Nice
(2017)–Hanneke Eggels– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 46]
| |
On the making of a childaant.a conjuror scrabbles
learned words
divides cells by numbers
forms formulas of love
into a calculated marvel
the Holy Virgin and sister Isis
celebrated mother god Osiris
what childbed bore
this gleaming germ cell
in aqua fortis manipulated
by tweezers and pipette?
never will you feel in my jar
the plashing of the inner sea
heart against heart
never will you see the meadow of
my belly from your plunge of blood
you fruit of reason
never will you hear the song
the owl that sat in the elm trees
a steely voice in the corridor
a pulsating pump
cuckoo child
where is your heart?
| |
[pagina 47]
| |
Bij het maken van een kindaant.een goochelaar scrabbelt
geleerde woorden
deelt cellen door cijfers
kweekt formules van liefde
tot een berekend wonder
Onze-Lieve-Vrouw en zuster Isis
befaamde moedergod Osiris
welk kraambed baarde
deze glanzende kiemcel
op sterk water gemanipuleerd
door pincet en pipet?
nooit voel je in mijn kruik
het binnenmeer klotsen
hart tegen hart
nooit zie jij de wei van
mijn buik uit je duik van bloed
jij vrucht van verstand
nooit hoor je het lied
de uil die in de olmen zat
een stalen stem op de gang
een pulserende pomp
koekoekskind
waar blijft jouw hart?
|
|