39. ‘Appelliefie, jou blaar!’
Die benaming ‘blaar’ of ‘blaartjie’ vir die beminde, kom in die Afrikaanse volksliedjies meermale voor, soos in: ‘Saartjie, my blaartjie’ ens. Maar ‘appelliefie’ (‘appel-der-liefde’) is 'n minder bekende liefdesnaampie. Die liedjie is 'n uitdrukking van die ja-nee-gees: hy wil en hy wil ook nie! Die minnaar praat of liewer sing min, maar hy sê baie!
Ap-pel-lie-fie, jou blaar, Dat ek jou lief het, dis
waar; Maar dat ek jou wil hê, Eh! Eh!
(Mondelinge oorlewering).