Vertaalde gedichten
(1981)–G.A. Bredero– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 252]
| |
Koning PartharitesEén enkel citaat uit Pindaros komt voor in De twintichste Historie van Deel IV: ‘Partharites ende Gundebert Ghebroeders, twistende om het rijcke der Lombarden, worden daer af berooft door Grimoalt: ende hoe eyndelijck Partharites ghebannen synde, na veel groote perijckelen sijns levens aende Croone geraecte’ (blz. 632-670).
Het verhaal, door Belleforest ontleend aan Paulus Diaconus (blz. 666), speelt zich af in de zevende eeuw. Na de dood van hun vader verdelen Gundebert en Partharites het rijk. Uit naijver riep Gundebert de hulp in van Grimoalt, hertog van Benevent, die hem echter door verraad doodde. Partharites stond, na vele wederwaardigheden, hetzelfde lot te wachten; hij werd evenwel gered, dank zij de hulp van twee trouwe dienaars,’ want het is als de Poete seyt’ (blz. 663):
De mensch die hier geen vrient en heeft (XXX).
Het verhaal komt niet voor in Bandello: Novelle. | |
[pagina 253]
| |
XXXL'homme priué d'amy, vit aussi sans honneur
De peu d'hommes est droit, & fidelle le coeur,
Enuers vn afligé, & peu de sa destresse
Voulant accompagner la misere & opresse.
| |
XXXDe mensch die hier geen vrient en heeftGa naar voetnoot1
Op Aerden, sonder eere leeft.Ga naar voetnoot2
Van weynich menschen ('tis te slecht)Ga naar voetnoot3
Is 't Hert getrouw, goet en oprecht;
5[regelnummer]
De swaricheyt hem dubbel plaachtGa naar voetnoot5
Die nimant heeft, die hyt en claacht.Ga naar voetnoot6
|
|