Lucelle
(1976)–G.A. Bredero– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 205]
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bijlage | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 206]
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hierbij wordt een herdruk aangeboden van ‘Lvcelle, Tragi-comedie en prose Francoise’, de tekst die Bredero voor zijn ‘oversetting’ kan hebben gebruikt: Rouen 1606. Varianten ten opzichte van de voorafgaande drukken (Parijs 1576, Rouaan 1600) zijn niet toegevoegd. Alle verkortingen zijn zonder cursivering opgelost. Kapitaal en cursief van het oorspronkelijk zijn getrouw gehandhaafd, evenals de keuze tussen u en v, onderscheidenlijk i en j; niet die tussen beide soorten s. Marginale notities zijn als voetnoten afgedrukt; een asterisk is toegevoegd. De volgende correcties zijn aangebracht, meest op grond van vergelijking met de eerste druk:
Het titelblad van het exemplaar uit de Bibliothèque de l'Arsénal in Parijs is hiernaast op oorspronkelijke grootte gereproduceerd. |
|