Een kleyn man, met een kleyn geweer, velt wel een grooten boom ter neer.
Petit homme abat bien grand chesne.
'k En weet niet een soo schoonen boom,
Al staet hy aen een versen stroom,
Al wast hy uytter-maten hoogh,
Al rijst hy boven 's menschen oogh,
Al heeft hy noch soo dicken bast,
Al voedt hy noch soo harden quast,
Dien niet een kleyn, een eenigh man
In haest ter neder leggen kan,
Dien niet een mes of kleyne bijl
Kan vellen in een korte wijl.
Vraeght ghy, wat dit verhael beduyt,
En wat ick stelle voor besluyt?
Een wespe quelt een moedigh peert
Al is'et duysent kroonen weert;
Een muys ontset een oliphant,
Al heeft hy noch soo grooten tant;
Een mugge steeckt een leeuw in 't oogh,
Al leyt het hert hem wonder hoogh.
Ghy daerom, vrienden, in 't gemeyn,
En acht geen vyant oyt te kleyn;
Daer is noyt soo geringen man
Die niet sijn meerder schaden kan.
Al is uw vyant maer een mier,
Soo hout hem voor een grousaem dier.
Al schijnt den hont niet groot te sijn,
Noch vanght hy wel een machtigh swijn.
Een kat siet wel op een koningh.
Gesellen, wilt u wel beraden,
Hy is wel kleyn die niet kan schaden.
Hy en heeft geen wijsen geest,
Die voor gecken niet en vreest.
't Is beter een hont te vrient, als te vyant hehbeu.
Men treet oock een vors wel soo langhe, tot hy eens quaeckt.
Wat hoornen heeft wil steken.
Wenu der feind ist wie ein ameifz, so halt ihn doch für ein elephant.
Inimicum quamvis humilem docti est metuere.
A cane non magno saepe terretur aper. Ovid. Art.
Caret periculo etiam qui tutus cavet. P. Syrus.
Citius venit periculum, cum contemnitur. Idem.
Non solum taurus ferit uncis cornibus hostem,
Verum etiam instanti laesa repugnat ovis. Propert. 2. 5.
Un petit moucheron picque bien un grand cheval.
Il n'y a si grand, ny si sage,
Qui de petit n'ait bien dommage.
Il est bien petit qui ne peut nuire.
Il n'est pas sage qui n'a peur d'un fol.
Es ist nicht an der grosfe gelegen, sonst erlieff eine kub einen hasen.
Au petit bois prend on bien grand lievre.
Grande ville rien dedans;
Petite chose nuist souvent.
Leo etiam minimarum avium fit pabulum. Curtius.
Anche la moscha ha la sua collera.
Inest & formicae sua bilis.
Et pueri nasum rhinocerotis habent. Martial. 1. Ep. 3.
A mouse in time maye bite a two a cable.
Anche le ranocchie morderebbone s'havesser denti.
Tread a worm on the tayle, an it wil turne againe.
Ne despicias debilem; nam culex fodit oculum leonis.
Hoe Adagium petitum est ex Arabum hiftoria, nam culices in Mesopotamia mirè infestant leones. Strabo lib. 16. Marcellin. lib. 18. quos vide: ut & Erpen. Cent. 2. 24.
|
|