Optima uxor de cujus laude vel ignominiâ minimus sermo.
Vide Richter. Axiom. Oecomom. 244. Valet hic illud Taciti:
Nec minus periculum ex magnâ famâ, quam ex malâ.
Muger placera, dize de todos, y todos della. id est:
Femme qui va de place en place, parle de tous et tous d'elle.
Femme bonne est oiscau de cage.
La femme à la maison, et la jambre rompue.
Fille trop veue, et robbe trop vestue, n'est chere tenue.
Femme en rue tost perdue.
Femme ou fille senestriere
Rarement bonne mesnagiere.
Chi sa una cosa in piazza,
La sa troppè alta ò troppo bassa. id est:
Qui edifie en publique place,
Faict maison trop haute ou trop basse.
Benè qui latuit, benè vixit. Ovid. 3. Trist. El. 3.
Nulla est satis pudica, de quâ quaeritur.
Quae casta est? De quâ mentiri fama veretur.
Quae dos matronis pulcherrima? Vita pudica. Bias apud Auson.
Nimas famosa muger quella que no tuvo fama. id est:
Il n'y a femme qui ait meilleure reputation, que celle dont on ne parle point.
Quod non vetat lex, id vetat fieri pudor. Sen.
Bène Plaulus dirit, Non esse eam dotem, quae dos dicitur, sed pudicitiam et pudorem, ac sedatam cupidinem.
Hine Ludovicus XII, Galliae rex, licet videret Annam reginam dominandi libidine flagrantem, et multa contra se molientem, nihilominus admonentibus quibusdam ut in tempore de eâ se vindicaret: Uxori, ajebat, pudicoe plurima sunt condonanda.
In pudore principatus virtutum muliebrium est.
Blanda, salax, petulans, audax, vaga, garrula virgo,
Si virgo est, virgo est bis quoque quae peperit.
Concludendo ergo dicamus:
Felix illa animi est, ipsisque simillima divis,
Quam non mendaci resplendens gloria suco
Sollicitat, non sastosi mala gaudia luxus;
Sed tacitos sinit ire dies, et paupere cultú
Exigit innocuae tranquilla silentia vitae.