Verhandeling ter beandwoording der vraag welken invloed heeft vreemde, inzonderheid de Italiaansche, Spaansche, Fransche en Duitsche, gehad op de Nederlandsche taal- en letterkunde sints het begin der vijftiende eeuw tot op onze dagen?
(1824)–Willem de Clercq– AuteursrechtvrijTer beandwoording der vraag: welken invloed heeft vreemde letterkunde, inzonderheid de Italiaansche, Spaansche, Fransche en Duitsche, gehad op de Nederlandsche taal- en letterkunde, sints het begin der vijftiende eeuw tot op onze dagen?
Willem de Clercq, Verhandeling van den heer Willem de Clercq ter beandwoording der vraag: welken invloed heeft vreemde letterkunde, inzonderheid de Italiaansche, Spaansche, Fransche en Duitsche, gehad op de Nederlandsche taal- en letterkunde, sints het begin der vijftiende eeuw tot op onze dagen? Pieper & Ipenbuur, Amsterdam 1824
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: 1184 A 24
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Verhandeling van den heer Willem de Clercq ter beandwoording der vraag: welken invloed heeft vreemde letterkunde, inzonderheid de Italiaansche, Spaansche, Fransche en Duitsche, gehad op de Nederlandsche taal- en letterkunde, sints het begin der vijftiende eeuw tot op onze dagen? uit 1824.
redactionele ingrepen
p. 47: deze pagina heeft in het origineel per abuis het paginanummer 25 gekregen. Dat is hier verbeterd naar 47.
p. 133: in het origineel heeft voetnoot 62 in de lopende tekst als nootverwijzingsteken abusievelijk een asterisk (*) gekregen. Dat is hier verbeterd naar (62).
p. 133: heeft → heeft.: ‘..., in hoe verre het vernuft van du bartas op dat der Nederlanders van dien tijd gewerkt heeft.’
p. 210: voetnoot 88 heeft in het origineel per abuis als nootnummer onderaan de pagina een asterisk (*) gekregen. Dat is hier verbeterd naar (88).
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. I en 332) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina ongenummerd (p. II)]
VERHANDELING van den HEER WILLEM de CLERCQ, TER BEANDWOORDING DER VRAAG:
welken invloed heeft vreemde letterkunde, inzonderheid de italiaansche, spaansche, fransche en duitsche, gehad op de nederlandsche taal en letterkunde, sints het begin der vijftiende eeuw tot op onze dagen?
met den GOUDEN EEREPENNING bekroond en uitgegeven door de TWEEDE KLASSE van het KONINKLIJK-NEDERLANDSCHE INSTITUUT van WETENSCHAPPEN, LETTERKUNDE EN SCHOONE KUNSTEN.
te amsterdam,
ter Boek- en Kunstplaat-Drukkerij van
pieper & ipenbuur
1824.
[pagina ongenummerd (p. III)]
PRIJS-VERHANDELING van den HEER WILLEM de CLERCQ, over de VRAAG:
WELKEN INVLOED HEEFT VREEMDE LETTERKUNDE INZONDERHEID DE ITALIAANSCHE, SPAANSCHE EN DUITSCHE, GEHAD OP DE NEDERLANDSCHE TAAL- EN LETTERKUNDE, SINTS HET BEGIN DER VIJFTIENDE EEUW TOT OP ONZE DAGEN?