D.
Oude en nieuwe Hollantse boeren-lieties, nr. 466, met opschrift: Poliphemus aen de strande’.
Deze zangwijs, voor veel 17de- en 18de-eeuwsche liederen aangehaald, moet zeer populair geweest zijn.
Naar alle waarschijnlijkheid is zij van Fransche afkomst, daar men ze aantreft onder de Noëls nouveaux van ‘l'abbé’ Pellegrin, Parijs 1708, bl. 37, en 4 van de muziekbijlagen. Het oudere lied, waarop Pellegrin zijne verzen schoeide, voert tot stemaanduiding: ‘Chrétiens, qui suivez l'Eglise // bien apprise, etc’. Ziehier de eerste strophe van den nieuwen tekst: