Mosalect. Bloemlezing uit de Limburgse dialectliteratuur
(1976)–Max de Bruin, Eugène Coehorst, Paul C.H. van der Goor, Jan Notten, Lou Spronck– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 249]
| |
Vant menke mèt de geit, de pötwup en de noteboum
| |
[pagina 250]
| |
gekdjen en zawgt: ‘Gae leget’. Tów woort de reus zoeë kwaod det-en eurt kèllen* overe kop leeg schödjen en kaakdje: ‘Hi-j, preuf zelf, gifmingster’. Van ermooi moost de reuzin tów nów melk gaon hale. Ze pajje* de gouwe lamp en góng oppe stal óngere ków zitte. Ze zaat vlaak bi-j de deur en Spillemenke trougt zeutjes de tómp van eur schört dr ónger door en staak eum mèt de scherpe pin vast. In eine wup staaltj de gouwe lamp en verborg ze. ‘Nów bin ich twieë dinger kwiet’, reep de reus, ‘mer mien gouwe fluit zulle ze neet kriege. Ich zal zen awgter twelf sleuj in mien lievendjkist sloete’. Zoeë gezawgdj zoeë gedaon. Tzaat eum neet good det eum eme te slum waas aaf gewaestj. Koost wat zooi, d'n deef moost dr aan. Zoeë leep Spillemenken inne val. Eine merge slooptj opt hoes aan sónger te weite det de reus oppe loor laag. Veurzi-jgtig steetj de deur oop, veuldje zich in ziene kraag gepaktj en in ei dónkel kuuëtje gesmete. Dao woortj vètgemastj op gooi melk en allerlei lekkers, want waas nog te mager vör op te aete. Edere daag kwaam de reus nao eum kieke, en moostj ziene vinger oet de koeëj staeke. Mer dan staaktj ei stekske dr oet en zawgt de reus tege zien vrouw: ‘Spillemenke mót nog good gevoordj waere’. Zoeë woortj dik en róndj wi-j ei tunke. Mer op eine daag staaktj eine kuuëlstrónk boete, en tów zawgt de reus: ‘Nów ès Spillemenke good merg, vrouw. Bak eum mer, dan gaon ich d'anger reuze nuuëje’. Ae góng, en de reuzin stookdje dn oven heit en sleipdje Spillemenke boeten um eum te bakke. ‘Gank opt ovebreet zitte’, zawgt ze. Mer eders kier os ze Spillemenken innen oven meindje te schuve, veeltj vant breet. De reuzin woort neppig en mópperdje: ‘Blief zitte!’ ‘Det kan ich neet’, zawgt menke. ‘Dów kónst ouch niks’, zawgt de reuzin, ‘kiek mer es nao mich’. En tów góng zuj opt breet zitte. Dao haai Spillemenken op gewawgdj, en mèt ei vaartje schuufdjet de vrouw den oven in en smeet deurke tów. Twaas tów mer ein klein mote mier um de lievendjkist ope te maken en de gouwe fluit te pakke. Waalgemooidj góngtj mèt al zien schatten op stap. Ongerhandj kwaam de reus heivers en verwóngerdje zich det zien vrouw nerges waas. Overal zówgt-e, want waas intrintj aetestied. Per slot van raekening góng-e zelf mer nao dn oven um te kieken of Spillemenke gaar waas. Ae dieëjt deurken oop, en dao zaat zien vrouw, gebakken en waal, mèt glaarougen eum aan te stare. Wi-j de reus det zaag, verschrók-e zoeë det-en opspróng en dore gróndj zakdjen en vör altied verdween.
Wi-j Spillemenken oet bos waas, bóngtj gouwe zwaard um, hóng de geit en de gouwe lamp anen hals en speuldje de schoeënste lidjes op zien gouwe fluit. Alle minse kwome boete geloupen en repe: ‘Laeven oze nówe prins!’ De keuning zawgt: ‘Dów bist de dapperste mins oet mie riek’, en de prinses woeëj mèt Spillemenke trouwe. Zoeë woort de broeleft gehaoje, en de twieë aodste breurs woren ouch dao, en haaie noeëts zoeë good ge-aete. Wi-j dn aoje keuning storf, woort Spillemenken hier want landj, en mèt zien keuningin laefdjet lang en gelökkig.
A.F. Vossen |
|