Algemeen letterkundig lexicon
(2012-....)–Anoniem Algemeen letterkundig lexicon– Auteursrechtelijk beschermdversetEtym: Fr. verset = strofe of vers. Vorm van parlandopoëzie (vrij vers-2) bestaande uit een lange zin die verdeeld is over meer dan één regel, maar wel een samenhangend geheel blijft vormen. Het verschijnsel stamt uit de Bijbel, waar het o.m. voorkomt in de Psalmen. Men vindt toepassingen in de laat-Middeleeuwse Imitatio Christi, toegeschreven aan Thomas a Kempis. Meer recent o.a. in delen van Hyperion van J.C.F. Hölderlin (1770-1843), en in het poëtisch drama van P. Claudel (1868-1955) en Ch. Péguy (1873-1914). Een voorbeeld kan worden aangetroffen in het werk van Martinus Nijhoff: Zeg hem dat mijn bestemming was, dat ik jou lief had Lit: M. Murat, ‘Vers rythmique, “verset”’ in M. Jarrety (red.), Dictionnaire de poésie de Baudelaire à nos jours (2001), p. 502 I. Szilagyi, 'Le verset: entre le vers et le paragraphe' in Études littéraires (2007), p. 93–107 Chr. Smith, 'Chapters and verses: Who needs them' in Bible study magazine (2009) (juli-augustus), p. 46-47.
|
|