Lied-boeck
(ca. 1575)–D.V. Coornhert– Auteursrechtvrij
[Folio C6v]
| |
Een Vrouken vol dueghd:
Heb ick daar voor verkoren.
Die ick eerst minde, en achte my niet,
Al toochd ick haar ionst, zy konst met verdriet
In trueren my bedelven:
Daart hart nu op ziet,
Haar liefden my biet:
Zy mint my als haar zelven.
Haar liefde myn klaghen en trueren afsnyd,
Van zorgh en droefheyd heeft zy my bevryt:
Wy zyn een met ons beyden,
Gheen wereld, gheen tyd,
Gheen dood, gheen nyd,
En zal ons moghen scheyden.
Daar liefde door jueghde schoon neemt beghinne
Ruymt zy in leelicke oudheyd den zinne,
Myn liefd wast talder uren,
Hoe ickse meer kinne,
Hoe ickse meer minne:
En dat zal eewigh duren.
Zy blyft ghetrouw oock na de dood
Haar harte staat open haar zinnen bloot.
Daar met zy wel kan raden,
In jammer in noot,
In wederstoot:
Blyken haar eedel daden.
Haar wysheyd myn leven in rusten voedt,
Haar schoonheyd my altyd verblyden doet:
Haar kennis doet my erven
| |
[Folio C7r]
| |
Het opperste ghoed,
Een oprecht ghemoed:
Dat nemmermeer magh sterven.
Princesse, u name staat zeker en pleyn,
Al in myn ziele, u ghoedheyd certeyn,
Lost my van alle smerten,
Levende ghemeyn,
Als Korenhart reyn,
Zyn wy in een twee harten.
|
|