| |
| |
| |
N
N, f. Quatorzième lettre de l'alphabet. N, m. et f. N., noord, nord, m. N. Br., noorderbreedte, f. Latitude septentrionale, f. Nl., namelijk, adv. À savoir. N. O., noordoost, nord-est. N.S., nieuwe stijl, m. Nouveau style, m. N.V., nieuw verbond, n. Nouveau Testament, m. N.W., noordwest, nord-ouest.
Na, prép. Après. Na elkander, de eene na den anderen, l'un après l'autre, les uns après les autres. Tien jaren na elkander, dix années de suite. Het is al na acht ure, il est déjà huit heures sonnées. Na (het uitspreken van) deze woorden, ayant dit ces mots. Na dezen, désormais, à l'avenir. || -, adv. Voor en na, toujours, continuellement, souvent. || Auprès, près, tout près, non loin. Dat gevaar was mij zeer na, ce danger était imminent. Zij waren elkander te na in den bloede, ils étaient trop proches parents. Dat gaat hem te na, cela le touche, l'offense. Iemand te na komen, choquer (ou) insulter q. Hij ligt mij na aan het hart, je l'aime beaucoup. Op dat na, à cela près. Op verre na, loin de. Op verre na niet, il s'en faut de beaucoup. Naäapster, f. Celle qui contrefait, imitatrice.
Naad, m. Couture, f. || (fig.) Zijnen n- naaien, faire doucement ses petites affaires. || (Anat.) Suture, f. || Couture, f. || Joint, m. Naadhaak, m. Bec de corbeau, m. Naadje, n. Petite couture, f. || N- achter aan de kous, point de couture, m. || (fig.) Zijn n- naaien, v. Naad.
Naaf, f. Moyeu, m. Naafband, m. Frette de moyeu, f. Naafbus, f. Boîte de roue, f. Naafring, m. v. Naafband.
Naaibank, f. Cousoir, m. Naaibout, m. Goujon, m. Naaidoos, f. Boîte à coudre, boîte à ouvrage, f. Naaien, v.a. et v.n. Coudre. || -, n. Action de coudre, couture, f. Naaigaren, n. Fil à coudre, m. Naaiing, f. Action de coudre, f. || (Mar.) Mariage, m. Naaikamer, f. Chambre des couturières, couturerie, f. Naaikatoen, n. Coton à coudre, m. Naaikind, n. Enfant qui apprend la couture, f. Naaikistje, n. Coffret à coudre, m. Naaikussen, n. Carreau, m. Naaimachine, f. Machine à coudre, f. Naaimand, f. Corbeille de couturière, corbeille à ouvrage, f. Naaimeisje, n. Apprentie couturière, f. Naainaald, f. Aiguille à coudre, f. Naairing, m. Dé sans fond, m. Naaischool, f. École de couture, f. Naaisel, n. v. Naaiwerk. - Naaister, f. Couturière, f. Naaivrouw, f. Maîtresse de couture, f. Naaiwerk, n. Ouvrage de couture, m. Naaiwinkel, m. Atelier de couturières, m. Naaizak, m. Sac à ouvrage, m. Naaizijde, f. Soie à coudre, f.
Naakt, adj. Nu, découvert. || (fig.) Nu, vide. Alle dingen zijn n- voor God, Dieu sait tout. || N- en bloot, pauvre. || -, adv. Nûment. nu. Naakte, n. Nu, m. Naaktheid, f. Nudité, f. || (fig.) Pauvreté, f. || Nudité, simplicité, f. Naaktzadig, adj. Gymnosperme.
● Een draad in eene naald steken, enfiler une aiguille.
Naald, f. Aiguille, f. || Carrelet, m. || (fig.) Dat is met de heele n- gemaakt, cela est bâclé à la hâte. || (Prov.) Weet hij eene n-, ik eenen draad, j'ai autant de trous qu'il a de chevilles. || N- (eens torens), flèche, f. || N- (van een kompas), aiguille (aimantée), f. || Pyramide, f., obélisque, m. Naaldaar, f. Sétaire, f. Naaldboom, m. Conifère, m. Naaldbrief, m. Paquet d'épingles, m. Naaldekop, m. Cul d'aiguille, m. Naaldenkervel, f. (Bot.) Peigne de Vénus, scandix, m. Naaldengeld, n. Épingles, f. pl. Naaldenkoker, m. Aiguillier, m. Naaldenkussen, n. Pelote, f. Naaldenlap, m. Morceau de drap pour les aiguilles, m. Naaldenmaker, m. Aiguillier, m. Naaldenoog, n. Trou d'une aiguille, chas, m. Naaldenwerk, n. Ouvrage fait à l'aiguille, m. N- maken, travailler à l'aiguille. || Point, m. Naaldenwerken, v.n. Travailler à l'aiguille, broder. Naaldgeweer, n. Fusil à aiguille, m. Naaldgras, n. Plantain des Alpes, m. Naaldhouder, m. Porte-aiguille, m. Naaldhuisken, n. Châsse d'une balance, f. Naaldpapier, n. Papier à cartouche, m. Naaldprikking, f. (Méd.) Acuponcture, f. Naaldvisch, m. Aiguille, f. Naaldvormig, naaldswijze, adj. et adv. Aciculaire, aiguillé, en pointe.
Naam, m. Nom, m. Bij name, nominativement, nommément. Met name, nommé. || Surnom, m. || Renom, m., renommée, réputation, f. Iemand eenen kwaden n- geven, diffamer (ou) décrier q., perdre q. de réputation. || (Gramm.) Nom, m. Gemeene n-, nom commun. Naambord, n. Plaque contenant un nom, f. || (Mar.) Écusson, m. Naambuiging, f. (Gramm.) Déclinaison, f. Naamcijfer, n. Chiffre, m. Naamdag, m. Fête, f. Naamdicht, n. Acrostiche, m. Naamfeest, n. v. Naamdag. - Naamgek, m. Celui qui a la manie des noms. Naamgenoot, m. et f. Celui qui porte le même nom, homonyme, m. et f. Naamgetal, n. v. Naamcijfer. - Naamgeving, f. Imposition de nom, f. Naamleener, m. Prête-nom, m. Naamletter, f. Monogramme, m. Naamletterkeer, m. Anagramme, m. Naamlijst, f. Nomenclature, liste, f., catalogue, rôle, m. Naamloos, adj. Anonyme. Naamloosheid, f. Anonyme, m. Naamplaat, naamplank, f. v. Naambord. - Naamrol, f. v. Naamlijst. - Naamroof, m. Calomnie, f. Naamroofster, f. Calomniatrice, f. Naamroovend, adj. Diffamant, diffamatoire. Naamroover, m. Calomniateur, m. Naamsonderschrijving, f. Souscription, signature, f. Naamstempel, m. Griffe, f., seing, m. Naamswijze, adj. Nominal. || -, adv. Nominalement.
Naamteekening, f. Signature, f. Naamtrek, m. Paraphe, m. Naamval, m. Cas, m. Naamvertaling, f. Métonomasie, f. Naamverwisseling, f. (Rhét.) Métonymie, f. Naamwoord, n. Nom, m. Zelfstandig n-, substantif, m.
| |
| |
Naäpen, v.a. Singer, contrefaire. Naäper, m. Celui qui singe (ou) contrefait. Naäperij, naäping, f. Singerie, imitation ridicule, f.
Naar, adj. Insupportable. || Fade, insipide, ennuyeux. || Indisposé. || v. Akelig. || -, adv. Affreusement, tristement, insipidement.
Naar, prép. Vers, à, pour. Ik ga n- Antwerpen, je vais à Anvers. N- Napels zeilen, faire voile pour Naples. N- beneden gaan, descendre. N- iemand wachten, attendre q. N- een mes grijpen, vouloir saisir un couteau. || Dorst n- eer, soif d'honneur. || Suivant, selon, d'après, conformément à. N- mijn gevoelen, selon moi. Zich n- het gebruik kleeden, suivre la mode. Hij aardt n- zijne moeder, il a le caractère de sa mère. N- wensch, à souhait. || -, conj. Comme, selon que, d'après ce que. N- men zegt, à ce qu'on dit. N- ik hoop, comme j'espère. Naärbeiden, v.n. Travailler après un autre. Naardemaal, naardien, conj. Puisque, attendu que, comme. Naären, v.n. Glaner.
Naargeestig, adj. Sombre, mélancolique. Naargeestigheid, f. Tristesse, mélancolie, f. Naarheid, f. Horreur, f., état affreux (ou) terrible, m., tristesse, f.
Naarmate, conj. N- dat, à mesure que, à proportion que, selon que, d'après que.
Naaroog, m. Homme insupportable, m.
Naars, etc. v. Aars, etc.
Naarstig, adj. Diligent, appliqué, studieux, actif. Naarstigheid, f. Diligence, application, activite, f. Naarstig(lijk), adv. Assidûment, diligemment, activement.
Naast, adj. Le plus proche, la plus proche, prochain, premier. N-e erfgenamen, héritiers naturels. De n-e week, la semaine prochaine. De n-e weg, le chemin le plus court. De n-e tot iets zijn, avoir le plus de droits à qc. De n-e prijs, le dernier prix. Ieder is zich zelven de n-e, charité bien ordonnée commence par soi-même. Mijn n-e buurman, mon plus proche voisin. Ten n-e bij, à peu près, presque, environ. || -, prép. Près de, auprès de, à côté de, proche de. Hij woont n- de kerk, il demeure à côté (ou) près de l'église. Gij zijt, n- God, mijn helper, vous êtes mon aide après Dieu. Naastbestaande, m. et f. Le plus proche parent, m., la plus proche parente, f. Naaste, m. et f. Prochain, m. Naasten, v.a. (Jur.) Retraire. || Reprendre. Naastgelegen, adj. Proche. Naasting, f. Retrait, m. Naastingrecht, n. Droit de préemption (ou) de retrait, m. Naastkomend, adj. Prochain. Naastvolgend, adj. Suivant. Nababbelaar, m., -ster, f. Celui (ou) celle qui répète les paroles. Nababbelen, v.a. Répéter les paroles de. Nababbeling, f. Répétition, f. Nabaffen, v.a. Aboyer après. || Imiter l'aboiement de. Nabakken, v.a. Cuire après. || Imiter, copier. Nabalken, v.n. Braire après. Nabanket, n. Dessert, m. Nabassen, v.a.
v. Nabaffen. - Nabauwen, v.a. v. Nababbelen. - Nabazuinen, v.a. Trompeter après. Nabeelden, v.a. Copier. Nabeelding, f. Imitation, f. || Copie, f. Nabericht, n. Postface, f. (d'un livre), postscriptum, m., apostille, f. (d'une lettre). Naberouw, n. Repentir, regret, m. Nabestaande, m. et f. Proche pa-
● Naar zijn vader heeten, porter le nom de son père. 't Is er naar, c'est selon.
rent, m., proche parente, f. Nabetalen, v.a. Payer après, suppleer. Nabetaling, f. Action de suppleer, f., payement ulterieur, m. Nabetrachting, f. Réflexion, méditation, f., examen, m. Nabidden, v.a. Répéter la prière de. || Prier après. Nabier, n. Petite bière, f. Nabij, adv. Proche, tout près, tout proche, très près. Van n-, de près. Nabijgelegen, adj. Voisin, contigu, adjacent, attenant. Nabijheid, f. Voisinage, m., proximité, f. Nabijkomen, v.n. Approcher. Nabijkomend, adj. Approchant, approximatif. Nabijkoming, f. Action d'approcher, approximation, f. Nabinden, v.n. (Re)lier plus tard, imiter la reliure. Nablaffen, v.a. v. Nabaffen. - Nablaten, v.a. Bêler après. || Imiter le bêlement. Nablazen, v.a. Souffler (ou) sonner après. || Souffler (ou) sonner comme. Nableeken, v.n. et a. Blanchir de nouveau, reblanchir. Nablijven, v.a. v. Achterblijven. || Rester après les autres. Nablijver, m. Celui qui reste après les autres. || Survivant, m. Nabloed, n. Descendants, m. pl. Nabloeden, v.n. Saigner de nouveau. Nabloei, m. Arrière-fleuraison, f. Nabloeien, v.n. Fleurir encore. Nabloeier, m. Fleur tardive, f. Naboenen, v.a. Frotter de nouveau. Naboening, f. Action de frotter de nouveau, f. Naboetseeren, v.a. Imiter en modelant.
Nabootsen, v.a. Copier (en modelant). || Imiter, contrefaire, singer. Nabootsend, adj. Imitatif. Nabootser, m. Imitateur, copiste, m. Nabootserij, nabootsing, f. Action de copier, de contrefaire, imitation, f. || Copie, f. Nabootsster, f. Imitatrice, f. Naborduren, v.a. Imiter (ou) copier en brodant. Naboren, v.a. Percer après. Naborstelen, v.a. Brosser encore. Nabouwen, v.a. Imiter en bâtissant, bâtir après. || Imiter en cultivant. Nabrabbelaar, m., -ster, f. Celui, celle qui imite le bredouillement. Nabrabbelen, v.a. Imiter le bredouillement. Nabrabbeling, f. Action d'imiter en bredouillant, f. Nabranden, v.a. Brûler encore. || -, v.n. Brûler plus longtemps. Nabreien, v.a. Imiter en tricotant. || Tricoter après. Nabrengen, v.a. Porter (qc.) à q. qui est parti. || Apporter plus tard. Nabrieschen, v.a. Hennir après. || Imiter en hennissant. Nabroddelen, v.a. Imiter en bousillant. Nabrommen, v.a. Gronder après. || Imiter en grondant. Nabroodje, n. Petit repas après une réunion, m. Nabruien, v.a. Jeter après. Nabruiloft, f. Festin après la noce, m. Nabruisen, v.a. Suivre avec bruit, bruire encore. Nabrullen, v.a. Rugir, hurler après, suivre en rugissant. || Imiter en rugissant (ou) en hurlant. Nabuigen, v.a. Imiter ce qui est courbé. || -, v.n. Se courber après. Nabuitelen, v.a. Suivre en faisant la culbute. Naburig, adj. Voisin,
limitrophe. Nabuur, m. Voisin, m. Nabuurschap, f. Voisinage, m. Nabuurvrouw, f. Voisine, f.
Nacht, m. Nuit, f. Het is n-, il fait nuit. De n- overviel ons, nous fûmes surpris par la nuit. In het holle van den n-, au milieu de la nuit. Bij n- en ontijd, à des heures indues. Nachtanker, n. Ancre de veille, f. Nachtbezoek,
| |
| |
n. Visite nocturne, f. Nachtblaker, m. Mortier de veille, m. Nachtblinde, m. et f. Héméralope, m. et f. Nachtblindheid, f. Héméralopie, f. Nachtbloeiend, adj. Noctiflore. Nachtbloem, f. Fleur noctiluce, f. Nachtboot, f. Bateau de nuit, m. Nachtbraken, v.n. Veiller, passer la nuit à travailler (ou) à s'amuser. || -, n. Travail de nuit, m., veilles, orgies nocturnes, f. pl. Nachtbraker, m. Celui qui travaille (ou) s'amuse la nuit. Nachtbraking, f. Travail de nuit, m., veilles, orgies nocturnes, f. pl. Nachtduivel, m. Incube, m. Nachtegaal, m. Rossignol, m. || (iron.) Hollandsche n-, grenouille, f. N- in de wieg, enfant vagissant. Nachtegaalsslag, m. Chant du rossignol, m. Nachtelijk, adj. De nuit, nocturne. Nachtevening, f. Équinoxe, m. Nachtfloers, n. Voile de la nuit, m., ténèbres, f. pl. Nachtgast, m. Voyageur qui loge, m. Nachtgebaar, n. Bruit nocturne, m. Nachtgedrocht, n., nachtgeest, m. Fantôme, m., apparition nocturne, f. Nachtgeraas, -gerucht, n. Tapage nocturne, m. Nachtgewaad, n. Habillement de nuit, m. Nachtgezang, n. Nocturne, f. Nachtgezicht, n. Vision nocturne, f. || (Peint.) Nuit, f. Nachtglas, n. (Mar.) Horloge de quart, f. Nachtgoed, n. v. Nachtgewaad. - Nachthemd, n. Chemise de nuit, f. Nachthuisje, n. (Mar.) Habitâcle, m. Nachtkaars, f. Bougie de veille, f.
|| (Bot.) Bouillon blanc, m. Nachtkapel, f. v. Nachtvlinder. - Nachtkroeg, f. Cabaret ouvert la nuit, m. Nachtkroeger, m. Ivrogne qui passe la nuit au cabaret, m. Nachtlamp, f. Veilleuse, f. Nachtleger, n. Couchée, f., gîte, m. Nachtlicht, n. Veilleuse, f. || Feu follet, m. Nachtlijst, f. Liste f. des personnes logées. Nachtlooper, m. Noctambule, m. Nachtlucht, f. Fraîcheur de la nuit, f. Nachtmaal, n. Souper, m. || Sainte Cène, f. Nachtmannetje, n. Incube, m. Nachtmantel, m. Manteau de nuit, m. Nachtmerrie, f. Cauchemar, m. Nachtmuts, f. Bonnet de nuit, m. Nachtmuziek, f. Sérénade, f. Nachtpit, f. Veilleuse, f. || Personne f. qui rentre tard. Nachtploeg, f. Équipe de nuit, f. Nachtpost, f. Courrier de nuit, m. Nachtraaf, f. Oiseau de nuit, hibou, m. || (fig.) Personne qui travaille beaucoup la nuit, f. || Noctambule, m. Nachtraven, v.n. Travailler la nuit. || Faire bombance pendant la nuit. Nachtreiger, m. Pouacre, m. Nachtrok, m. Robe de chambre, f. Nachtrust, f. Repos de nuit, m. Nachtschade, f. (Bot.) Morelle, f. || Belladone, f. Nachtschoone, f. (Bot.) Belle-de-nuit, f. Nachtschot, n. Coup de canon de retraite, m. Nachtschuit, f. Barque de nuit, f. Met de n- komen, arriver tard, conter de vieilles nouvelles. Nachtslot, n. Serrure à double tour, f. Nachtspiegel, m. Vase de nuit, m. Nachtstoel, m. Chaise
percée, f. Nachtstudie, f. Veille(s). f. (pl.) Nachtstuk, n. (Peint.) Nuit, f. Nachttafel, f. Table de nuit, f. Nachttijd, m. Nuit, nuitée, f. Nachtuil, m. (H.n.) Chouette, f. || (fig.) Hibou, m. Nachtuiltje, n. Phalène. f. Nachtverblijf, n. v. Nachtleger. - Nachtvergadering, f. Assemblée
● Honderd jaar nadezen, dans cent ans. Treed nader, approchez.
nocturne, f. Nachtviool, f. (Bot.) Merveille du Pérou, f. Nachtvlinder, m. Phalène, f. Nachtvogel, m. Oiseau de nuit, m. || (fig.) Coureur de nuit, m. Nachtvorst, f. Gelee nocturne, f. Nachtwaak, f. Veillée, f. Nachtwacht, f. Garde de nuit, f., guet, m. Nachtwaker, m. Veilleur de nuit, m. Nachtwandelaar, m., -ster, f. Somnambule, m. et f. Nachtwandelen, n. Somnambulisme, m. Nachtwerk, n. Ouvrage de nuit, m. || (fig.) Elucubration, f. || Basses oeuvres, vidanges, f. pl. Nachtwerken, v.n. Vider les fosses d'aisance. Nachtwerker, m. Vidangeur, m. Nachtworm, m. Ver luisant, m. Nachtzwaluw, f. Engoulevent, m.
Nacijferen, v.a. Recompter, calculer de nouveau. || -, v.n. Calculer après. Nacourant, f. Supplément, m. Nadagen, m. pl. Jours pendant lesquels on doit rester après le terme, m. pl. || (fig.) Op zijne n- zijn, être en décadence; avancer en âge. Nadalen, v.a. Suivre en descendant. Nadansen, v.a. Imiter (ou) suivre en dansant. Nadat, conj. Après que. Nadeel, n. Préjudice, désavantage, tort, m. Ten n-e van, au détriment de. Nadeelig, adj. Préjudiciable, désavantageux, nuisible. || -, adv. Désavantageusement. Nademaal, conj. Puisque, comme, attendu que. Nadenken, v.a. et v.n. Méditer, réfléchir à (ou) sur. || -, n. Soupçon, m. || Réflexion, f. Geen n- hebben, agir sans réflexion, ne pas réfléchir. Nadenkend, adj. Soupçonneux. || Prudent, réfléchi. Nadenking, f. v. Nadenken. - Nader, adj. Plus proche, plus récent. Tot n- bevel, jusqu'à nouvel ordre. N-e weg, chemin plus court. N-e berichten, plus amples nouvelles. || -, adv. Plus près, plus amplement. Naderbij, adv. Plus près. Naderen, v.n. (S')approcher. Naderhand, adv. Après, ensuite, depuis. Nadering, f. Approche, f. Nadeunen, v.a. Répéter en fredonnant. Nadezen, adv. Ci-après, plus tard. Nadien, adv. Depuis lors, plus tard. Nadisch, m.
Dessert, m. Nadoen, v.a. Imiter, contrefaire. Wie kan mij dat n-? Qui peut en faire autant? Nadoener, m. Imitateur, contrefacteur, m. Nadoenlijk, adj. Imitable. Nadonderen, v.a. Crier, tonner (ou) tempêter après. Nadorschen, v.a. Battre encore une fois. Nadorst, m. Soif qui suit la débauche, f. Nadraaien, v.a. Imiter en tournant. || -, v.n. Tourner après les autres. Nadragen, v.a. Porter après. || Imputer (à). Nadraven, v.a. Suivre au trot. || (fig.) Imiter. Nadrentelen, v.a. Suivre lentement. Nadreunen, v.n. Continuer à trembler. Nadribbelen, v.a. Suivre en sautillant. Nadrijven, v.a. et v.n. Chasser après. || Flotter après. Nadrogen, v.a. Sécher une seconde fois. Nadrossen, v.n. Suivre, déserter après. Nadruipen, v.n. Dégoutter encore. || (fig.) S'esquiver après. Nadruk, m. Contrefaçon, édition contrefaite, f. || (fig.) Force, énergie, f. || Conséquence, f. Nadrukkelijk, adj. Énergique, significatif, expressif. N- bevel, ordre exprès. || -, adv. Expressément, énergiquement. Nadrukken, v.a. Contrefaire. Nadrukker, m. Contrefacteur, m. Nadruksel, n. Contrefaçon, f. Nadui-
| |
| |
den, v.a. Expliquer plus tard. || Imputer qc. a q. Naduiken, v.a. Plonger après. Naduwen, v.a. Presser après. || Pousser par derrière. Nadweilen, v.a. Sécher de nouveau avec un torchon.
Naëggen, v.a. Herser de nouveau (ou) après. Naërfgenaam, m. Héritier substitué, m. Naërfgename, f. Héritière substituée, f. Naëten, v.n. Manger après les autres. Naëtsen, v.a. Copier en gravant à l'eau forte. Naëtsing, f. Action de copier en gravant à l'eau forte, f. Nafeest, n. Seconde fête, f. Nafladderen, v.a. Suivre en voltigeant. Nafluiten, v.a. Siffler après, imiter en sifflant. || -, v.n. Siffler après les autres. Nagaan, v.a. et v.n. Marcher après, suivre. || -, v.a. Guetter, épier, surveiller. || Suivre. || Réfléchir à. || Vaquer à, avoir soin de. || -, v.n. Être présent à l'esprit. || Retarder. Nagalm, m. Retentissement, écho, m. Nagalmen, v.n. Retentir, résonner. || -, v.a. Répéter en déclamant. Nagalming, f. Retentissement, m. Nagapen, v.a. Suivre bouche béante. Nageboorte, f. Arrière-faix, m. Nageboren, adj. Puîné. Nagebuur, m. v. Nabuur. - Nagedachte, f. Arrière-pensée, réflexion, f. || Repentir, m. Nagedachtenis, nageheugenis, f. Souvenir, m., mémoire, f. Nageklag, n. Regret, remords, m.
Nagel, m. (Anat.) Ongle, m. Zijne n-s scherven, se mettre en défense. || Ongle, onglet, m. || Clou, m. Houten n-, cheville, f. || (Prov.) Den n- op den kop slaan, mettre le doigt dessus. || (fig.) Dat is een n- aan mijne doodkist, cela causera ma mort. Nagelaar, m. Celui qui lance les billes avec l'ongle du pouce.
Nagelag, n. Surécot, subrécot, m.
Nagelbloem, f. Giroflée, f., oeillet, m. Nagelboom, m. Giroflier, m. Nagelboor, f. Vilebrequin, m. Nageldraaier, m. Gournablier, m. Nagelen, v.a. Clouer, attacher avec des clous. || (Mar.) Cheviller, gournabler. || Lancer une bille avec l'ongle du pouce. Nagelhout, n. Bois de giroflier, m. || (Cuis.) Boeuf fumé, m. Nagelkeep, f. Onglet, m. Nagelkruid, n. (Bot.) Benoîte, nummulaire, f. Nagelmaker, m. Cloutier, m. Nagelmakerij, f. Clouterie, f. Nagelneep, f. Pinçon, m. Nagelnieuw, adj. Tout battant neuf. Nagelontsteking, f. Onyxie, onglade, f. Nagelproef, f. Rubis sur l'ongle, m. Nagelprop, f. Épite arrondie, f. Nagelrun, nagelschors, f. Panaris, m. Nagelsmid, m. Cloutier, m. Nageltrekker, m. Tire-clou, m. Nagelvast, adj. Attaché avec des clous. Aard- en n-, qui tient à fond et à clou. Nagelvormig, adj. Onguiculé. Nagelwater, n. Eau d'ardelle, f. Nagelwinkel, m. Clouterie, f. Nagelwortel, m. Racine de l'ongle, f.
Nagemaakt, adj. Contrefait, faux, artificiel, factice. Nagenoeg, adj. Presque, à peu près. Nagepeins, n. Réflexion, méditation profonde, f. || Soupçon, m. Nagerecht, n. Dessert, m. Nageschal, n. Écho, retentissement, m. Nageslacht, n. Postérité, f., descendants, m. pl. Nageven, v.a. Donner plus tard. || Imputer (qc. à q.), accuser (q. de qc.), taxer. Men zou hem dat niet n-, on ne le croirait pas capable de cela. || Rendre justice.
● Op zijne nagels bijten, se ronger les ongles.
|| -, v.n. Se détendre, se détacher, céder. Nageving, f. Accusation, imputation, f. || (fig.) indulgence, f. Nagewas, n. Seconde récolte, f., recru, m. Nagezang, n. Dernier psaume, cantique après le sermon, m. Nagieren, v.a. Crier après q. || Suivre en chancelant. Nagieten, v.a. Verser encore. || Fondre sur, copier en fondant. Nagietsel, n. Copie en fonte, f., moulage imité, m. || Ce que l'on verse après. Nagillen, v.a. Crier après. Nagissen, v.n. Conjecturer plus tard. Nagisten, v.n. Fermenter après. Nagisting, f. Seconde fermentation, f. Naglijden, v.a. Suivre en glissant. Nagluren, v.a. Suivre des yeux. Nagonzen, v.n. Bourdonner encore. || -, v.a. Suivre en bourdonnant. Nagooien, v.a. Jeter après. Nagras, n. Regain, m. || Op het n- komen, n'avoir que les reliefs de la table. Nagrauwen, v.a. Suivre en rudoyant. || Imiter le rudoiement. Nagraveeren, v.a. Copier en gravant. Nagraven, v.a. Suivre en creusant. Nagrommen, v.a. Suivre en grondant. Nahaken, v.a. Imiter en crochetant. Nahanger, m. Émerillon, m. Naharken, v.a. Râteler une seconde fois. Nahekelen, v.a. Sérancer une seconde fois. Naherfst, m. Arrière-saison, f. Nahijgen, v.a. (fig.) Désirer ardemment. Nahinken, v.a. Suivre en clochant. Nahipp(el)en, v.a. v. Nahuppelen. - Nahoede, f. Arrière-garde, f.
Nahoepelen, v.a. Suivre en poussant un cerceau. Nahollen, v.a. Suivre en courant. Nahompelen, v.a. Suivre en boitant. Nahooi, n. Regain, m. Nahouden, v.a. Retenir. || Reprocher. Nahuilen, v.a. Hurler après. Nahunkeren, v.a. Suivre d'un regard avide. Nahuppelen, v.a. Suivre en santillant.
Naïef, adj. Naïf. || -, adv. Naïvement.
Naijlen, v.a. Suivre rapidement. Naijver, m. Rivalité, émulation, jalousie, f. Naijveraar, m., -ster, f. Rival, émule, m., rivale, émule, f. Naijveren, v.a. Rivaliser avec. Naijverig, adj. Plein d'émulation, jaloux. Najaagster, f. Aspirante, f. Najaar, n. Arrière-saison, f. v. Herfst, etc. - Najagen, v.a. Poursuivre, pourchasser. || (fig.) Rechercher, briguer. || Suivre avec vitesse. Najager, m. Aspirant, poursuivant, m. Najaging, f. Poursuite, chasse, f. || (fig.) Recherche, f., désir ardent, m. Najanken, v.a. Suivre en jappant, || Imiter les jappements. || (fig.) Crier après. Najoelen, v.a. Suivre en criant. Najouwen, v.a. Huer. Najuichen, v.a. Pousser des cris de joie après. Nakaatsen, v.n. Jouer encore à la balle. Nakakelen, v.a. Glousser (ou) caqueter après. || Imiter le gloussement. Nakallen, v.a. Babiller après. || Répéter le bavardage de. Nakeffen, v.a. v. Nablaffen.
Naken, v.n. Approcher, s'approcher. Nakend, adj. Imminent.
Nakermen, v.a. Suivre (q.) en se plaignant. Nakermis, f. Prolongation de la foire, f. Nakijken, v.a. Suivre des yeux. || Examiner, revoir, reviser. || -, n. Action de suivre des yeux, inspection, révision, f. Nakind, n. Enfant du second (ou) du troisième lit, m.
Naking, f. Approche, f.
| |
| |
Nakladden, v.a. Copier négligemment. Naklank, m. Écho, m. Naklappen, v.a. Répeter, redire. || Claqueter après. Naklauteren, v.a. Grimper après. Naklimmen, v.a. Monter (ou) grimper après. Naklinken, v.n. Résonner derrière q. Nakloppen, v.a. Battre encore une fois. Naklossen, v.a. Suivre en frappant des pieds. Naklucht, f. Farce de la fin, f. Nakluiven, v.a. Ronger encore. Naknaging, f. Repentir, remords, m. Nakneden, v.a. Pétrir encore. Naknorren, v.a. Suivre en grondant. Nakoeteren, v.a. Répéter le baragouin de. Nakoken, v.a. Cuire encore (ou) après. Nakomeling, m. et f. Descendant, m., -e, f. Nakomelingschap, f. Descendants, m. pl., postérité, f. Nakomen, v.n. Venir plus tard, suivre. || De leerling komt na, l'élève est en arrière. || -, v.a. (fig.) Remplir, accomplir, observer. Nakomend, adj. Futur, à venir. Nakomer, m. Observateur, exécuteur, m. || v. Nakomeling. - Nakoming, f. (fig.) Accomplissement, m., observation, exécution, f. Nakomst, f. Arrivée tardive, f. Nakoop, m. Achat ultérieur, m. Nakraaien, v.a. Poursuivre de son chant. || Imiter le chant. Nakraam, f. Suites d'un accouchement, f. pl. Nakrabbelen, v.a. Copier en griffonnant. Nakrabbeling, f. Action de copier en griffonnant, f. Nakrant, f. Supplément, m.
Nakreet, m. Nouveau cri, m. Nakrijschen, v.a. v. Naschreeuwen. - Nakroost, n. Postérité, f. Nakruien, v.a. Brouetter après (q.). || -, v.n. Charrier encore. Nakruipen, v.a. Suivre en rampant. Nakruisen, v.a. (Mar.) Croiser derrière. Nakuieren, v.a. Suivre en se promenant. Nakweelen, v.a. Imiter le gazouillement. Nakwijnen, v.n. Languir encore quelque temps. Nalachen, v.a. Poursuivre (q.) d'un rire moqueur. || Imiter le rire. Nalaten, v.a. Laisser. || Laisser après sa mort (ou) après soi. || (fig.) Négliger, ne pas faire, oublier. Dat moet ge n-, il faut quitter cette habitude. || -, v.n. Manquer, s'empêcher. Hij laat niet na mij te plagen, il ne cesse de me taquiner. Nalatenschap, f. Héritage, m., succession, f. Nalatig, adj. Négligent, nonchalant. || En défaut. N- in 't betalen, qui ne paie pas régulièrement. || -, adv. Négligemment. Nalatigheid, f. Négligence, nonchalance, f. Nalating, f. Action de laisser, f. || v. Nalatigheid. - Naleefster, f. Observatrice, exécutrice, f. Naleen, n. Arrière-fief, m. Naleesster, f. Glaneuse, f. Nalekken, v.n. Couler (ou) dégoutter encore. Naleven, v.n. Survivre. || -, v.a. Suivre, observer, se conformer à. || -, n. Survie, survivance, f. || Observation, f. Nalever, m. Survivant, m. || Observateur, exécuteur, m. Naleving, f. Survivance, f. ||
Observation, f. Nalezen, v.a. Glaner, grappiller. || Suivre en lisant. || Relire. Nalezer, m. Glaneur, m. Nalezing, f. Glanage, m., glanure, f. || Action de relire, f. || Appendice, m. Nalichten, v.a. Suivre en éclairant. Naliegen, v.a. Répéter des mensonges. Naloeien, v.a. Beugler après. Naloeren, v.a. Suivre de l'oeil pour épier. Naloeven, v.a. Suivre en louvoyant. Na-
● Aan die zaak is veel na te loopen, cette affaire demande des soins assidus.
loop, m. Affluence, vogue, f. Veel n- hebben, être fort couru. || Peine, f., embarras, m. Naloopen, v.a. Courir après, poursuivre, suivre. De grooten n-, faire la cour aux grands. || Surveiller. || -, v.n. Retarder. || Se cailler. Nalooper, m. Facheux, poursuivant, m. Naloopertje, n. N- spelen, jouer aux barres. Nalooping, f. Poursuite, f. Naloopster, f. Celle qui poursuit q. Naloot, f. Surpousse, f. Nalui(d)en, v.n. Sonner encore quelque temps. Naluisteren, v.n. Prêter l'oreille. Namaag, m. et f. Proche parent, m. (ou) parente, f. Namaagschap, n. Proche parenté, f. || -, f. Proches, m. pl. Namaaien, v.a. Refaucher. || -, v.n. Faucher les regains. Namaaiing, f. Second fauchage, m. Namaaisel, n. Regain, m. Namaak, f., -sel, n. Contrefaçon, copie, f. Namaakster, f. Imitatrice, f. Namaals, adv. Dans la suite, ci-après. Namaand, f. Fin du mois, f. Namaken, v.a. Contrefaire, imiter, copier. Geld n-, fabriquer de la fausse monnaie. Namaker, m. Contrefacteur, imitateur, copiste, m. Namaking, f. Imitation, copie, contrefaçon, f. Namalen, v.a. Copier, faire la copie de. Namalen, v.a. Remoudre. Namanen, v.a. Réclamer le payement d'une dette déjà payée. Namaning, f. Demande de payement d'une dette déjà payée, f. Namarkt, f. Fin du marché, f. Namauwen,
v.a. Miauler après. || Imiter le miaulement.
Namelijk, adv. Savoir, c'est-à-dire. || En effet, car.
Namelken, v.a. Traire de nouveau. || Traire plus tard.
Nameloos, adj. Inexprimable, indicible. Nameloosheid, f. (fig.) Immensité, f.
Namen, n. (Géogr.) Namur, m.
Namennen, v.a. Mener après les autres.
Namens, adv. Au nom de, de la part de.
Namensch, adj. De Namur, namurois.
Nameten, v.a. Mesurer de nouveau. Nameting, f. Action de mesurer de nouveau, f. Namiddag, m. Après-midi, après-dîner, m. Te vier ure des n-s, à quatre heures de relevée. Namiddagdienst, m. Service (ou) office de l'après-midi, m. Namiddagrust, f., namiddagslaap, m. Méridienne, sieste, f. Namiddagwacht, f. Quart de midi à quatre heures, m. Namis, f. Foire d'automne, f. Nanacht, m. Fin de la nuit, f. Naneef, m. Arrière-neveu, petit neveu, m. || Descendant, m. Naneuriën, v.a. Imiter en fredonnant. Naneuzen, v.a. Épier, scruter curieusement. Nanicht, f. Arrière-nièce, petite nièce, f.
Nankinet, n. Nanquinette, f. Nanking, n. Nankin, m.
Nanoemen, v.a. Nommer après. Nanoen, m. v. Namiddag. - Nanut, n. Divertissement m. après une réunion de la société: Tot nut van 't algemeen. Naoogen, v.a. Suivre des yeux. Naooging, f. Action de suivre des yeux, f. Naoogst, m. Arrière-récolte, f. Naoogsten, v.a. Glaner, récolter une seconde fois. Naoogsting, f. Action de glaner, etc., f.
Nap, m. Jatte (ou) écuelle de bois, f.
Napeinzen, v.a. et v.n. Méditer sur. Napeinzing, f. Méditation, réflexion, f.
| |
| |
Napels, n. (Géogr.) Naples, m.
Napersen, v.a. Presser encore. Napersing, f. Action de presser encore, f. Napeuren, v.a. Courir après.
Napgat, n. Cul-de-jatte, m.
Napiepen, v.a. Pépier après (ou) comme.
Napjesdragend, adj. Cupulifère. Napkruiper, m. v. Napgat.
Naplakken, v.n. Rester attablé après une réunion. Napleisteren, v.a. Crépir encore. Napleiten, v.a. Plaider après, continuer à défendre. Naploegen, v.a. Labourer plus profondément. Napluizen, v.a. Éplucher (encore). Napluizer, m. Éplucheur, m. Napluizing, f. Investigation, f. Napluk, m. Seconde cueillette, f. Naplukken, v.a. Cueillir après les autres. || Cueillir encore. Napok, f. Pustule tardive, f. Napolijsten, v.a. Polir encore. Napolijsting, f. Action de polir encore, f.
Napolitaan, m. Napolitain, m. Napolitaansch, adj. De Naples, napolitain.
Napolsen, v.a. Tâter le pouls encore une fois. || Sonder de nouveau. Napost, f. Dernier courrier, m. Napraat, m. Ik wil er geenen n- van (hebben), je ne veux point qu'on en parle. Napraatster, f. Celle qui contrefait la voix de q. || Celle qui est toujours de l'avis du préopinant. Napraten, v.a. Répéter les paroles de q. || Imiter en parlant. || -, v.n. Continuer à causer. Naprater, m. Celui qui répète ce qu'il a entendu. Naprating, f. Action de répéter les paroles de q., f. || Action de contrefaire q. en parlant, f. Napreek, f. Sermon suivant, dernier sermon, m. Napreeken, v.a. Imiter un prédicateur, prêcher après. Naprenten, v.a. Contrefaire, imiter une gravure. Napret, f. Divertissement postérieur, m.
Napschelp, f. Patellaire, f. Napslak, f. Patelle, f. Napvol, n. Écuellée, f. Napvormig, adj. Patellé.
Nar, m. Bouffon, fou, m. || Insensé, sot, fat, m. || v. Arreslee.
Naraad, m. Conseil tardif, m. Naraden, v.a. Conseiller trop tard. Narammelen, v.a. Imiter les paroles de. || Résonner après. Naratelen, v.n. Faire du bruit après, suivre avec un bruit de crécelle.
Narcis, narcissebloem, f. Narcisse, m. Narcissebol, m. Caïeu de narcisse, m. Narcissenbed, n. Planche de narcisses, f.
Nardus, f. Nard, m. Nardusgeur, m. Odeur de nard, f. Narduszaad, n. Nielle, f.
Narede, f. Épilogue, m. || Post-scriptum, m. Nareizen, v.a. Suivre en voyage. Narekenen, v.a. Recompter, examiner. || Calculer. Narekening, f. Révision d'un compte, f. Narekken, v.a. Étendre encore. Narennen, v.a. Suivre en courant (ou) au galop. Naricht, n. Nouvelle, f., avis, m., information, f. Tot n-, pour votre gouverne, pour vous avertir. || Instruction, f., ordre, m.
Narigheid, f. v. Naarheid.
Narijden, v.a. Suivre à cheval (ou) en voiture. || (fig.) Prendre sa revanche, être aux trousses de q. Narijpen, v.n. Mûrir plus tard. Narijven, v.a. Râteler encore. Naroeien, v.a. Suivre en ramant. Naroep, m.
● Hij komt altijd met de naschepen, il arrive toujours après les autres.
Action de crier après q., f. || Sensation, f., bruit, m. Naroepen, v.a. Crier après. || Huer. Naroffelen, v.a. Contrefaire grossièrement. Narollen, v.a. Rouler après. || Rouler encore. || -, v.n. Suivre en roulant. Narooken, v.n. Fumer encore. Naroomen, v.a. Écrémer encore. Narossen, v.a. Étriller encore. || Courir après. Narouwen, v.n. Porter le deuil plus longtemps.
Narren, v.n. v. Arren. - Narrenbel, f. Grelot de fou, m. Narrenkap, f. Bonnet de fou, m. Narrenpoets, f. Bouffonnerie, f. Narrenslede, f. v. Arreslee. - Narre(n)tuig, n. Harnais à grelots, m. Narrenwerk, n., narrerij, f. Folie, extravagance, f.
Narrig, adj. De mauvaise humeur, chagrin. Narrigheid, f. Mauvaise humeur, f.
Narukken, v.a. Marcher après, suivre.
Narwal, m. (H.n.) Narval, m.
Naschallen, v.a. et v.n. Résonner après. Naschatting, f. Surtaxe, f. Naschaven, v.a. Raboter encore. Naschelden, v.a. Suivre en injuriant. Naschetsen, v.a. Imiter une esquisse. Nascheut, f. v. Naloot. - Naschieten, v.a. Tirer après (ou) derrière. || S'élancer après. Naschilderen, v.a. Copier, imiter au pinceau. || -, v.n. Être en faction plus longtemps. Naschildering, f. Reproduction, copie, f. Naschimpen, v.a. Poursuivre d'injures. Naschip, n. Vaisseau qui arrive le dernier, m. Hij komt altijd met een nascheepje, il n'est jamais content. Naschouw, f. Nouvelle inspection, f. Naschouwen, v.a. Inspecter pour la deuxième fois. || Suivre des yeux. Naschouwing, f. Inspection réitérée, f. || Action de suivre des yeux, etc. Naschrabben, v.a. Gratter encore. Naschreeuwen, v.a. Crier après, continuer à crier. Naschreien, v.a. Pleurer après. Naschrift, n. Post-scriptum, m. Naschrijden, v.a. Suivre à grands pas. Naschrijven, v.a. Imiter l'ecriture. || Transcrire. || Écrire sous la dictée. || Écrire plus tard, envoyer une lettre à (q.) après son départ. Naschrijver, m. Copiste, celui qui écrit sous la dictée, m. || Plagiaire, m. Naschrijving, f. Action de copier, etc. Naschrobben, v.a. Frotter encore. Naschudden, v.a. Secouer encore. Naschuieren, v.a. Brosser encore. Naschuifelen, v.a.
Siffler après. Naschuimen, v.a. Écumer encore. || Écumer la mer après d'autres. Naschuimer, m. Pirate qui écume la mer le dernier, m. Naschuiven, v.a. Pousser après. || -, v.n. S'éclipser après les autres. || (Jeu) Avancer encore un pion. Naschuren, v.a. Récurer. Naseizoen, n. Arrière-saison, f. Naslaan, v.a. Contrefaire, fabriquer de la fausse monnaie. || Consulter, feuilleter. || Pousser, chercher après. || -, v.n. Sonner trop tard. || (Jeu) Frapper après un autre. Naslag, m. Coup porte plus tard, m. || (Horl.) Coup tardif, m. || Fausse monnaie, f. || Marque contrefaite, f. Nasleep, m. Suite, f., train, m. || (fig.) Suite, f., cortège, m. Nasleepen, v.a. Traîner après soi. Een schip n-, remorquer un vaisseau. || (fig.) Entrainer, s'attacher. Naslenteren, v.a. Suivre à pas lents. Naslepen, v.n. Trainer après, suivre
| |
| |
en traînant. Nasleuren, v.a. v. Nasleepen. - Naslieren, v.a. Suivre en glissant. Naslijpen, v.a. Aiguiser encore. Naslingeren, v.a. Lancer après. || Suivre en vacillant. Nasluipen, v.a. Se glisser derrière. Nasmaak, m. Arrière-goût, m. || Remords, m. Nasmaken, v.n. Avoir un arrière-goût. Nasmakken, v.a. Jeter rudement après. Nasmart, f. Douleur ressentie plus tard, f. || (fig.) Souvenir douloureux, m. Nasmeden, v.a. Contrefaire en forgeant. Nasmijten, v.a. Jeter après (ou) derrière. Nasmullen, v.n. Faire bonne chère après les autres. Nasnappen, v. Naklappen. - Nasnede, f. Deuxième (ou) dernière coupe, f. Nasnellen, v.a. S'élancer après. Nasnijden, v.a. Imiter en taillant (ou) en gravant. Nasnoeien, v.a. Tailler encore. Nasnorren, v.a. Suivre en bourdonnant, imiter le bourdonnement. || Examiner, scruter. Nasnuffelaar, m. Éplucheur, m. Nasnuffelen, v.a. Examiner soigneusement, fureter. Nasnuffeling, f. Recherche, f., examen soigneux, m. Nasopje, n. Deuxième lessive, f. Naspatten, v.a. Rejaillir après. Naspel, n. Petite pièce, farce, f. || (fig.) Épilogue, m. || (Mus.) Finale, f. Naspelen, v.a. Imiter le jeu. || (fig.) Imiter, contrefaire. || Jouer après. Eene kleur n-, sortir une carte de la même couleur.
Naspellen, v.a. Répéter en épelant. Naspeurder, m. v. Naspoorder. - Naspeuren, v a. Suivre les traces de. || (fig.) Examiner, approfondir, scruter. Naspeuring, f. Recherche, f. || Investigation, perquisition, f. Naspeurlijk, adj. Penétrable. Naspoeden, v.a. Suivre vite. Naspoelen, v.a. Rincer encore. || -, v.n. Être entraîne par l'eau derrière. Naspoeling, f. Action de rincer encore, f. Nasponsen, v.a. Copier en ponçant. || Éponger encore. Naspoorder, m. Investigateur, m. Nasporen, v.a., etc. v. Naspeuren, etc. - Nasporen, v.a. Prendre le train pour suivre q. Naspraak, f. Mauvais bruit, m. || Médisance, f. Naspreken, v.a. Répéter les paroles de. || Calomnier. || Contrefaire la voix. Naspringen, v.a. Sauter après, suivre en sautant. || (fig.) Gij zult hem niet n-, vous n'en ferez pas autant. Nasprokkelen, v.n. Ramasser du bois après d'autres. Naspugen, v.a. Cracher après. Naspuiten, v.a. Seringuer après. Naspuwen, v. Naspugen. - Nastamelen, v.a. et v.n. Répéter en bégayant. Nastampen, v.a. Piler encore. Nastank, m. Mauvaise odeur qui reste, f. || (fig.) Mauvaise réputation, f. Nastaren, v.a. Suivre des yeux. Nasteken, v.a. Imiter (ou) copier en gravant. || Porter un coup d'épée après. Hij stak hem de vuist na, il tendit le poing
derrière lui. Nastevenen, v.a. Suivre, cingler derrière. Nastijgen, v.a. Monter après. Nastikken, v.a. Imiter à l'aiguille. Nastinken, v.n. Laisser une mauvaise odeur. Nastippen, v.a. Imiter en pointillant. Nastoomen, v.a. Suivre en bateau à vapeur. || v. Nasporen. - Nastoot, m. Second coup, m. Nastooten, v.a. Pousser par derrière. || -, v.n. Porter un second coup. Nastormen, v.a. Suivre avec grand bruit. Nastorten, v.a. Répandre après. || -, v.n. Tomber après. Na-
● Hij is van de natte gemeente, il aime à lever le coude.
stoven, v.a. et n. Étuver encore. Nastreven, v.a. Poursuivre. || Tâcher d'imiter, rivaliser avec. Nastrijken, v.a. Repasser encore une fois. || Frotter encore. || -, v.n. Déguerpir après les autres. Nastrijking, f. Action de repasser encore, etc., f. Nastroomen, v.a. Couler après (ou) vers. Nastroopen, v.a. Marauder après les autres. Nastrooperij, f. Pillage ultérieur, m. Nastuiven, v.a. Voler après. || Suivre impétueusement. Nastuk, n. v. Naspel. - Nasturen, v.a. Envoyer plus tard (ou) après q. Nasukkelen, v.a. Suivre à pas lents. || -, v.n. Être encore maladif. Nasullen, v.a. Glisser après.
Nat, adj. Mouillé, trempé, baigné, humide. N- maken, mouiller, humecter. N-te waren, liquides, m. pl. N- jaar, année f. pluvieuse. Met een natten vinger beloopen, toucher du doigt. || -, n. Liquide, m. || Eau, f. || Pluie, f. || Bouillon, m. || Boisson, f. || Mer, f. || Eau, mare, f. Natachtig, adj. Humide, moite, pluvieux.
Natafelen, v.n. Continuer de rester à table. Nateekenen, v.a. Dessiner (d'après un modèle), calquer. Nateekening, f. Calque, m. || Copie, f. Natelen, v.a. Cultiver après. Nateling, f. Action de cultiver après, f. Natellen, v.a. Recompter. Natelling, f. Action de recompter, f. Natemen, v.a. Imiter en traînant la voix.
Nater, f. (H.n.) Aspic, m.
Nateren, v.n. Faire bonne chère après. Nateren, v.a. Goudronner encore.
Natertong, f. (Bot.) Ophioglosse, m. Naterwortel, m. (Bot.) Bistorte, f.
Nathals, m. et f. Ivrogne, buveur, m., ivrognesse, f. Natheid, f. Humidité, f.
Natie, f. Peuple, m., nation, f. || (pop.) Hij is van de n-, c'est un juif. || Corporation, f.
Natijd, m. Arrière-saison, f. Natimmeren, v.a. Imiter (en charpentant).
Natmaking, f. Humectation, f.
Natocht, m. Arrière-garde, f. Natorschen, v.a. Porter après. Natrachten, v.a. Poursuivre, s'efforcer d'atteindre. Natred, m. Pas consécutif, m. Natreden, v.a. Suivre les pas de. || (fig.) Imiter, suivre les traces de. Natrekken, v.a. Suivre, partir après (ou) derrière. || (Jeu) Rejouer. || Tirer derrière soi, entraîner. || (Peint.) Reproduire. Natrippelen, v.a. Suivre à petits pas.
Natten, v.a. Mouiller, humecter. Het geschut n-, rafraîchir le canon. De zeilen n-, empeser les voiles. Nattig, adj. v. Nat. - Nattigheid, f. v. Natheid. || (fig.) Voelt ge nattigheid? Est-ce que cela tourne mal?
Naturaliën, f. pl. Produits d'histoire naturelle, m. pl. Naturaliënkabinet, n. Cabinet d'histoire naturelle, m. Naturelletje, n. Petite perruque, f.
Naturen, v.a. v. Nagluren.
Natuur, f. Nature, f. Van n-, naturellement. Sterke n-, constitution f. robuste. Den tol der n- betalen, mourir. Naar de n-, d'après nature. Natuurbeschouwer, m. Observateur de la nature, m. Natuurbeschouwing, f. Observation de la nature, f. Natuurbeschrijver, m. Physiographe, m. Natuurbeschrijving, f. Physiographie, f. Natuurdienst,
| |
| |
m. Culte de la nature, m. Natuurdrift, f. Instinct, m. Natuurdruk, m. Impression spontanée, f. Natuurgenoot, m. Semblable, m. Natuurgodsdienst, m. Naturalisme, m. Natuurkenner, m. Naturaliste, m. Natuurkennis, f. Connaissance de la nature, f. Natuurkracht, f. Force de la nature, f. Natuurkunde, f. Physique, f. Natuurkundig, adj. Physique. || -, adv. Physiquement. Natuurkundige, m. Physicien, m. Natuurleer, f. Physique, f. Natuurlijk, adj. Naturel. N- verstand, sens commun, bon sens. || -, adv. Naturellement. Natuurlijkerwijze, adv. Naturellement. Natuurlijkheid, f. Simplicité, f., naturel, m. Natuurmensch, m. Homme à l'état de nature, m. Natuuronderzoeker, m. Naturaliste, m. Natuurrecht, n. Droit naturel, m. Natuurspeling, f. Caprice de la nature, m. Natuurverschijnsel, n. Phénomène, m. Natuurvorscher, m. Naturaliste, m. Natuurwerking, f. Opération de la nature, f. Natuurwet, f. Loi naturelle, f. Natuurwetenschap, f. Physique, f. Natuurwetenschappelijk, adj. Physique. || -, adv. Physiquement.
Nauw, adj. Serré, étroit, resserré. N-er maken, (r)étrecir. || (fig.) Avare, chiche. || Te n-er nood, avec peine. || Distinct, exact. N-e beteekenis, sens restreint. || N-e vriendschap, amitié intime. || -, adv. Étroitement, de près. || Exactement, strictement. N- in acht nemen, observer scrupuleusement. N- bewaren, garder (ou) conserver soigneusement. Dat luistert nauw, c'est très delicat. || Justement, à peine. Hij is n- te huis, il vient d'arriver. || Pauvrement, petitement. Zich n- behelpen, vivre à l'étroit. || Het zal er zoo n- niet op aankomen, on n'y regardera pas de si près. Het zal n- houden, ce sera difficile. Nauw, n. v. Nauwte. In het n- zijn, être dans ses petits souliers. Nauwelijks, adv. À peine. Nauwen, v. impers. Het nauwt mij, je suis dans l'embarras. Nauwgezet, adj. Exact, consciencieux, scrupuleux. Nauwgezetheid, f. Exactitude, ponctualité, f., scrupule, m. Nauwheid, f. Étroitesse, f. || (fig.) Avarice, f. || Pauvreté, f. Nauwkeurig, adj. Exact, précis, ponctuel, correct, soigneux. || -, adv. Exactement, soigneusement, ponctuellement, correctement. Nauwkeurigheid, f. Exactitude, précision, f. Nauwlettend, adj. Attentif, exact, scrupuleux. Nauwlettendheid, f. Attention, exactitude, f., scrupule, m. Nauwnemend, adj. Ponctuel, minutieux. || Chatouilleux. Nauwte, f. Détroit, défilé,
m., gorge, f. N- van Kales, Pas de Calais. || (fig.) Embarras, m. Nauwtjes, adv. Un peu à l'étroit. || (fig.) Un peu chichement. Nauwziende, adj. Scrupuleux, très exact. || Avare, regardant.
Navaren, v.a. Suivre (en bateau).
Nave, f. v. Naaf. - Navegaar, f. v. Avegaar.
Navegen, v.a. Balayer encore.
Navel, m. Nombril, ombilic, m. || (fig.) Centre, m. Navelband, m. Bandage ombilical, m. Navelbreuk, f. Hernie ombilicale, f. Navelbreukig, adj. Atteint d'hernie ombilicale. Naveldoekje, n. Bandage ombilical,
● In de vrije natuur, au grand air, à la campagne.
m. Navelmerk, n. Cicatrice hilaire, f. Navelpleister, f. Épomphale, m. Navelpunt, n. Centre du nombril, m. || (fig.) Centre, m. Navelstreng, f. Cordon ombilical, m. Navelswijze, adv. En forme de nombril. Navelteeken, n. v. Navelmerk. - Navelzaad, n. (Bot.) Gratteron, m.
Naverhaal, n. Récit final, m. Naverhalen, v.a. Raconter plus tard, répéter. Hij zal het niet n-, il n'en reviendra pas. Navertellen, v.a. Repéter. Navertelling, f. Répétition, f. v. Naverhaal. - Navertelsel, n. Récit final, m. Naverven, v.a. Reteindre, imiter la teinture. Naverwant, adj. Proche parent. || -, m. Proche parent, m. Naverwante, f. Proche parente, f. Naverwantschap, f. Proche parenté, consanguinité, f. || Proches parents, m. pl. Navijlen, v.a. Relimer. Navisschen, v.a. Pêcher encore. || (fig.) v. Navorschen. - Navlechten, v.a. Imiter en tressant. Navlieden, v.a. S'enfuir après. Navliegen, v.a. Suivre en volant. Navloed, m. Fin de la marée, f. Navloeien, v.n. Couler après. || Couler encore. || (Méd.) Continuer à perdre du sang. Navloeiing, f. (Méd.) Pertes continuelles, f. pl. Navloeken, v.a. Poursuivre de jurons. Navlooien, v.a. Épucer de nouveau. || Examiner de près. Navluchten, v.a. S'enfuir après. Navoederen, v.a. Donner encore du fourrage. Navoeren, v.a. Transporter après. Navolgbaar, navolgelijk, adj. Imitable, digne d'être imité. Navolgen, v.a. Suivre. || Poursuivre. || Succéder à. || (fig.) Imiter. Navolgend, adj. Suivant. Navolgenswaardig, adj. Digne d'être imité. Navolger, m. Successeur, imitateur,
m. || Disciple, m. Navolging, f. Poursuite, f. || Succession, f. || Imitation, f. Navolgster, f. Imitatrice, f. Navorschen, v.a. Rechercher, examiner, scruter, pénétrer, explorer. Navorscher, m. Examinateur, chercheur, m. Navorsching, f. Recherche, f., examen, m. Navouwen, v.a. Imiter en pliant. Navraag, f. Recherche, demande, information, f. Er is geene n- naar, cela ne se demande plus. Navragen, v.a. Demander, s'enquérir de. Navraging, f. Action de s'informer, demande, f. Navrucht, f. Fruit tardif, m. || Seconde récolte, f. Nawaggelen, v.a. Suivre en chancelant, imiter la démarche chancelante de q. Nawandelen, v.a. Suivre en se promenant. || (fig.) Imiter. Nawasschen, v.a. Relaver. Nawee, n. Ressentiment d'anciennes douleurs, m. || (fig.) Suite fâcheuse, f. Naweek, f. Fin de la semaine, f. Naweeken, v.a. Faire tremper encore. Naweenen, v.a. Suivre en pleurant. || Suivre des yeux en pleurant. Nawees, m. et f. Enfant posthume, m. et f. Nawegen, v.a. Peser encore une fois, vérifier le poids de. Naweide, f. Regain, m. Nawentelen, v.a. Faire rouler après. Nawerk, n. Ouvrage que l'on peut remettre, m. || (Anat.) Arrière-faix, m. Nawerken, v.a. et v.n. Travailler plus longtemps. || Corriger, retoucher. || Opérer tardivement. || (fig.) Imiter. Nawerking, f. Effet ultérieur, contre-coup, m. Nawerpen, v.a. Jeter après (ou) derrière. Naweven, v.
| |
| |
a. Imiter en tissant. Nawijn, m. Vin de pressurage, m., piquette, f. Nawijzen, v.a. Montrer du doigt. || Suivre du doigt (sur un livre, etc.). Nawinter, m. Fin de l'hiver, f. Nawisschen, v.a. Essuyer de nouveau. Nawitten, v.a. Reblanchir. Nawrijven, v.a. Frotter encore une fois. Nawroegen, v.a. Causer un repentir tardif. Nawroeging, f. Repentir tardif, m. Nazaaien, v.a. Ressemer. Nazaaiing, f. Action de ressemer, f. Nazaat, m. Descendant, héritier, m. Nazamelen, v.a. Recueillir après d'autres, glaner. Nazang, m. Refrain, chant final, m.
Nazareër, Nazareen, adj. Nazaréen.
Nazeepen, v.a. Savonner encore. Nazegen, m. Bénédiction finale, f. Nazeggen, v.a. v. Naspreken. - Nazegging, f. Répétition, f. Nazeilen, v.a. Suivre à la voile. Nazenden, v.a. Envoyer (après). Nazending, f. Action d'envoyer (après), f., second envoi, m. Nazetten, v.a. v. Najagen. - Nazien, v.a. Suivre des yeux. || (fig.) Examiner, revoir, corriger (des épreuves). Nazin, m. Proposition conséquente, f., second membre, m. Nazingen, v.a. Imiter en chantant, répéter en chanson. Nazinken, v.n. S'enfoncer après. Nazitten, v.n. Rester encore assis. || -, v.a. v. Nazetten et narijden. - Nazoek, n. Recherche, f., examen, m. Nazoeken, v.a. Rechercher, examiner, chercher. Nazoeking, f. v. Nazoek. - Nazomer, m. Fin de l'été, f., été de St-Martin, m. Nazorg, f. Souci, m., inquiétude, f. || Remords, m. Nazouten, v.a. Saler encore. Nazuiveren, v.a. Nettoyer encore. Nazwemmen, v.a. Suivre à la nage. Nazweren, v.a. Répéter un serment. Nazweren, v.n. Suppurer encore. Nazweven, v.a. Suivre en planant. Nazwieren, v.a. Suivre en chancelant. || -, v.n. Continuer à nocer.
Neb(be), f. Bec (long et pointu), m. || (Mar.) Branche supérieure d'une courbe, f. Nebaal, nebbeling, m. Anguille à tête pointue, f. Nebijzer, n. Soc, m. Nebschuit, f. Barque dont l'avant se termine en pointe, f.
Ne(d)er, adv. En bas. Op en n- gaan, monter et descendre, marcher de long en large. Nederaspunt, n. (Astron.) Nadir, m. Nederbiggelen, v.n. Couler. Nederbliksemen, v.a. Foudroyer. Nederboffen, nederbonzen, v.a. Jeter rudement en bas. || -, v.n. Tomber rudement. Nederbotsen, v.n. Tomber en rebondissant. Nederbrengen, v.a. Descendre. Nederbruien, v.a. Jeter en bas. || -, v.n. Tomber. Nederbruisen, v.n. Tomber avec grand bruit. Nederbuigen, v.a. Fléchir, incliner, baisser. || -, v.n. Se courber, fléchir, plier. || -, (Zich), v. réfl. Se courber, se prosterner. Nederbuigend, adj. Condescendant. Nederbuiging, f. Action de courber (ou) de se courber, courbure, f. || Prosternation, f. Nederbuik, m. Bas ventre, m. Nederbuitelen, v.n. Descendre en culbutant. Nederbuiteling, f. Culbute, f. Nederbukken, v.n. S'incliner, se baisser, se courber. Nederbukking, f. Action de s'incliner, etc. Nederdalen, v.n. Descendre. Nederdaling, f. Descente, f. Nederdau-
● Hij kijkt op mij neer, il me regarde du haut de sa grandeur.
wen, v.n. Descendre (ou) tomber comme la rosée. Nederdoen, v.a. Descendre, baisser. Nederdompelen, v.a. Plonger. Nederdompeling, f. Action de plonger, f. Nederdonderen, v.a. Foudroyer. || (fig.) Terrasser. Nederdragen, v.a. Porter en bas. Nederdrijven, v.a. Chasser en bas. || (fig.) Terrasser. || -, v.n. Descendre en flottant. Nederdringen, v.a. v. Nederduwen. - Nederdruipen, v.n. Dégoutter. Nederdrukken, v.a. Déprimer, enfoncer, baisser. || (fig.) Vaincre, opprimer. || Abattre, attrister. Nederdrukker, m. (Med.) Dépressoir, m. Nederdrukking, f. Action de baisser, etc., dépression, f. || Abattement, m. Nederduiken, v.n. Plonger. Nederduitsch, adj. Bas allemand, néerlandais. || -, n. Bas allemand, néerlandais, m. Nederduitscher, m. Bas Allemand, m. Neder-Duitschland, n. Basse Allemagne, f. Nederduwen, v.a. Pousser vers le bas. Nedereind, n. Bas bout, m., partie inférieure, f. Nederflansen, v.a. Jeter négligemment. || Bousiller. Nedergaan, v.n. Descendre. || -, v.a. Éculer (des souliers). Nedergaande, adj. Descendant. Nedergang, m. Descente, f. || Versant, m. Nedergieten, v.a. Verser à terre. Nederglijden, v.n. Glisser en bas. Nedergolven, v.a. et v.n. Onduler, descendre en ondulant. Nedergooien, v.a. Jeter en bas. Nederhagelen, v.n. Être abattu par la grêle. || -, v.a. Abattre par la grêle. Nederhakken, v.a. Abattre,
couper, sabrer. || Éculer. Nederhalen, v.a. Amener, tirer en bas, abaisser. || Démolir. || (Mar.) Een touwwerk n-, affaler une manoeuvre. De vlag n-, baisser pavillon. Nederhaler, m. (Mar.) Hale-bas, m. Nederhangen, v.n. Pendre vers le bas (ou) en bas, traîner. || Se faner. || -, v.a. Pendre. Nederhangend, adj. Pendant. Nederheien, v.a. Enfoncer plus bas. Nederhellen, v.n. Incliner, pencher. Nederhelling, f. Inclinaison, f. || Descente, pente, f. Nederhof, n. Basse-cour, f. Nederhouden, v.a. Tenir vers le bas. Nederhouwen, v.a. Abattre, couper. || (fig.) Sabrer. Nederhouwing, f. Coupe, f. || (fig.) Massacre, m. Nederhuis, n. Bas de maison, m. Nederhukken, nederhurken, v.n. S'accroupir, être accroupi. Nederhukking, nederhurking, f. Accroupissement, m. Nederig, adj. Bas. || (fig.) Commun, ordinaire. || Modeste, humble. || Doux, bas. || -, adv. Humblement, modestement. Nederigheid, f. Bassesse, f. || Modestie, humilité, f. Nederkammen, v.a. Peigner vers le bas. Nederkappen, v.a. v. Nederhouwen. - Nederkijken, v.n. Regarder en bas. Nederklimmen, v.n. v. Afklimmen. - Nederklimming, f. Descente, f. Nederklinken, v.a. Jeter bas avec bruit, enfoncer. || -, v.n. Résonner d'en haut. Nederknielen, v.n. S'agenouiller. Nederknieling, f. Génuflexion, f. Nederkomen, v.n. Descendre. Die slag kwam hard neer, le coup toucha (ou) porta
rudement. || (fig.) Dat zal op hem n-, il le payera. De zaak komt hierop neder, la chose revient (ou) se réduit à ceci. Nederkrabbelen, v.a. Griffonner. Nederkrijgen, v.a. Tirer en bas,
| |
| |
descendre. Nederkruipen, v.n. Ramper en bas, se coucher en rampant. Nederlaag, f. Défaite, déroute, f., échec, m. Nederland, n. (Géogr.) Pays-Bas, m. pl. Nederlander, m. Neerlandais, m. Nederlanderschap, n. Qualité de Néerlandais, f. Nederlandsch, adj. Des Pays-Bas, néerlandais. || -, n. Neerlandais, m. Nederlaten, v.a. Descendre, abaisser. || (Mar.) Amener, affaler. || -, (Zich), v. refl. Se laisser tomber. || Se fixer. Nederlating, f. Action de baisser, etc., f. Nederleggen, v.a. Deposer, mettre à terre. De wapens n-, mettre bas les armes. || Faire tomber. || (fig.) Zijn ambt n-, se démettre de ses fonctions. De kroon n-, abdiquer. || Déposer, confier. || - (Zich), v. réfl. Se coucher. || Zich bij iets n-, se résigner à qc. Nederlegging, f. Action de déposer, etc., f. || Démission, f. || Abdication, f. Nederlekken, v.n. Couler en bas. Nederliggen, v. n Être couché. Nederlokken, v.a. Attirer vers le bas. Nederloopen, v.n. Courir en bas. || -, v.a. Renverser en courant. Nedermaken, v.a. Tuer, massacrer, tailler en pièces. || Abattre. Nederpersen, v.a. Presser en bas. || (Taill.) Presser, rabattre. Nederplakken, v.a. Jeter à terre. Nederploffen, v.a. Précipiter. || -, v.n. Tomber à terre avec bruit. Nederplompen, v.n. Tomber dans l'eau. Nederplonzen, v.a. Jeter dans l'eau. || -, v.n. Tomber dans l'eau.
Nederraken, v.n. Tomber à terre, être renversé. Nederregenen, v.a. Verser, renverser. || -, v.n. Tomber du ciel. || Être renversé par la pluie. Nederrijden, v.a. Renverser. Neder-Rijn, m. (Géogr.) Bas-Rhin, m. Nederroepen, v.a. Appeler en bas. Nederrollen, v.a. Rouler en bas. || -, v.n. Descendre en roulant, rouler à terre. Nederrukken, v.a. Renverser. Nedersabelen, v.a. Sabrer. Nedersaksisch, adj. Bas-saxon. || -, n. Bas-saxon, m. Nederschieten, v.a. Abattre d'un coup de feu, fusiller. || Tirer de haut en bas. || -, v.n. S'élancer en bas, s'abattre. Nederschieting, f. Action de fusiller, etc., f. Nederschijnen, v.n. Luire d'en haut, darder ses rayons sur... Nederschokken, v.n. Être jeté en bas. Nederschrijven, v.a. Mettre (ou) coucher par écrit. Nederschudden, v.a. Faire tomber en secouant. Nederschuiven, v.a. Pousser vers le bas. || -, v.n. Glisser vers le bas. Nederschuiving, f. Action de pousser vers le bas, etc., f. Nedersijpelen, v.n. Dégoutter. Nederslaan, v.a. Baisser. De oogen op iemand n-, jeter les yeux sur q. || Jeter à terre (ou) par terre, renverser. || Abattre, baisser, abaisser. || Tuer. || Asseoir, dresser. Een leger n-, asseoir un camp. Zijne tenten n-, dresser ses tentes. || (fig.) Abattre. Iemands hoop n-, ôter l'espoir à q. Het onrecht n-, empêcher l'injustice. || -, v.n. Tomber, tomber à terre. || (Chim.) Se précipiter. || -,
(Zich), v. réfl. S'établir. || Camper. Nederslag, n. Précipité, sédiment, m. || -, m. Météores aqueux, m. pl. Nedersleepen, v.a. Traîner en bas. Nedersmakken, v.a. Jeter rudement à terre. || -, v.n. Tomber rudement à terre. Nedersmijten, v.a. Jeter à terre. Neder-
● De nederlaag krijgen, avoir le dessous, être battu (ou) défait.
snorren, v.n. Tomber en bourdonnant (ou) en sifflant. Nederspatten, v.n. Rejaillir vers le bas. Nederspreiden, v.a. Etendre à terre. Nederspringen, v.n. Sauter du haut de. Nederstampen, v.a. Enfoncer, renverser. Nederstellen, v.a. Mettre, déposer, placer. || Coucher par écrit. Nederstijgen, v.n. Descendre. Nederstommelen, v.a. Pousser en bas avec un bruit sourd. Nederstooten, v.a. Tuer, transpercer. Nederstormen, v.a. Renverser avec violence. || -, v.n. Descendre avec violence. Nederstorten, v.a. Renverser, précipiter, verser. || -, v.n. Tomber, s'abattre. Nederstorting, f. Renversement, m., chute, f. Nederstralen, v.n. Rayonner sur. Nederstrekken, v.a. Étendre. Nederstrijken, v.a. Baisser, faire descendre. Naden n-, rabattre les coutures. || -, v.n. Voler en bas. Nederstrooien, v.a. Répandre à terre. Nederstroomen, v.n. Couler vers le bas, tomber à torrents. Nederstroopen, v.a. Rabattre. Nederstruikelen, v.n. Tomber en bronchant. Nederstuiven, v.n. Tomber en poussière. || (fig.) Descendre avec impétuosité. Nedersullen, v.n. Glisser en bas. Nedertellen, v.a. Compter. Nedertrappen, nedertreden, v.a. Fouler, renverser à coups de pied. || Éculer. Nedertrekken, v.a. Tirer vers le bas. || Renverser. Nedertrekking, f. Action de tirer vers le bas, f., renversement, m. Nedertroonen, v.a. Attirer (en bas). Nedertuimelen, v.n. Culbuter. Nederval, m.
Chute, f. Nedervallen, v.n. Tomber à terre. || Se prosterner, tomber à genoux, se jeter à terre. || S'écrouler. || Se poser, s'abattre. Nedervalling, f. Chute, f. Nedervellen, v.a. Abattre, couper, renverser. || Tuer, coucher sur le carreau. Nedervelling, f. Abatage, renversement, m., tuerie, f. Nedervliegen, v.n. Voler en bas. Nedervlieten, v.n. Couler de haut en bas. Nedervlieting, f. Écoulement, m., descente, f. Nedervlijen, v.a. Mettre en ordre, ranger. || -, (Zich), v. réfl. Se coucher mollement. Nedervloeien, etc. v. Nedervlieten, etc. Nederwaaien, v.a. Renverser, verser. || -, v.n. Être renversé par le vent. Nederwaarts, adv. En bas, vers le bas. Nederwaartsch, adj. Vers le bas, incliné, descendant. Nederwentelen, v.a. Rouler en bas, faire descendre en roulant. Nederwerpen, v.a. Jeter à terre, terrasser. || -, (Zich), v. réfl. Se prosterner, se jeter à terre. Nederwerping, f. Action de jeter à terre, etc., f. || Prosternation, f. Nederzakken, v.n. S'affaisser, s'enfoncer. Nederzakking, f. Affaissement, écroulement, m. Nederzenden, v.a. Envoyer en bas. Nederzetten, v.a. Mettre, poser à terre, déposer, placer. || (fig.) Apaiser, calmer. || -, (Zich), v. réfl. S'asseoir, se mettre. Zich ergens metterwoon n-, s'établir, aller demeurer quelque part. || (fig.) Zich laten n-, s'apaiser, se calmer. Nederzetting,
f. Action de mettre à terre, etc., f. || Établissement, m., colonie, factorerie, f. Nederzien, v.n. Voir (ou) regarder en bas, jeter les yeux (sur). Nederzijgen, v.n. Descendre doucement. || Tomber
| |
| |
en défaillance. Nederzinken, v.n. S'affaisser. || S'enfoncer, couler à fond. Nederzinking, f. Action de couler à fond, f., affaissement, m. Nederzitten, v.n. S'asseoir, être assis. Nederzuigen, v.a. Attirer vers le bas en suçant. Nederzwalpen, v.n. Couler à grands flots vers le bas. Nederzwelgen, v.a. Engloutir, avaler. Nederzweven, v.n. Descendre en planant, tomber lentement.
Neef, m. Neveu, m. || Cousin, m. Volle n-, cousin germain. || Descendant, arrière-neveu, m. Neefschap, n. Cousinage, m. || Népotisme, m. Neefsdochter, f. Petite-nièce, f. Neefszoon, m. Petit-neveu, m.
Neen, adv. Non. || -, n. Non, m.
Neep, f. Pinçon, m. || (fig.) Iemand eene n- geven, porter un rude coup à q. || Perte, f., dommage, tort, m. In de n- zijn, être dans un grand embarras. Neepje, n. Petit pinçon, m. || Pincée, f. || Pli. m. Neepjeskapje, neepjesmuts, f. v. Knipmuts.
Neer, f. Gouffre, tourbillon, m.
Neer, etc. v. Neder, etc. - Neerhaal, m. (Call.) Plein, m. Neerhaler, m. (Mar.) Hale-bas, m. Neerslachtig, adj. Abattu, découragé, triste, affligé. Neerslachtigheid, f. Abattement, découragement, m., tristesse, f. Neerslag, f. Chaise longue, f. || -, n. et m. v. Nederslag.
Neet, f. Clou, m. Neeten, v.a. River.
Neet, f. Lente, f. Neetnek, neetoor, m. Grognon, homme chatouilleux, m. Neetvormig, adj. Lentiforme.
Neffens, v. Nevens.
Negen, adj. numér. Neuf. || -, f. Neuf, m. Negendaagsch, adj. De neuf jours. N-e gebeden, neuvaine, f. Negende, adj. Neuvième. De n- dag eener ziekte, le jour ennéatique. Karel de N-, Charles neuf. || -, (ten), loc. adv. Neuvièmement. || -, n. Neuvième, m. Negendehalf, adj. Huit et demi. Negenderhande, negenderlei, adj. De neuf sortes. Negenduizend, adj. numér. Neuf mille. Negenduizendste, adj. Neuf-millième. || -, n. Neuf-millième. m. Negenhoek, m. Ennéagone, m. Negenhoekig, adj. Ennéagone. Negenhonderd, adj. numér. Neuf cents. Negenhonderdste, adj. Neuf-centième. || -, n. Neuf-centième, m. Negenjarig, adj. De neuf ans. Negenkuilen, v.n. Jouer à la fossette. Negenmaal, adv. Neuf fois. Negenmaandsch, adj. De neuf mois. Negenoog, f. (H.n.) Lamproie, f. || (Méd.) Furoncle, m. || (fig.) Pédant, chicaneur, m. Negenponder, m. Pièce de neuf, f. || Pain de neuf livres, m. Negenproef, f. Preuve par neuf, f. Negenstek, -stik, m. (Jeu) Jeu à neuf dames, m. Negenstekken, v.n. Jouer aux neuf dames. Negental, n. Neuvaine, f. Het heilige n-, les muses. Negentien, adj. numér. Dix-neuf. Negentiende, adj. Dix-neuvième. || -, n. Dix-neuvième partie, f. Negentienjarig, adj. De dix-neuf ans. Negentienmaal, adv. Dix-neuf fois. Negentig, adj. numér. Quatre-vingt-dix,
nonante. Negentiger, m. Personne de quatre-vingt-dix ans, f. Negentigjarig, adj. Nonagénaire. Negentigste, adj. Quatre-vingt-dixième,
● Iemand met den nek aanzien, regarder quelqu'un par dessus l'épaule.
nonantième. || -, n. Quatre-vingt-dixième partie, f. Negenvoud, n. Nombre pris neuf fois, m. Negenvoudig, adj. Neuf fois répété, nonuple. Negenwerf. v. Negenmaal. - Negenzijdig, adj. À neuf côtés.
Neger, m. Nègre, more, m. Witte n-, albinos, m. Negeren, v.a. Maltraiter, vexer, calomnier. Negerhandel, m. Traite des noirs, f. Negerhuis, n. Negrerie, f. Negerij, f. Village nègre, m. || (fam.) Trou, m. Negerin, f. Négresse, f. Negerknaap, m. Négrillon, m. Negerkoren, n. Sorgo, m. Negerschip, n. (Vaisseau) négrier, m. Negerschort, f. Pagne, m. Negerslaaf, m. Esclave noir, m. Negertje, n. Négrillon, m. Negervriend, m. Négrophile, m.
Negge, f. Bidet, m.
Neigen, v.a. Incliner, pencher, tourner. || (fig.) God neigt de harten, Dieu fléchit les coeurs. || Zich n-, s'incliner. Zich tot iemand n-, se tourner vers q.; (fig.) favoriser les intérêts de q. || -, v.n. Pencher. De dag neigt ten avond, le jour décline, baisse (ou) est à sa fin. Neiging, f. Penchant, m., pente, inclinaison, f. || Révérence, f. || (fig.) Inclination, envie, f., goût, m.
Nek, m. Nuque, f. Een stijve n-, torticolis, m.; (fig.) personne opiniâtre, f. || (fig.) Die handel zal hem den n- breken, ce commerce le ruinera. Den n- toekeeren, tourner le dos. In den n- zien, tromper. Stijf van n-, obstiné. Nekader, f. Veine cervicale, f. Nekhaar, n. Chignon, m., cheveux de derrière, m. pl. Nekken, v.a. Tuer. || Casser. || Tourmenter. Nekker, v. Nikker. - Nekking, f. Action de tuer, etc. Nekslag, m. Coup sur le chignon, m. || Coup de grâce, m. Den n- geven, assommer, achever. Nekspier, f. Cucullaire, m. Nekstuk, n. (Cuis.) Pièce prise au chignon, f. Nekvanger, m. Couteau de chasse, m.
Nel, f. (Jeu) Neuf d'atout, m.
Nemen, v.a. Recevoir, accepter, prendre. Het leven n-, ôter la vie (à). Gevangen n-, faire prisonnier. Dienst n-, entrer au service, s'enrôler. Zijn vermaak n-, se divertir. Acht n-, prendre garde. || Over het geheel genomen, tout bien considéré. Neem eens, het ware zoo, supposé qu'il en fût ainsi. || Verlof n-, prendre congé. Eenen spiegel aan iemand n-, prendre exemple sur q. || Iets bij der hand n-, entreprendre qc. In verzekerde bewaring n-, mettre en prison. In oogenschouw n-, faire l'inspection de. Genoegen n- (met), se contenter de. Het niet nauw n-, ne pas y regarder de près. Zich in acht n-, se tenir sur ses gardes. In hechtenis n-, arrêter. Ik nam het een jaar in beraad, je demandai une année pour réfléchir. Deel in iets n-, prendre part à qc. Hij nam het bestuur in handen, il prit les rênes du gouvernement. Op zijne horens n-, entreprendre. Op de tanden n-, saisir avec les dents; (fig.) se venger de q. Ten kwade n-, prendre en mauvaise part. Zijne toevlucht n- (tot), in den arm n-, avoir recours à. Tot getuige n-, prendre à témoin. Iets voor lief n-, agréer qc. Voor zijne rekening n-, se charger (de). Nemer, m. Preneur, m. Neming, f. Prise, f.
Nepent, n. (Bot.) Népente, m.
Neppe, f. (Bot.) Herbe aux chats, cataire, f.
| |
| |
Nerf, f. Grain, m. || Croûte, f. || (Bot.) Nervure, f.
Nergens, adv. Nulle part, en aucun lieu. N- om geven, ne se soucier de rien. Dat dient n- toe, cela ne sert à rien.
Nering, f. Profession, f., métier, m. || Profit, benéfice, m. Zijne tering naar zijne n- zetten, régler sa dépense sur sou revenu. || Métier, commerce, m., boutique, clientèle, f. N- drijven, tenir boutique, faire négoce, trafiquer. Goede n- hebben, être bien achalandé. || Op de n- varen, s'adonner à la pêche des harengs. De vrije n- doen, écumer les mers. Neringdoende, m. et f. Boutiquier, m., boutiquière, f. Neringhuis, n. Maison de commerce, maison bien achalandée, f. Neringloos, adj. Sans chalands, désachalandé. Neringloosheid, f. Manque de chalands, m. Neringrijk, adj. Bien achalandé. Neringziek, neringzuchtig, adj. Avide de chalands (ou) de pratiques. Neringzucht, f. Desir outré d'attirer des pratiques, m.
Nerpen, v. Snerpen.
Nerven, v.a. Grener. Nervig, adj. Muni de nervures.
Nes, f. Marais, m., alluvion, f.
Nesch, nesk, adj. Mollet. || Sot. Neskebol, m. Sot, m.
Nest, n. Nid, m. N- van roofvogels, aire, f. N-en uithalen, dénicher (ou) desairer des oiseaux. N- van wilde beesten, repaire, gîte, m., tanière, f. || Taudis, trou, m., bicoque, f. || Gamine, f. || (Tiss.) Pas-de-chat, m. || (pop.) Lit, m., couche, f. || Nesten, n. pl. Dispute, f.; embarras, m. Nestachtig, adj. Vilain, sale. Nestei, n. Nichet, m.
Nestel, m. Lacet, m., aiguillette, f. || (Mil.) Aiguillette, soutache, f. Nestelaar, m. (fig.) Lambin, musard, m. Nestelbeslag, n. Ferret, m. Nestelen, v.a. Lacer, aiguilleter. || -, v.n. Lambiner, vétiller.
Nestelen, v.n. Nicher. || -, (Zich), v. réfl. Faire son nid, nicher, airer. || (fig.) Se nicher.
Nestelgat, n. OEillet d'aiguillette, m.
Nesteling, f. Action de (se) nicher, f. Nesteling, m. Oiseau niais, m.
Nesteling, m. v. Nestel. || -, f. Action de lacer, f. Nestelkruid, n. Algue-marine, f. Nestelmaker, m. Aiguilletier, m. Nestelnaald, f. Aiguille à lacets, f.
Nesteltak, m. Branche à nid, f. Nesten, v. Nestelen. - Nesterij, f. Vetille, f. Nesthaar, n. Premier poil, m. Nestig, adj. Sale. || Méchant, entêté, hargneux. Nestigheid, f. Malpropreté, f. || Méchanceté, humeur hargneuse, f. Nestkieken, n. Culot, m. Nestkorf, m. Nichoir, m. Nestvederen, f. pl. Duvet, poil follet, m. Nestvogel, m. Oiseau niais, m. Nestvol, n. Nichée, f. Nestzwam, f. Nidulaire, f.
Net, adj. Net, propre, joli, élégant, convenable, gentil. N-te taal, langage élégant. || Précis, juste. || -, adv. Proprement, élégamment. || Précisément, justement. Het is n- drie ure, il est trois heures précises. || -, n. Net, m. In het n- schrijven, écrire au net.
Net, n. Filet, rets, réseau, m. || (fig.) Achter het n- visschen, battre l'eau, venir trop tard.
● Hang dat aan zijn neus niet, ne lui dis (ou) ne lui confie pas cela.
In het n- krijgen, surprendre. Dat valt in mijn n-, c'est une bonne aubaine pour moi. Zet uwe n-ten uit, tâchez d'obtenir qc. Het n- over het hoofd halen, outrager impunement. Zijne netten drogen, cesser de boire. || Résille, f. || Toile d'araignée, f. || (Anat.) Épiploon, m.
Netbakje, netbord, n. Mouilloir, m.
Netbreuk, f. (Méd.) Épiplocèle, f.
Netel, f. Ortie, f. Netelachtig, adj. v. Netelig. - Neteldoek, n. Mousseline, f. Neteldoeksch, adj. De mousseline. Netelen, v.a. Piquer avec des orties, ortier. Netelgaren, n. Fil d'ortie, fil de mousseline, m. Netelheide, f. Bruyère remplie d'orties, f. Netelig, adj. Plein d'orties. || Piquant, épineux. || (fig.) Capricieux, bizarre, grincheux. || Difficile, épineux, delicat, critique. Neteligheid, f. Humeur acariâtre, bizarrerie, f. || Difficulté, f. Neteling, f. Urtication, f. Netelkoninkje, n. Roitelet, m. Netelkoorts, f. Urticaire, f. Netelroos, f. v. Netelkoorts. - Netelzucht, f. Urticaire chronique, f.
Netenkam, m. Peigne fin, m. Netenkam, -kop, m. et f. (fig.) v. Neetoor.
Netgaren, n. Lignette, f.
Netheid, f. Netteté, propreté, élégance, f.
Netje, n. Petit filet, tramaillon, m.
Netjes, adv. Proprement, gentiment.
Netkoraal, n. Rétépore, m. Netmaag, f. Bonnet, m. Netontsteking, f. Épiploïte, f. Netophaalder, m. Forciblement, m. Netreep, f. Levière, f.
Netschrift, n. Mise au net, f.
Netsteek, f. Point reticulé, m.
Netten, v.a. Mouiller, tremper, humecter.
Netten, v.a. Nettoyer.
Nettenboeter, m. Celui qui répare les filets. Nettenbreien, n. Confection des filets, f. Nettenbreier, m. Tricoteur de filets, mailleur, m. Nettenbreister, f. Tricoteuse de filets, f. Nettenknoopen, n., etc. v. Nettenbreien. - Nettenmaker, m. Laceur, m.
Nettigheid, f. v. Netheid.
Netting, f. Trempage, m.
Netvleugelig, adj. (H.n.) Névroptère. Netvlies, n. (Anat.) Rétine. f. Netvormig, adj. Retiforme. réticulaire. Netwerk, n. Résean, lacis, m. Networp, m. Coup de filet, m.
Neuken, v.n. Rabâcher.
Neulen, v.n. Murmurer, marmotter.
Neuren, neuriën, v.a. Fredonner.
Neus, m. Nez, m. Gebogene, kromme (of) romeinsche n-, nez aquilin. Stompe n-, nez camus (ou) camard. Opstaande n-, nez retroussé. Den n- snuiten, se moucher. Door den n- spreken, nasiller. || (Prov.) Die zijn n- schendt, schendt zijn aanzicht, qui médit de ses proches parents, se déshonore soi-même. || (fig.) Bij den n- leiden, mener par le nez, duper. Op zijn n- staan te kijken, tomber des nues, être fort surpris. Hij ziet niet verder dan zijn n- lang is, il ne voit pas plus loin que le bout de son nez. Iets in den n- krijgen, avoir vent de qc. Iemand iets onder den n- wrijven, reprocher qc. à q. Den n- voor iets ophalen, dédaigner qc. Een n- aandraaien, en faire accroire (à). Den n- over alles laten gaan, examiner tout, se mêler de tout. Wild haar in den n- hebben, être dissolu. || N- (eens
| |
| |
schoens), bout, m. N- (eener lamp), lumignon, m. N- (eens schips), proue, f., nez, m. Den n- in den wind steken, porter le cap au vent. || N- (eens slots), pène, m. Neusaap, m. Nasique, m. Neusballetje, n. Bout du nez, m. Neusbeen, n. Os nasal, m. || Vomer, m. Neusbloeden, n., neusbloeding, f. Saignement de nez, épistaxis, m. Neusdoek, m. Mouchoir, m. Neusdrop, neusdruip, m. Roupie, f. Neusgat, n. Narine, f. || Naseau, m. Neusgezwel, n. Polype, m. Neushaar, n. Poil des narines, m. Neusholte, f. Fosse nasale, f. Neushoren, m., neushorendier, n. Rhinocéros, m. Neusje, n. Petit nez, m. || (fig.) Dat is het n- van den zalm, c'est ce qu'il y a de plus délicat. Neuskijker, m. (Mar.) Matelot de garde à l'éperon, m. Neusklank, m. Son nasal, m. Neusknip, m. Nasarde, f. Neusknijpertje, n. Pince-nez, m. Neusleer, n. Paton, m. Neusletter, f. Nasale, f. Neusnijper, m. Chaperon, m. || Morailles, f. pl. || Pince-nez, m. Neuspoeder, n. (fig.) Reproche, m. N- geven, reprocher. Neuspraam, neuspranger, m. Cavesson, m. Neusriem, m. Muserolle, f. Neusscheidsel, neusschot, n. Cloison des narines, f. Neusuitwas, n. Polype, m. Neusvloed, m., neusvloeiing, f. Rhinorrhée, f. || (Vétér.) Jetage, m.
Neusvorming, f. (Méd.) Rhinoplastie, f. Neuswarmer, m. Cache-nez, m. || Brûle-gueule, m. Neuswijs, adj. Impertinent. présomptueux, suffisant. || -, adv. Impertinemment, présomptueusement. Neuswijsheid, f. Impertinence, présomption, suffisance, pédanterie, f. Neuswijze, m. Pédant, cuistre, m. Neuszenuw, f. Nerf nasal, m. Neuszuil, f. Colonne du nez, f.
Neut, f. v. Noot.
Neut, f. Cul-de-lampe, corbeau, tenon, m.
Neut, f. Vieille (fille), f. Neutelaar, m. v. Futselaar. - Neutelarij, f. Lambinerie, f. Neutelen, v.n. Lambiner, lanterner. Neutelig, adj. Lent, lambin. || Chagrin. Neuteligheid, f. Lambinerie, f. || Chagrin, m.
Neutraal, adj. Neutre.
Neuzelaar, m., -ster, f. Fureteur, m., -euse, f. Neuzelen, v.a. Fureter. || -, v.n. Nasiller. Neuzen, v.a. Avoir vent de, sentir, flairer. || -, v.n. Nasiller.
Nevel, m. Brouillard, m., brume, f. || (fig.) Voile, nuage, m. Nevelachtig, adj. Nébuleux, brumeux. || Vague. || -, adv. Vaguement. Nevelachtigheid, f. Nébulosité, f. Nevelen, v. impers. Faire du brouillard. Nevelig, v. Nevelachtig. - Nevelkarre, f. (Prov.) Met de n- verhuizen, faire un trou à la lune. Nevelkraai, f. Corneille emmantelée, f. Nevelmaand, f. Brumaire, m. Nevelmist, nevelrook, m. Brouillard épais, m. Nevelvlek, f. Nébuleuse, f.
Nevenman, m. Voisin, m. Nevens, prép. Auprès de, à côté de. || Outre. || Avec. Nevenschikking, f. Coordination, f. Nevensgaand, adj. Ci-joint, ci-annexé.
Nicht, f. Nièce, f. || Cousine, f. Volle (ou) eigene n-, cousine germaine. Nichtsdochter, f. Petite-nièce, f. Nichtszoon, m. Petit-neveu, m.
● In het nieuw steken, habiller de neuf. Nog lange niet, tant s'en faut.
Niemand, pron. Ne... personne. Niemendal, adv. Rien du tout.
Nier, f. Rein, m. || (Cuis.) Rognon, m. Nierader, f. Veine rénale, f. Nierbed, n. Graisse qui enveloppe les rognons, f. Nierbekken, n. Bassinet des reins, m. Niergras, n. Jonc faux, m. Nierharst, m., nierstuk, n. Longe, f., aloyau, m. Nierhout, n. Bois néphrétique, m. Nierjicht, nierpijn, niersmart, f. v. Nierzucht. - Nierkelk, m. Glandes surrénales, f. pl. Nierkoekje, n. Pâté de rognon, m. Nierkoliek, f. Colique néphrétique, f. Niersteen, m. Calcul rénal, m. Niervet, n. v. Nierbed. - Niervormig, adj. Néphroïde. || (Bot.) Réniforme. Nierwee, n., nierziekte, nierzucht, f. Néphrétique, f. Nierzuchtig, adj. Néphrétique.
Nieskruid, n. Ellébore, f. Niesmiddel, -poeder, n. Sternutatoire, m., poudre sternutatoire, f. Nieswortel, m. v. Nieskruid.
Niet, f. v. Neet.
Niet, n. (Chim.) Spode, tutie, f.
Niet, f. Billet blanc, m. Niet, adv. Ne... pas, ne... point. Waarom zegt gij het n-? Que ne le dites-vous? Waarom zegt gij het hem niet? Pourquoi ne le lui dites-vous pas? Niet alleen, non seulement. N- waar? N'est-ce pas? Hij weet niets, en zij ook n-, il ne sait rien, ni elle non plus. In het geheel n-, pas du tout. Toch n-, non certes. N-... noch, ni... ni. N- lang geleden, il n'y a pas longtemps. N- lang daarna, peu après. || -, n. Rien, néant, m. Hij is van n- opgekomen, c'est un parvenu. Als n- komt tot iet, kent iet zich zelven n-, les parvenus sont toujours insolents. Te n- doen, anéantir, abolir. Nieteling, m. Homme de rien, m.
Nieten, v.a. v. Neeten. - Niethamer, m. Rivoir, m.
Nietje, n. Rien, m. Nietig, adj. Nul. || Vain, frivole. Nietigheid, f. Nullité, f. || Vanité, f., néant, m. || Bagatelle, f., rien, m. Niets, pron. et n. Rien, m. Hij wil alles of n-, il veut risquer le tout pour le tout. || -, adv. Pas du tout. Nietsbeduidend, -beteekenend, adj. Insignifiant. Nietswaardig, adj. De nulle valeur, vil, méprisable, futile. Nietswaardigheid, f. Néant, m., futilité, immoralité, f. Niettegenstaande, prép. Malgré, nonobstant. || -, conj. Quoique, bien que, encore que. Niettemin, conj. Neanmoins.
Nieuw, adj. Neuf. || (Prov.) N-e bezems vegen schoon, il n'y a tel que balai neuf. || Autre. || Nouveau, frais, récent. N-e wijn, vin m. jeune. N-e haring, hareng m. frais. De n-e schrijvers, les (auteurs) modernes. || (pop.) Étrange, nouveau. || Naar iets n- zijn, être curieux de savoir qc. || -, adv. Nouvellement. || -, n. Nouveau, m., nouveauté, f., habits neufs, m. pl. Het n- is er af, on n'en fait plus de cas. Nieuwachtig, adj. Presque neuf. Nieuwbakken, adj. Nouvellement cuit, frais. || (fig.) De fraîche date. Nieuwbekeerde, m. et f. Néophyte, m. et f. Nieuweling, m. et f. Novice, m. et f., nouveau venu, m., nouvelle venue, f. Nieuwemaan, f. Nouvelle lune, f. Nieuwerwetsch, adj. Moderne, à la dernière mode. Nieuwgeboren, adj. Nouveau-né. Nieuwgebouwd, adj. Nouvellement construit. Nieuwge-
| |
| |
huwd, adj. Nouvellement marié. || -, m. et f. Jeune marié(e), m. (et f.). Nieuwgemunt, adj. Refrappé. N- geld, nouvelle monnaie, f. Nieuwgetrouwd, adj. v. Nieuwgehuwd. - Nieuwgevormd, adj. De formation récente. Nieuwheid, nieuwigheid, f. Nouveauté, f. || Innovation, f. Nieuwigheidskramer, m. Marchand de nouvelles, nouvelliste, m. Nieuwigheidszucht, f. Manie d'innover, f. Nieuwjaar, n. Nouvel an, m. Nieuwjaarsdag, m. Jour de l'an, m. Nieuwjaarsdicht, n. Poème pour le nouvel an, m. Nieuwjaarsgeschenk, n., nieuwjaarsgift, f.
Étrennes, f. pl. Nieuwjaarswensch, m. Souhait de bonne année, m. Nieuwjaarwenscher, m. Celui qui souhaite la bonne année. Nieuwkoop, m. Cheval récemment acheté, m. Nieuwmaar, f. Nouvelle, f. Nieuwmodisch, adj. et adv. A la dernière mode. Nieuws, n. Nouvelle, nouveauté, f. Wat is er n-? Qu'y a-t-il de nouveau? Is er n-? Y a-t-il quelques nouvelles? Nieuwsbejager, m. Nouvelliste, m. Nieuwsbericht, n. Nouvelle, f. Nieuwsblad, n. v. Nieuwspapier. - Nieuwsgierig, adj. Curieux. || -, adv. Curieusement. Nieuwsgierigheid, f. Curiosité, f. Nieuwskramer, m. (pop.) Gobe-mouches, m. Nieuwspapier, n. Gazette, f., journal, m. Nieuwsschrijver, m. Journaliste, m. Nieuwstijding, f. Nouvelle, f. Nieuwsverteller, m. (fig.) Gazette, f. Nieuwtje, n. Nouvelle, f. Nieuwtjesoplooper, -venter, m. Colporteur de nouvelles, m.
Niezen, v.n. Éternuer. Niezing, f. Éternûment, m.
Nijd, m. Envie, jalousie, f. Nijdig, adj. Envieux, jaloux. N- zijn op, porter envie à. || Furieux. || -, adv. Avec envie. Nijdigaard, m. Envieux, jaloux, homme colère, m. Nijdigheid, f. v. Nijd. - Nij(d)nagel, m. Clou, m. || Envie, f. Nijdvleesch, n. v. Nijdnagel.
Nijgen, v.n. Faire la révérence. || -, v.a. (fig.) Nijg uw oor tot mij, daignez m'écouter. Nijging, f. Révérence, f.
Nijl, m. (Géogr.) Nil, m. Nijlmeter, m. Nilomètre, m. Nijlpaard, n. Hippopotame, m.
Nijpen, v.a. Pincer, tenailler. || (fig.) De kan lustig n-, bien boire. || Incommoder, gêner, causer de la douleur. Het begint er te n-, la situation devient critique, la détresse grandit. Nijpend, adj. (fig.) Pénible, douloureux. N-e koude, froid perçant. Nijper, m. Pince, f. || Tenailles, f. pl. || Bec de corbin, m. || (Impr.) Mordant, m. || (fig.) Op den n-, dans la crise. Nijpertje, n. Pincette, f. Nijphoutje, n. Mordant, m. Nijping, f. Pincement, m. Nijpnagel, m. Envie, f. Nijptang, f. Tenailles, béquettes, f. pl., pince, f. || (Méd.) Bec de perroquet, m. Nijpvleesch, n. v. Nijpnagel.
Nijvel, n. (Géogr.) Nivelles, f.
Nijver, adj. v. Naarstig. - Nijverheid, f. Industrie, f. || Diligence, f. Nijverheidslieden, m. pl. Industriels, m. pl. Nijverheidstak, m. Industrie, branche d'industrie, f. Nijverig, adj. v. Nijver.
Nik, m. v. Hik et Knik.
Nikkel, n. Nickel, m. || -, f. (Bot.) Nicle, f. Nikkelen, adj. De nickel.
● Op zijn nommer zetten, remettre à sa place. In nommer elf zitten, être colloqué.
Nikken, v.n. v. Knikken.
Nikker, m. Démon, génie des eaux, m.
Niks, adv. v. Niets.
Nimf, f. Nymphe, f. || (fig.) Fille, f. || (H.n.) Nymphe, chrysalide, f.
Nimmer(meer), adv. Jamais, ne... jamais.
Ninnen, v.a. Boire avec plaisir, lamper.
Nippe, f. (Bot.) Cataire, f.
Nippelen, v.a. Toucher, tâter.
Nippen, v.a. et v.n. Buvoter. Nippertje, n. Gorgée, f.
Nippen, v.a. et n. Se chamailler, égratigner. Nippertje, n. (fig.) Het is op 't nippertje, c'est urgent; vous venez au dernier moment.
Nis, f. Niche, f.
Noch, conj. Ni. Nochtans, conj. Cependant, néanmoins, toutefois.
Noembaar, noemelijk, adj. Qui peut être nommé, exprimable. Noemen, v.a. Nommer, appeler. Noemenswaard(ig), adj. Digne d'être nommé. || Important, notable. Noemer, m. (Gramm.) Nominatif, m. || (Math.) Dénominateur, m.
Noen, m., etc. v. Middag, etc.
Noest, adj. Laborieux, diligent. || -, adv. Laborieusement, diligemment.
Noest, m. (Bot.) Noeud, m. Noesterig, adj. Noueux. Noesterigheid, f. Nodosité, f.
Noestheid, f. Application, activité, f. Noestig, adj. v. Noest.
Noestig, adj. v. Knoestig. || (fig.) Embrouillé, épineux. Noestigheid, f. Nodosite, f. || Difficulté, f.
Noestigheid, f. Diligence, f., zèle, m.
Nog, adv. Encore. Al is het ook n- zoo weinig, quelque peu que ce soit. Tot n- toe, jusqu'à présent. Nogal, adv. Assez, passablement. Nogmaals, adv. Encore une fois.
Nok, m. Sanglot, m.
Nok, f. Faîte, pignon, m. || (Mar.) Encoqûre, f., bout de vergue, m. Nokbalk, m. Poutre de faîtage, lierne, f. Nokbindsel, n. Raban de pointure, m. Nokbint, n. Coyer, m. Nokhoek, m. Brisis, m. Nokken, v.a. Poser les rabans de pointure.
Nokken, v.n. Sangloter. Nokking, f. Action de sangloter, f. || Sanglots, m. pl.
Nokleuver, m. Pointure, f. Noklood, n. Brifier, m. Nokpaard, n. Étrier de vergue, m. Nokpan, f. Faîtière, f. Nokplaat, f. Enfaîtement, m., table de plomb sur le faîte, f.
Nol, f. Brise-lames, m., espèce de digue, f.
Nomadisch, adj. Nomade.
Nommer, n. Numéro, m. Nommeraar, m. Celui qui numérote. Nommerbriefje, n. Billet numéroté, m. Nommeren, v.a. Numéroter. Nommering, f. Numérotage, m. Nommerteeken, n. Cote, f. Nommerverwisselaar, m. Remplaçant, m. Nommervlinder, m. Papillon à chiffre, amiral, m.
Non, f. Religieuse, nonne, f. || Bras de rouet, m. || Truie châtrée, f. || Witte n-, harle piette, m.
Nonius, m. Vernier, m.
Nonnefortje, n. Pet-de-nonne, m. Nonnengewaad, -kleed, n. Habit de religieuse, m. Nonnenklooster, n. Couvent de nonnes, m. Nonnetje, n. Nonnette, nonnain, f.
Nood, m. Besoin, m., nécessité, f. In geval
| |
| |
van n-, en cas de besoin (ou) de nécessité. || Misère, détresse, f., besoin, m. N- breekt wet, nécessité n'a point de loi. Men moet van den n- eene deugd maken, quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a. || Peine, f., danger, péril, m. Veel n- van iets hebben, souffrir beaucoup de qc. Schip in n-, bateau en détresse Noodadres, n. Adresse au besoin, f. Noodanker, n. Ancre de miséricorde, f. Noodbede, f. Prière de nécessité, f. Noodbrug, f. Pont provisoire, m. Nooddeur, f. Porte de secours, f. Nooddoop, m. Baptême d'urgence, ondoiement, m. Nooddrang, m. Contrainte, f. Nooddruft, f. Indigence, f., besoin, m. || Nécessaire, m. Nooddruftig, adj. Nécessiteux, indigent. Nooddruftigheid, f. Indigence, pauvreté, f. Nooddwang, m. Contrainte, f. Noode, m. Van n- hebben, avoir besoin de. Van n- zijn, être nécessaire. Noode, adv. Malgré soi, à contre-coeur. Noodeloos, adj. Inutile, vain. || -, adv. Sans nécessité. Noodeloosheid, f. Inutilité, f. Nooden, v.a. Inviter. Nooder, m. v. Noodiger. - Noodgeschrei, n. Cris de détresse, m. pl. Noodgording, f. Couillard, m. Noodhaven, f. Port de détresse, m. Noodhulp, m. et f. Aide, m. et f. Noodig, adj. Nécessaire. Iets noodig hebben, avoir besoin de qc.
Noodige, n. Nécessaire, m. Noodigen, v.a. Inviter. Noodiger, m. Celui qui invite. Noodiging, f. Invitation, f. Noodjaar, n. Annee de detresse (ou) de disette, f. Noodklok, f. Tocsin, m. Noodkreet, m. Cri de détresse, m. Noodleugen, f. Mensonge officieux, m. Noodlijdend, adj. Nécessiteux, indigent. Noodlijdende, m. et f. Indigent, m., femme indigente, f. Noodlot, n. Destin, sort, m., fatalite, f. Noodlottig, adj. Fatal, néfaste. || -, adv. Fatalement. Noodmast, m. Mât de rechange, m. Noodmoord, m. Homicide commis pour se défendre, m. Noodmunt, f. Monnaie obsidionale, f. Noodpenning, m. Poire f. pour la soif. Noodrem, f. Frein d'alarme, m. Noodschot, n. Coup de détresse, m. Noodsein, n. Signal de détresse, m. Noodstal, m. Travail, m. Noodteeken, n. v. Noodsein. - Noodtij, n. Marée f. très haute. Noodtuig, n. Rechange, m. Noodvlag, f. Pavillon de détresse, m. Noodweer, f. Defense légitime, f. Noodweer, n. Grand orage, m., terrible tempête, f. Noodwendig, adj. Nécessaire, inévitable. || -, adv. Inévitablement, absolument. Noodwendigheid, f. Nécessité, f. Noodwet, f. Loi provisoire, f. Noodzaak, f. Contrainte, f. Noodzakelijk, adj. Nécessaire. || -, adv. Nécessairement, absolument. Noodzakelijkheid, f.
Nécessité. f. Noodzaken, v.a. v. Dwingen.
Nooit, adv. Jamais, ne... jamais.
Noopijzer, n. Aiguillon, m.
Noor, m. Norvégien, m. Noord, adj. Septentrional, nord. De wind is n-, le vent est nord (ou) au nord. || -, n. Nord, m. || -, f. Les pays du Nord, m. pl. Noord-Amerika, n. Amérique septentrionale, f. Noord-Brabant, n. (Géogr.) Brabant septentrional, m. Noordelijk, adj. Septentrional, du nord, boréal. De wind is n-, le vent est au nord. || -, adv. Vers
● Hij komt weer in de noppen, on voit qu'il se remplume.
le nord, du côté du nord. Noordelijken, v.n. Remonter au nord, s'anordir. Noorden, n. Septentrion, nord, m. Noordenwind, m. Vent du nord, aquilon, m. Noorderaspunt, n. Pôle nord, m. Noorderbreedte, f. Latitude septentrionale, f. Noorderlicht, n. Aurore boréale, f. Noorderzon, f. (fig.) Minuit, m. || (fig.) Met de n- verhuizen, faire un trou à la lune. Noord-Holland, n. Hollande septentrionale, f. Noordnoordoost, adj. et n. Nord-nord-est. Noordnoordwest, adj. et n. Nord-nord-ouest. Noordoost, adj. Nord-est. N- ten-oosten, nord-est sur est. Noordoostelijk, adj. Du nord-est. || -, adv. Vers le nord-est. Noordoosten, n. Nord-est, m. Noordoosteren, v.n. Décliner vers le nord-est, nordester. Noordoostering, f. Déclinaison vers le nord-est, f. Noordpool, f. Pôle nord (ou) arctique, m. Noordpoolcirkel, m. Cercle polaire arctique, m. Noordpoollanden, n. pl. Terres arctiques, f. pl. Noordpoolreis, f. Expédition au pôle nord, f. Noordpoolstar, f. v. Noordstar. - Noordpooltocht, m. v. Noordpoolreis. - Noordsch, adj. Septentrional, du nord, boréal. || Scandinave. Noordstar, f. Cynosure, étoile polaire (ou) du nord, f. || (fig.) Étoile conductrice, f. Noordvaarder, m. Vaisseau (ou) capitaine qui navigue au nord, m. Noordwaarts, adj. Vers le nord, au nord. Noordwest,
adj. Nord-ouest. Noordwestelijk, adj. Du nord-ouest. || -, adv. Vers le nord-ouest. Noordwesten, n. Nord-ouest, m. Noordwesteren, v.n. Décliner au nord-ouest. Noordwestering, f. Déclinaison du nord vers l'ouest, f. Noordwest-ten-noorden, adj. Nord-nord-ouest. Noordzee, f. Mer du Nord, f. Noordzijde, f. Côté du nord, m. Noorman, m. (Géogr.) Norvégien, m. || (Hist.) Normand, m. Noor(weeg)sch, adj. Norvégien. Noorwegen, n. (Géogr.) Norvège, f.
Noot. f. Note, remarque, observation, f. || Note, f. || (Prov.) Vele noten op zijnen zang hebben, faire beaucoup d'embarras.
Noot, f. (Archit.) Cul-de-lampe, m. v. Neut.
Noot, f. (Bot.) Noix, noisette, f. || Kwade noten kraken, passer un mauvais quart d'heure. Nootolie, f. Huile de noix. f. Nootvormig, adj. Nuciforme. Nootvrucht, f. Nuculaire, f.
Nop, f. Nope, f., noeud, floquet, m. Goed in de noppen, bien vêtu.
Nopen, v.a. Aiguillonner. || (fig.) Exciter, obliger, pousser, presser. Nopens, prép. Touchant, concernant, quant à.
Nopijzer, n. Pince à noper le drap, f.
Noping, f. Aiguillonnement, m., obligation, f.
Nopje, n. Petite nope, f. || (fig. et fam.) In zijne n-s zijn, être de bonne humeur. Nopjeslaken, n. Ratine, f. Noppen, v.a. Noper, éplucher. Nopper, m. Énoueur, éplucheur, m. Noppig, adj. Plein de nopes, inégal. Nopschaar, noptang, f. Pince à noper, f., épluchoir, m. Nopster, f. Nopeuse, f.
Nor, f. Cachot, m.
Norin, f. Norvégienne, f.
Nork, v. Nurk.
Norsch, adj. Brusque, farouche, brutal. || -, adv. D'un air farouche, brutalement.
| |
| |
Norschheid, f. Brusquerie, brutalité, f.
Nota, f. Note, remarque, f. Notarieel, adj. Notarial, notarié. Notaris, m. Notaire, m. Notarisambt, notarisschap, n. Notariat, m. Notariskantoor, n. Étude de notaire, f.
Noteblad, n. Feuille de noyer, f. Notebolster, m. Brou de noix, m. Noteboom, m. Noyer, m. Noteboomen, adj. De noyer. Noteboomen, v.a. Peindre en noyer. Notedop, m. Coquille de noix, f. Notelaar, m. Noyer, m. Notemuskaat, f. Noix muscade, f. Noten, adj. De noyer.
Notenbalk, m. (Mus.) Portée, f. Notenboek, n. Livre de musique, m. Notendruk, m. Impression de musique, f.
Notenhout, n. Bois de noyer, m. Notenhouten, adj. De noyer. Notenkraker, m. Casse-noisette, casse-noix, m.
Notenlijnen, f. pl. (Mus.) Portée, f. Notenpapier, n. Papier de musique, m. Notenschrijver, m. Copiste de musique, m.
Notenschil, f. Brou de noix, m.
Notie, f. Notion, f. Notitie, f. Liste, note, f. N- nemen van, prendre connaissance de. Notulen, f. pl. Procès-verbal, m.
Notweg, m. Large voie carrossable, f.
Novaal, adj. En friche.
November, m. Novembre, m.
Novelle, f. Nouvelle, f. Novellist, m. Nouvelliste, m.
Nu, adv. Maintenant, à présent, actuellement. Van nu af, dès ce moment, dès à présent. Hij is nu eerst gekomen, il ne vient que d'arriver. Nu en dan, de temps en temps, quelquefois. Nu eens..., dan..., tantôt, tantôt. Tot nu toe, jusqu'ici. || -, conj. Comme, puisque. Nu ik weet, comme je sais. || -, interj. Eh bien, or, voyons, çà donc! Nu, wat dunkt er u van? Eh bien, qu'en pensez-vous? || -, n. Présent, m.
Nuchter, adj. Du matin. || À jeun. N-e maag, estomac vide. Op eene n-e maag, quand on est encore à jeun. N- kalf, veau fort jeune; (fig.) blanc-bec. N- worden, se désenivrer. || (fig.) Tempérant, sobre. || Sage, modéré, calme. || De n-e waarheid, la pure vérité. || Fade, insipide. Nuchterheid, f. Sobriété, f. || Niaiserie, fadeur, f. || État m. d'être à jeun.
Nuf, f. Lambine, f. || Fille présomptueuse, mijaurée, f. Nufachtig, adj. Lambin. || Suffisant, bégueule. Nuffen, v.n. Lambiner. Nuffig, adj. Lambin. || Impertinent. Nuffigheid, f. Impertinence, f. || Lambinerie, f.
Nuk, f. Quinte, f., caprice, m., boutade, f. Nukkig, adj. Quinteux, capricieux. Nukkigheid, f. Humeur capricieuse, f.
Nul, f. Zéro, m. || -, adv. N- en geener waarde, nul et sans valeur. Nulliteit, f. Insignifiance, nullité, f. Nulpunt, n. Zéro, m.
Nummer, etc. v. Nommer, etc.
Nurk, m. Grognard, grondeur, m. Nurkachtig, adj. v. Nurkig. - Nurken, v.n. v. Knorren. - Nurkig, adj. Brutal, bourru, grognon. || -, adv. Brutalement. Nurkigheid, f. Humeur fâcheuse, f. Nurksch, adj., etc. v. Nurkig, etc.
Nusselaar, etc. v. Knutselaar, etc.
Nut, n. Utilité, f., avantage, profit, m. Zich ten n-te maken, profiter de. || -, adj. v. Nuttig. - Nutsavond, m., -vergadering, f. Réunion de la société: Tot Nut van 't Algemeen, f. Nutteloos, adj. Inutile. || -, adv. Inutilement, en vain. Nutteloosheid, f. Inutilité, f. Nutten, v.n. Être utile (ou) profitable. Het nut mij niet, cela ne me sert à rien. || -, v.a. Prendre, manger. Nuttig, adj. Utile, avantageux. || -, adv. Utilement. Nuttigen, v.a. Manger, boire. Spijs n-, prendre de la nourriture. Nuttigheid, f. Utilité, f. Nuttigheidsbejag, n. Utilitarisme, m. Nuttiging, f. Consommation, f. Nuttigmaking, f. Utilisation, f. Nutting, f. Communion, f.
Nuver, adj. Gentil, coquet. || Un peu fou.
● Ik neem geen notitie van dien vent, j'ignore cet individu.
|
|