86vob-109vob); h. een vertaling van de Vita sancti Malchi captivi monachi van Hieronymus (fol. 109vob-112voa); i. een vertaling van de Vita sancti Frontonii abbatis (fol. 112vob-114vob); j. een vertaling van De Lupicino atque Romano abbatis, een hoofdstuk uit de Vitae patrum seu liber de vita quorumdam feliciorum van Gregorius van Tours (fol. 116rob-118rob); k. een vertaling van de Vita sancti Aichardi van Fulgentius (fol. 118roa-129rob); m. een vertaling van de Vita sancti Macarii Romani van Theophilus, Sergius en Hyginus (fol. 129rob-135vob); n. een vertaling van de Vita sanctae Paulae Romanae viduae van Hieronymus (fol. 134vob-147vob); o. een vertaling van de Vita sanctae Pelagiae meretricis van Jacobus Diaconus (fol. 147vob-151vob); p. een vertaling van de Vita sanctae Thaisis meretricis (fol. 151vob-152voa); q. een vertaling van de Vita sanctae Mariae Aegyptiacae meretricis (fol. 152voa-160vob); r. een vertaling van de Vita sanctae Marinae virginis (fol. 160vob-162r)oa); s. een vertaling van de Vita sanctae Euphrosynae virginis (fol. 162rob-166rob).
Behalve in het hier besproken handschrift is Der vader boec nog bewaard in de hss. Brussel, Koninklijke Bibliotheek, 1405, 11.173-77 en 19.566; 's-Gravenhage, Koninklijke Bibliotheek, 133 E 5; Luik, Bibliotheek van het Groot Seminarie, 6 N 5; Parijs, Bibliothèque de l'Arsenal, 8205 en Wittem, Redemptoristen-klooster, 7. Een fragment van een volledig handschrift van Der vader boec (Pachomius) berust in de Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde te Gent. Slechts de heiligenlevens uit Vitae patrum I en uit andere bronnen komen voor in de hss. Stockholm, Koninklijke Bibliotheek, A 27 en Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, 31.7 Aug. 4o. Afzonderlijke levens uit Der vader boec bevinden zich o.a. in de hss. Brussel, Koninklijke Bibliotheek, 3067-73 en II 1944; Gent, Bibliotheek der Rijksuniversiteit, 1305 (Macarius); 's-Gravenhage, Koninklijke Bibliotheek, 70 E 15; Kassel, Landesbibliothek, Ms. theol. fol. 56; Nijmegen, Stadsarchief, 8 en Vaalbeek, Minderbroedersklooster, A 21 (Antonius). Een andere vertaling van de Historia monachorum komt voor in de hss. Utrecht, Bibliotheek der Rijksuniversiteit, 7 N 25 en 5 F 20 en Wenen, Österreichische Nationalbibliothek, Ser. nov. 248 en in een inkunabel, in 1480 door Gheraert Leeu te Gouda gedrukt (Campbell, 937). Een andere vertaling van de Vita beati Antonii abbatis van Athanasius bevindt zich in de hss. Bonn, Universiteitsbibliotheek, S 2561; Deventer, Athenaeumbibliotheek, 101 F 6;