5. ‘Klaaglied van 'n Minnaar’.
'n Klaaglied van 'n minnaar aan sy ‘teerbeminde’, sy ‘sielsvriendin’, wat hom blykbaar sonder rede ontrou geword het, kom, soos hierdie bundeltjie kan getuie, nogal tamelik dikwels voor onder die Afrikaanse minneliedjies, al is die meeste van hierdie soort liefdesliedjies, soos hierdie een, bewerkings van vreemde, veral van ou Hollandse, liedjies.
Dat hierdie klaagliedjie van 'n minnaar vroeër gelewe het onder ons volk, bewys die feit, wat ons hier kan konstateer, dat onder die Afrikaanse boeremense in die Transvaal en in die Oranje Vrystaat vandag nog dikwels die versie gehoor word:-
‘Dit is my lot, dit moet so wese!
Dis my lot, dit moet so syn!
Mog my smart dan nooit genese;
Ek soek vertroosting in my pyn.’ (vgl. D, 50).
En daar is selfs 'n ander Afrikaanse minneliedjie, wat byna woordelik met hierdie versie ooreenstem. (vgl. D, 50).
Ons teks is die van ‘Ons Klyntji’, waaraan egter ‘gedokter’ is. (vgl. ook Dr. L. van Niekerk, t.a.p. bl. 179).
Ag, my skoon-ste, my be-min-de, Al te dier-
baar was jy mees. Sal ek jou ooit we-der
vin-de; As 't die bes-te wil mog wees?