De Chineesche fluit(1921)–Hans Bethge– Auteursrecht onbekend Vorige Volgende [pagina 28] [p. 28] Liefdedronken. Li-Tai-Po. In den paleistuin zweeft de zomerwind Met zachten adem over lotosbloemen, Op het terras, waar, weeldrig uitgestrekt, In kleur'ge zijden kussens rust de koning. Voor hem danst Si-Schy, vonklend als de sterren, Schoon als de schoonheid zelve en zweeft en zweeft En glimlacht, glimlacht, wonder om te aanschouwen, Tot haar een zoet-begeerlijke vermoeidheid Verloomt de leden en de heupen wiegen Niet langer en de kleine voeten rusten, - En smachtend leunt zij aan den jaderand Den glinsterenden rand van 't konings-rustbed. De mooie Si-Schi, smachtend leunt zij daar. Vorige Volgende