Gelijck de juffer is, soo is haer hondeken.
Tale e la cagnuola, quale e la signora.
Ick hadde lest-mael wat gemalt,
En 't scheen dat Juffrou dit vernam,
En, soo het dan gemeenlick valt,
Soo was sy boven maten gram:
Sy viel my aen met fellen moet,
Sy graeude, dreygde, riep en keef,
Ja, door haer ongestuymigh bloet,
Soo hietse my staegh vuyle teef.
Ick stont een wijle slecht en keeck,
Want ick en was niet sonder schult:
Doch, mits sy my soo vinnigh streeck,
Mist' ick ten lesten mijn gedult;
Dies seyd' ick: Juffer! met verlof,
Ghy hebt my wat te veel geseyt:
Is 't niet de wijse van het hof,
Gelijck de Juffer, soo de meyt?
't Hoost sieck, al sieck.
Soo de kloek is, is de klepel,
Soo de pot is, is de lepel.
Gelijck de weert, soo is de gast:
Gelijck het peert, soo is de last.
Regis ad exemplum, totus componitur orbis.
Toute terre, contrée, & province,
Imite la nature de son Pirnee.
Baluck baschadan kokar; id est:
Piscis primum à capite putet.
Il pesce conimincia à putir del capo.
Qual guaina, tal coltello.
Dignum patellâ operculum.
A bove majori discit arare minor.
| |
Souvent le fils est resemblable au pere,
La sille suit le chemin de sa mere.
Quand l'abbé tient taverne, les moines peuvent aller au vin.
Qualis domina, talis catella.
Wie die fraw, also die magd.
Wie der herr, also das gesind.
Qualis hera, talis pedissequa.
Magna inter molles concordia. Juvenal.
Uxor pessima, pessimus maritus;
Miror non bene convenire vobis,
Cum fitis similes paresque vita. Mart. 8. 34.
Similes habent labra lactucas.
Disteln seyn des esels salatkräutter.
Das wetter kennet man beim wind,
Den vatter bei seinem kind,
Und den hernn bei seinem gesind.
Qual è il rettore, tali sono i populi.
Quando la putrona folleggia,
Paule eyer, und stinkende butter, gehören zu sammen.
Ogni difforme trova il suo conforme.
|
|