Alle de werken. Deel 1(1862)–Jacob Cats– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina 829] [p. 829] Gelijck men handelt den meloen, soo moet men oock met vrienden doen. Amis sont comme le melon, de dix souvent pas un est bon. Gelijck men handelt den meloen, Soo moet men oock de vrienden doen; Want noyt en koopt men dese vrucht Of in der haest òf metter vlucht; Maer dit is hier een vaste les, Men proeft'er dickmael vijf of ses, Jae, somtijts wel een ganschen hoop, Eer dat men eens is in den koop, Eer dat'er eene wel behaeght, Eer datm'er eene mede draeght. Niet dat soo naeu gewogen dient Als keur te maken van een vrient; Want die hier kiest, en niet en proeft Die staet niet selden gansch bedroeft, Om dat hy dickmael niet en vint, Daerom men rechte vrienden mint. Ghy daerom, kiest u geenen vrient, Of proeft voor eerst, os hy u dient. [pagina 830] [p. 830] Nederl. Beproeft uw vrient, Beproeft uw sweert, Dat is u groote schatten weert. Frans. Les amys sont comme le melon, Il faut essayer plusieurs, pour rancontrer un bon. Syrach. 37. 2. Le compagnon ou I'ami qui se tourne à inimitié, n'est il pas une tristesse qui demeure jusques à la mort? Syrach. 9. 21. Efprouve tes amis selon ton pouvoir. Syrach. 6. 7. Si tu acquiers un ami, acquiers le en 1'esprouvant, & ne te fie point en luy legerement. Menander: Ωρίνει Φίλους, ὁ ϰαιρὸς ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ id est: Aurum probatur igne, amicus tempore. Vorige Volgende