[1600.] tyrannen/die haer van dien allen sochten te berooven. Hy hieldt haer voor ooghen/ dat sy den vyandt voor haer hadden/ de Haven van Nieupoort achter haer/ de Zee aen d'een sijde/ ende het water Yperle aen d'ander sijde: Soo datter gheen ander uyt-comste en was/dan deur den vyandt te slaen/ ende met het geweere eenen wech te maken. De jonghe Prins Graef Hendrick Frederick die des maels maer sesthien jaren oudt en was/heeft oock het Regiment van de nieuwe Geusen/ daer hy Colonel over was / moet aen-ghesproken / ende tot cloeck vechten vermaent: ghelijck oock andere Overste ende Colonellen elck de hare gedaen hebben. Op dat de Soldaten des te weynigher op vluchten dencken souden /heeft sijn Excellentie alle de Schepen van Nieupoort af nae Oostende doen varen.
Sijn Excellentie hadde in den morghen-stondt met het leege water/sijn volck dat over d'ander sijde van de Haven van Nieupoort lach/ aen dese sijde by den anderen ghebracht. Des morghens ontrent thien uyren sachmen den vyandt ter sijden Oostende lancx het strant aen-comen trecken: Doe en was noch nerghens nae al het Voet-volck van sijn Excellentie over de Haven ghecomen/ so dat indien de vyant spoedelijc hadde aen-gevallen/vermoedelijc hy soude sijn Excellentie een voor-deel af-ghesien hebben / d'welck hem ende dese Landen soude ghesmertt hebben. Als nu sijn Excellentie al sijn volck by een hadde / soo heeft hy het selfde in fraeye slach-ordre ghestelt / Graef Lodewijck van Nassou, Luytenant generael over alle der Staten Peerde-volck/leyde de avant-guarde van het Peerde-volck by sich hebbende thien Vaenen Ruyteren/ ende Generael Sir Francis Veer de avant-guarde [1600.] van het Voet-volc/sterck zijnde een en veertich Vaendelen Voet-knechten. De Grave George Everard van Solms, leyde de bataillie, by sich hebbende seven Vaenen Ruyteren/ende vijf en twintich Vaendelen Voetvolcx. De arriere-guarde wierdt gheleyt van den Heere Olivier van den Timpel, Heere van Corbeque, &c. sterck zijnde drie Vaenen Ruyteren/ende ses en twintich Vaendelen Voet-knechten.
Sijn Excellentie hadde oock eenige troupen Musquettiers in de Duynen verordineert/ om van daer in de troupen van den vyandt te flancqueren/soo hy den strant langhs ghecomen hadde. Oock dede hy op het strant planten ses halve canons / om den vyant daer mede te willecomen. Alles aldus verordineert zijnde/ heeft sijn Excellentie in bataillie staende op het strant/ sijnen vyant verwacht. Ontrent elf uren quamender ontrent 600. van des vyandts Ruyteren voor uytrijden/op de welcke met die ses stucken eenighe schoten ghedaen wierden/alsoo dat sy niet voorder aen en reden /maer weken ter sijden in de Duynen / daer sy haer Voet-volck ende Gheschutt verwachten. Het was een groot voor-deel voor sijn Excellentie ende sijn Legher/dat hy steedts den windt / die tamelijck sterck waeyde / ende de Sonne op den rugghe hadde/ want daer mede wierdt hem het stuyven van 'tsant/ ende den roock van 'tGeschut uyt d'oogen gheweert. Doe de vyandt in het aen-trecken was / hebben der Staten Oorloch-schepen/ uyt bevel van sijn Excell. dapper daer onder geschoten / ende geencleyne schade gedaen/die uyt bevel van sijn Excellentie so dichte aen 'tstrant ghecomen waren/als sy eenichsins conden.