De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 13
(1859)–Willem Bilderdijk– Auteursrechtvrij[Engelsche eindrijmklanken.]Ga naar voetnoot*Pluk Rozen en Peöon, Oranje- en Scheerling bloessem,
Schakeer de glaskoraal door 't Oostersch parel snoer;
Gaâr wat de veldgrond teelt van 't aangename Lewisham,
En vlecht het om het hoofd van d' overachtbren Brewer!
Verheugt u, Wet en Recht, in 't voorbeeld van een' Lawyer,
Dienimmer wet verdraaide of Engelsch nam voor Zweedsch!
Zijn kunde zedig dekte in d' allerdichtsten sluier!
Nooit hooger eerzucht had dan de outside of the stage!
| |
[pagina 156]
| |
Viert met hem, viert zijn feest! weêrgalme huis en kamer
Van vreugde en dischgeschal, in spijt zelfs van den Droes!
Want virtue (zegt de spreuk) is guarded without armour,
En zonder 't ijzren hek der nieuwe Marlborough Mews.
Of is er in den kring van 't honest English people
Een enkle, die uw vreugd, uw feestvreugd, wraken kan?
Die iets te zeggen heeft op Leeraar of Discipel?
Voorzeker, brave Twee, geen stervling! neen, not one!
Veracht dan 't boos gelach van haughty men or women.
Uw geest is hun te vreemd: zie daar de gantsche kneep!
En 't geeslen met de tong slaat niemand blaauwe striemen.
Denkt: Angels look on Pope, as Pope looks at anape
[1805.]
|
|