De duinen gillen mee!
(1997)–Willem van den Berg, Hanna Stouten– Auteursrechtelijk beschermdWillem Bilderdijk
| |
[pagina 66]
| |
en schitterde en blonk hele mijlen in 't rond,
wanneer er de zon tegen avond op stond,
een landhuis van oudere dagen.
Daar leefde de jonker van Valkenstein
in overvloed, wellust, en weelde.
Het meisje sloeg dikwijls haar oog op dat huis;
en als zij de jonker in woelig gedruis
de jachtstoet zag leiden nabij aan haar kluis,
't was, of het haar hartje dan streelde.
Hij schreef haar een briefje op zijden papier,
omtogen met goudene randen!
Hij vouwde zijn beeltnis in 't vleiende blad,
op 't schoonst in een hartje van paarlen gevat,
verlokkend geschilderd, hoogkostbaar geschat;
en speelde 't het meisje in handen.
‘Lief Roosje, laat lopen al wat om u vrijt:
vergooi u niet, lust van mijn leven!
U wordt vrij wat beters door 't noodlot gespaard.
Gij zijt mij de schoonste, de minlijkste op aard;
en 'k acht u de beste der ridderen waard;
en waard, om bevelen te geven.
Ik heb u een woordje te zeggen, lief kind!
Maar moet u in 't heimelijk spreken.
Mijn aanzoek waar mooglijk uw vader verdacht.
Ik zal aan uw huis zijn om 't midden der nacht;
indien gij mij dan op uw kamer verwacht,
zo geef mij een kennelijk teken.’ -
| |
[pagina 67]
| |
Zij gaf hem geen teken: maar echter hij kwam;
geheel in zijn mantel gewonden,
gewapend met jachtmes en zwanger pistool,
de voeten omwikkeld met viltene zool,
en sloop als een schaduw door moeshof en kool,
en stilde de wakende honden.
Daar staat hij, daar draait hij, daar loert hij in 't rond,
geschokt tussen vrezen en hopen;
en stapt op de tenen dat niemand hem hoort,
met de oren strakluistrend, door de achterwegspoort,
en zo naar de stulpdeur al tastende voort,
en, net! doet het meisje hem open!
Daar weet hij de schone haar oor en haar hart
zo zoet, zo bekruipend te strelen!
Ach! 't hart van het meisje was teder en zacht;
de ontroering zo hevig, zo boven haar macht;
hij spaarde geen poging, geen lokaas, geen kracht
om haar in zijn vuur te doen delen.
Ach! 't hart van een meisje is teder en zacht!
Haar schuwheid zo schielijk te tammen!
Hij zwoer haar, voor eeuwig, een eeuwige gloed,
hij klemt haar in de armen, hij valt haar te voet,
vervoert haar de zinnen, ontsteekt haar het bloed
en zet haar verbeelding in vlammen.
Hij leidt ze op een bedje, met bonen beplant,
en voelt dat de leden haar beven.
Daar jaagt haar het hartje, daar zwelt haar de borst!
Daar blust zij, begoocheld, zijn ziedende dorst!
Daar heeft hij haar onschuld voor eeuwig bemorst!
Haar zielsrust de doodsteek gegeven!
| |
[pagina 68]
| |
Welhaast zien de bonen bij 't groeien van 't jaar,
haar geurige bloesems verdrogen.
Daar vindt zich het meisje zo kwalijk, zo bang,
daar vallen de nachten haar slaaploos en lang,
verlept haar het roosje op voorhoofd en wang,
verdooft zich de glans van haar ogen.
En als nu de stoving van hogere zon
de peul aan de boonstaak deed rijpen;
en 't zwellende kersje zijn blosje schier had;
toen rees haar de boezem van 't moederlijk nat
en 't keursje dat altijd zo puntigjes zat,
begon haar de middel te nijpen.
En als nu de sikkel te veldewaart ging
om d'akker zijn schatting te vergen,
de najaarswind over de stoppelen woei,
en 't aardrijk ontblootte van leven en groei,
en 't woud zich ontkleedde op 't stormengeloei,
toen liet het zich niet meer verbergen.
Haar vader, een grijsaard, gevoelig voor smaad,
valt straks in een radeloos huilen.
‘Hergeef mij’ (dus krijt hij) ‘mijn kind en mijn eer!’
Hij stoot met de vuist haar in dolheid ter neer
en slaat haar het lichaam zo krank en zo teer,
vol bloedige wonden en builen.
Hij stoot haar ten huis uit bij donkere nacht,
bij 't snerpen der winterse vlagen.
Zij steigert door rotsen, door hagel, en wind,
beklautert de heuvel, van droefheid ontzind,
en sleept zich naar 't landhuis, om hem die zij mint
haar razende smarten te klagen.
| |
[pagina 69]
| |
‘Ach!’ (zegt ze) ‘gij hebt mij tot moeder gemaakt,
eer dat ge mij vrouw hebt doen worden.
Beschouw hier, beschouw hier mijn jammer en smaad!
Beschouw hier de vrucht van uw roekloze daad:
en hoe mij het lichaam in pijnen vergaat;
en hoe mij de kaken verdorden!’
Zij valt hem al nokkend en snikkend om 't hart.
‘Ach! dat ik u schreiend bezwere!
Herstel wat gij me eens onherroeplijk misdeed!
Gij hebt mij gestort in een afgrond van leed,
met schande beladen, zo trouwloos als wreed:
o breng mij nu weder ter ere!’ -
‘Arm meisje’ (hernam hij)! ‘hoe deert mij uw staat!
Wij zullen 't die beul doen berouwen.
Maar maak u door 't klagen niet ieder ten spot:
blijf bij mij en troost u bedaard in uw lot!
Ik zal u een kamer doen geven op 't slot
en komen u daar onderhouen.’
‘Ach! Hier is geen tijd meer voor langer beraan!
Geen troost in bedaardheid te vinden.
Hebt ge eenmaal aan Roosje uw liefde verpand,
zo doe zonder uitstel uw eden gestand;
zo leg voor Gods aanschijn uw hand in haar hand,
en laat ons het echtsnoer verbinden!’
‘Zacht, meisje! zo heb ik het nimmer verstaan.
Hoe zou ik mijn hand aan u schenken?
Gij weet dat ik spruit uit een edele stam:
wat waar het, indien ik (o argeloos lam!)
een meisje als u tot mijn echtgenoot nam!
Hoe zou ik mijn adeldom krenken!
| |
[pagina 70]
| |
Lief bekje, ik breek u mijn woord echter niet:
steeds zult ge mijn troetellief wezen.
En, staat u mijn jager of kamerknecht aan,
zo mag er een handvol dukaten op staan,
om met hem kwansuis voor den Farheer te gaan,
zo hebt ge geen opspraak te vrezen.’
‘Dat God u, ontmenste, verharde barbaar!
dat God u ter hel doe verzinken!
Onteerde ik, als gade, uw hoogaadlijke bloed,
waarom dan, o booswicht, uw eerloze gloed,
waarom dan uw lust met mijn onschuld geboet?
Mij in mijn geween doen verdrinken?
Ga heen dan, en neem u een wijf als u past.
Doch eens moet het blaadje zich wenden!
God ziet ons, en hoort ons, en weigert geen recht.
Eens moet ge in uw hoge, uw aadlijke echt,
de laagste, verachtste, verachtlijkste knecht
uw bed voor uw ogen zien schenden!
Gevoel dan, verrader! gevoel dan hoe 't smaakt
aan eer en geluk te verzaken!
Poog, poog dan uw voorhoofd, met oneer belaan,
op muren en wanden te pletter te slaan;
verwens uw geboorte, vervloek uw bestaan;
en - stort u de hel in de kaken!’ -
Zij scheurde zich woedend van uit het kasteel,
en kan 't in haar wanhoo? niet harden!
Daar rent ze nu henen door heide, door gras,
door distels en dorens, door slijk en moeras,
bij 't huilen der honden en 't ravengekras
en rijt zich de voeten aan flarden.
| |
[pagina 71]
| |
‘Waar heen nu, waar henen, ontfermende God!
Waar zal ik, verlaatne, mij wenden!’
Dus roept zij, vertwijfeld aan onschuld en eer,
en vindt in de hof van haar vader zich weer,
en zijgt daar op 't eigenste plaatsje ter neer,
daar de aanvang was van haar ellende.
Daar kruipt zij, en wringt zich, en wentelt langs de aard,
en voelt zich het ingewand scheuren.
Daar grijpt haar de weedom des barensnoods aan;
daar waant ze in de vlagen der pijn te vergaan:
en vindt tot haar leger geen handjevol blaan
om 't krimpende lijf op te beuren.
Daar scheurt zich een wichtje van onder haar hart,
in wilde en ondraaglijke smarte.
Daar gilt zij, verwilderd, en wordt het gewaar
en wringt zich de handen met gruwzaam misbaar
en rukt zich de haarnaald verwoed uit het haar
en drijft ze het kindje in 't harte.
En nauw is die gruwel, die bloedschuld begaan,
of straks komt haar geest tot bedaren.
Verbaasdheid en ijzing en gruwen vangt aan!
Zij waagt het haar ogen ten hemel te slaan!
‘O Jezus, mijn Heiland! wat heb ik gedaan!’
En 't bloed vliegt terug in haar aren.
Zij groef met haar nagels voor 't lijkje een graf
aan 't kantje van 't biezige water.
‘Daar! rust daar, mijn wichtje, tot jammer gebaard!
Hier zijt ge voor eeuwig voor schande bewaard.’
Dus spreekt zij, en plompt zich het hoofd in de vaart
met woest en afgrijslijk geschater!
| |
[pagina 72]
| |
Dat is nu die vlam aan de waterkant
die wemelt en dwaalt langs de biezen.
Dat is nu dat plekje waar 't gras niet op vat,
door dauw noch door regen bevochtigd met nat,
daar 't windtje steeds schuifelt door 't trillende blad,
en de aders van ijzing bevriezen.
Somwijlen vertoont zich daar boven de stroom,
wanneer men het vlamtje ziet blinken,
een schijnsel, een schaduw met grimmig gelaat,
en blaast op het lichtje zo lang het daar staat,
en tracht het te blussen, maar woelt zonder baat
tot dat men 't in 't riet ziet verzinken.
|
|