Een schaep by een schaep,
Net by kuys, en mors by vuyl,
Valck met valck, en uyl met uyl.
Een yeder gedierte hout hem by sijns gelijck, alsoo sal oock den mensche sich by sijns gelijcke voegen. Syr. 13. 15.
Lat. Plutarchus in libello de educandis liberis parentes admonet, ut ejusmodi liberis suis uiores despondeant, quae non sunt multo ditiores vel potentiores; prudenter enim dici proverbio:
Tuae sortis uxorem ducito.
Les oiseaux f'assemblent avec leurs semblables. Syrach 26. 10.
Tout animal aime sou semblable, toute beste s'apparie avec quelque autre de sa sorte: aussi l' homme s'accointe avec son pareil. Syrach. 13. 17. et seqq.
Quel accort y a il entre le serpent et le chien? et quelle paix entre le riche et le povre?
Γάμει ὲϰ τῶν δμοίων. id est:
Uxorem ducito ex aequalibus.
Sic fuit, est, et erit: similis similem sibi quaerit;
Eligat aequalem prudens sibi quisque sodalem.
Ὅ μοιον ̔ ομοίῳ Φίλον. id est:
Ω̕ς αἰδὶ τòν δμοĩον ἄγει θεòς ̕ες τòν ̔ομοĩον. Homer. Odyss.
Semper graculus asfidet graculo.
Balbum balbus rectius intelligit:
Gleich und gleich gesellt sich gern.
Pares cum paribus facillimè congregantur. Cic.
Nihil est quod tam attrahat et alliciat ad amicitiam quàm similitudo. Idem.
Chacun cherche son semblable.
AEqualem tibi uxorem ducito.
Cada oveia, con su pareia. id est:
Chasque ovaille avec sa pareille.
Chacun se doit jouer à son pareil,
Chacun se prene à son pareil.
A un boiteux femme qui cloche.
Casar y comparar, cadal qual con su ygual. id est:
Se marier et faire comparage, chacun avec son pareil.
Torna tu ygual y vate mendigar. id est:
Prens ton pareil, et va t'en mendier.
Similitudo mater benevolentiae.
AEqualitas amicitiae mater.
Secundum Pythagoroe dictum:
Τϟ ̀ Φιλ ίαλ ἰσότϟ τα εἶναι.
Scilicet ingenuis aliquae est concordia junctis
Et servat studii soedera quisque sui.
Rusticus agricolam, miles fera bella gerentem,
Rectorem dubiae navita puppis amat. Ovid. 2. Pont. 4.
Magna inter molles concordia. - Juven. Sat. 2.
Hirsis hississe dolduse dur. id est:
Il tristo co 'l tristo s'accorda.
Wer freyen wil der nem seins gleichen.
Io molondron, tu molondrona
Casate con migo Antona. id est:
Je suis beste et toy une autre beste,
Marie toy avec moy, Antonnette.
Entre gens de mesme nature
L'amitié se fait et dure;
Mais entre gens de contraire nature
Ny amour ny amitié ne dure.
Oderunt hilarem tristes, tristemque jocosi,
Sedatum celeres, agilem gnavumque remissi. Horatius.