De dichtwerken van vrouwe Katharina Wilhelmina Bilderdijk. Deel 3
(1860)–Katharina Wilhelmina Bilderdijk-Schweickhardt– Auteursrechtvrij
[pagina 517]
| |
Het Waltzen.Ga naar voetnoot*What! the girl I adore by another embrac'd!
What! the balm of her lips shall another man taste!
What! touch'd in the twirl by another man's knee!
What! panting recline on another than me!
Sir! she's Yours - from the grape You have press'd the soft blue;
From the rose You have shaken the tremulous dew;
What You touch'd You may take - Pretty Waltzer, adieu!
Hoe! 't meisjen dat mijn hart aanbidt,
Zal dat eens anders arm omstrengelen! -
Zijn oog zich spieglen in haar oog! -
Zijn adem met haar adem mengelen! -
Hoe! 't hart dat my - alleen behoort,
Zal dat in 't woest aâmechtig hijgen,
Doorwoeld van lust die 't zelf niet kent,
Een ander aan den boezem zijgen! -
Hoe! zal een ander knie en heup
Beroeren in 't bedwelmend slingeren!
En storten haar vergif in 't hart
Door d' onweêrstaanbren druk der vingeren! -
Neen: wie den daauw van 't druifjen wiesch,
Moge ook haar fletse zoetheid smaken:
My ging het ooft zijn lokaas kwijt,
Dat wesp en vlinder aan mocht raken.
Plukk' hy den steel, die d' uchtenddrop
Geschud heeft van het rozenknopjen:
Zijn schoonste luister was, voor my,
Omwikkeld in dat morgendropjen!
| |
[pagina 518]
| |
Lief meisjen, door mijn blakend hart
Uit duizend schoonheên uitgelezen!
My ging uw deugd haar luister kwijt;
En nooit kunt gy de mijne wezen.
Geef, geef de trouw, den eed my weêr,
Zoo dier gezworen aan uw voeten,
En vindt ge een minder kiesch gemaal,
Ga hem (my kunt gy 't niet) des levens smart verzoeten.
|
|