Alle de werken. Deel 1(1862)–Jacob Cats– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina 697] [p. 697] Geen boom en valt ten eersten slagh. Wel, vrient! hoe staet ghy das bedroeft? My dunckt dat ghy wel troost behoeft; My dunckt dat ghy soo deerlick siet, Al waer u 't hoogste leet geschiet; My dunckt dat u een stege meyt Uyt trots moet hebben af-geseyt. Ja, sie, dat is'et dat u quelt, Dat is'et dat u dus ontstelt. Maer lieve, daerom niet getreurt; 't Is meerder man als u gebeurt. Ick bid, ontwaeckt uyt desen droom, En slaet het oogh op desen boom: Dit was een dick', een hooge stam, Die schier tot aen den Hemel quam: En siet, nu leytse neêr-gestort, Soo dat'er op getreden wort. Ghy, vraeghje hoe een eenigh man Soo dicken ballick vellen kan? Wel hoort, ghy sult'et haest verstaen, Hoe dat de man dit heeft gedaen: Hy nam een bijl van enckel stael, En kapte veel, en menighmael, En siet, het staêgh en dickmael slaen En kond' de boom niet wederstaen, Maer viel ten lesten in het gras Soo dick en stijf gelijck hy was; Soo dat men vry wel seggen magh: Geen boom en valt ten eersten slagh. Ghy, vryer! soo ghy wilt bediên, Doe soo gelijck ghy hebt gesien; Want 't is een seggen in 't gemeen: Een stage drop, die holt den steen. [pagina 698] [p. 698] Nederl. Veel slagen maken den stock-vis murw. Hooghd. Mit viel streichen wird der stocksisch lindt. Lat. Non uno ictu dejicitur quercus. Omnia conando docilis solertia vincit. Griecr. Τῶν πόνων πωλοῦσι ἡμῖν πὠντα τἀγάθα οἱ θεοί. Epich. id est: Lat. Convenientibus laboribus vendunt nobis omnia Dij. Frans. Nul bien sans peine. Lat. Omnia diligentiae subjiciuntur. Frans. Diligence passe science. Lat. - Par est fortuna labori. Vorige Volgende