Lelu! Lelu! Het lied der vervreemding(1984)–Edgar Cairo– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [p. 821] Net'neti San di trubu prakseri, a no na roisi f' oneti d'e koisi njunweri kon bres' wan sumeri d'e fra nain waiwai. No na sonte f' j' apro san kon wiki prod'ai, e moiwaki, mi alobi, e tes'tongo na fresko fu trosi d'e kori, f' okori di lai... Pkinpkin powema f'e boboi wi nain siri! Top'top' njanpre fu kan borgu grandiri. Bon bro bus'neti tja mi ati g'a firi. Skin sondro kanti, a wai sondro meri. Ala mi brudu tanteri! Fu: NOWTU, 1980 [p. 822] Wezen vol nachtschijn Wezen vol nachtschijn uit duister gerezen! Geuren vervlogen in vlagen der winden. Stormende kracht van de weelden der wereld! Schittering bood ons 't oog, mijn lief, het nachtschoon uit zwart en uit zwaartekracht. Bloeiende trossen in lustvolle pracht! Wouden van stilte uit stemmen gelezen. Dragende hunkering. Eenzame noden. Klein van geweten en stil van gedicht. Ruisende bomen en hart dat ontvlucht! Mens zonder omtrek en liefdes ontvoering. Ontstuimig het bloed in beroering! Uit: AANGEZICHT, 1980 Vorige Volgende