |
k'chey |
euigilare |
gaan |
k'on |
ire |
uytgaan |
k'qua |
exire |
horen |
k'nom |
audire |
sien |
k'mon |
videre |
Slaan |
doussy |
pulsare, verberare |
kwetsen dat het blodtGa naar voetnoot1) |
ouw |
ita comprimere, ut sanguis emanet |
genesen |
k'ta |
recuperare sanitatem |
een Vrouw beslapen |
queequa |
temGa naar voetnoot1) habere cum muliere |
vechten |
k'auw |
pugnare |
Vreden macken |
onchougou |
pacem facere |
doodslaan |
doucham |
occidere |
leuen |
k'quoniaba |
viuere |
steruen |
k'ó |
mori |
blixem |
meny au |
fulgur |
hagel en Sneeuw |
k'choy |
grando & nix |
een |
k'qui |
unum |
twee |
k'kam |
duo |
drie |
k'ouna |
tria |
| |
| |
Batavice. |
Hottentottice. |
Latine. |
vier |
hacka |
quatuor |
vyff |
kro |
quinque |
ses |
nanni |
sex |
seuen |
honcko |
septem |
agt |
k'hyssi |
octo |
negen |
k'geessi |
novem |
thien |
guissi |
decem |
Verder getal is by haar niet bekent. |
|
Plures numeri huic genti noti non sunt. |
|
-
voetnoot1)
- Sic.
Over de auteur van bovenstaande Hottentotse Woordelijst, de eerste die, voorzover bekend, ooit gemaakt is van de taal der Koi-Khoin, en die tot voorbeeld diende voor J.W. de Grevenbroeck, kan het volgende worden meegedeeld: ‘Int Jaar 1659 is pr tschip de Gecroonde Leeuw als adelborst alhier verschenen seecker student uyt bruynswycker landt geboortich en genaemt Georgius Fred[er]icus Wreeden de welcke int begin van zyn voors. arrivement alhier leersame lust tot deser Hottentoosen tale becomen hebbende, sich in deselve seer geoeffent en nu soodanigh daer in toegenomen heeft, dat hy niet alleen de Comp. soo nu als dan met vertaelen goede diensten is comen te doen maer heeft hem ooek nu onderwonden een vocabulaer off compendium soo hy 't noemt behelsende de Nederduytse & Hottentoose taele (die hy voor eerst met Griexe letters exprimeert op 't Pampier te brengen,) welck werck hy als nu UEEd. hier nevens Reverentie comt dediceren met vertrouwen dat soo wanneer UEEd. sulcx voor goet en dienstich achten tselve alsdan door den druck wel sullen laten gemeen maecken en eenige Exemplaren daer van herwaerts aensenden.’ Kol. Arch. No. 3976. Kommandeur en Raad naar patria. 21 Nov. 1663. Heren XVII antwoordden 29 April 1664 naar de Kaap dat Wreede's compendium ontvangen was en gedrukt; dat met deze of anders de volgende vloot de toezending zou geschieden; dat Wreede beloond zou worden met een geschenk van 100 Rijxdaalders en bevordering tot assistent of sergeant, ‘niettegenstaande’ schreven ze, ‘wy het daer voor houden dat het voor de Comp.e veel dienstiger sal wesen dat d'inwoonders aldaer onse dan wy hare tale leren en waertoe het by ul. moet werden aengeleyt.’ Wreede's lijst in druk heb ik niet gevonden. - We zagen reeds hoe hij in 1660 met Danckaert op landtocht ging. 3 Febr. 1665 ging de assistent Wreede met 7 man per de Pimpel naar de Martin Vaez eilanden om er een
post te vestigen; tussen 18 en 20 Maart zag men de kale rotsachtige eilanden, waar men niet kon landen. Men zag ook de kust van Brazilië. 19 Mei 1665 was de Pimpel onverrichterzake in de Tafelbaai terug, en vertrok daarna met Wreede naar Mauritius. Het opperhoofd aldaar, Jacobus van Nieuland, was op 27 Mei aan een beroerte gestorven; Wreede werd zijn opvolger. D. 10 Nov. 1666 vermeldt klachten uit Mauritius, en uit D. 27 Febr. 1668 blijkt dat Wreede aan de Kaap terug was als afgezet Opperhoofd van Mauritius. Hij wist recht te verkrijgen en eind April 1669 (D. 30 April) was hij als Onderkoopman Opperhoofd aan de Saldanhabaai, en zomer 1669 (D. 8 en 15 Junie) werd hij Kommandeur van Mauritius. D. 9 Des. 1669 bracht hetjacht ‘de Voerman’ goede berichten over Wreede's werk. Maar op 14 Des. 1672 (D.i.d.) bracht de hoeker ‘de Goutvincq’ het nieuws van Wreede's dood. 29 Febr. 1672 was hij in een zelfgebouwde boot, die hij ‘de Vrede’ gedoopt had, op verkenning. De boot sloeg om, Wreede verdronk; de vijf man, die mee in de boot waren, konden zich redden.
-
voetnoot1)
- Met de wolf wordt in Zuid-Afrika de hyena bedoeld.
-
voetnoot4)
- Letterlik vertaald; lees ‘hippopotami.’ O.F. Mentzel, Beschreibung des... Afrikanischen Vorgebirges der Guten Hofnung... Glogau, 1787, II, S. 68 maakt zich vrolik over het woord zeekoe. ‘Inzwischen aber ist es doch höchstbewündernswürdig, dasz gedachte Einwohner noch niemahlen ein anderes Geslecht unter ihnen, nehmlich einen See-Ochsen entdeckt haben.’
-
voetnoot5)
- Het Hollands is weer niet begrepen; lees ‘thoes’.
-
voetnoot6)
- De vertaler heeft ‘Hasen’ als enkelvoud beschouwd.
-
voetnoot7)
- Niet een soort varken, maar het stekelvarken, is bedoeld. Lees: ‘hystrix.’
-
voetnoot1)
- Dapper (Op. cit. p. 652) vermeldt dat de Hottentotten zeiden: ‘Hottentot brokwa’, wat betekende: geef Hottentot een brok brood. Zou bree het Engelse ‘bread’ zijn?
-
voetnoot2)
- Zou dit niet het woord ‘druif’ zijn? Wijn leerden de Hottentotten kennen door de Europeanen.
-
voetnoot3)
- Zo doet dit woord sterk denken aan ‘krui’ wagen. Wagens waren de Hottentotten vreemd, maar bij de bouw van het Fort hebben ze van kruiwagens druk gebruik zien maken.
-
voetnoot2)
- Het Hollands werd niet begrepen en daarom geen Latijn gegeven; lees: ‘mammae.’
-
voetnoot4)
- Het adjectief ‘mortuus’ zal hier wel moeten staan.
-
voetnoot5)
- De vertaler heeft bomen met trommen verward. Lees: ‘arbores.’
-
voetnoot2)
- Zie Wdb. d. Ned. Taal, IV, kol. 1860, i.v. ‘getuig’.
-
voetnoot5)
- Weer is het Hollands niet begrepen door de vertaler.
-
voetnoot2)
- De vertaler was er zelf al niet zeker van of zijn vertaling van een walvis goed was.
-
voetnoot7)
- Het woord quagga, ook voor een soort antilope gebruikt. Vgl. hierboven bl. 47.
-
voetnoot5)
- Letterlike vertaling. Lees: ‘hippopotamus.’
-
voetnoot4)
- Is het Hottentots soms een klanknabootsing?
-
voetnoot4)
- Is het Hottentots soms een klanknabootsing?
-
voetnoot4)
- Is het Hottentots soms een klanknabootsing?
-
voetnoot4)
- Is het Hottentots soms een klanknabootsing?
|