Nvys by den Grave van Meurs ende Cloet inghenomen / den 20. Mey/ Anno 1585.
[1585.] DE Grave van Meurs / Luytenant ende Velt-Overste van den Ceur-Vorst Truchses, ende Gouverneur van Gelderlant/Zutphen /Vtrecht/ende Overyssel / heeft in het begin van Mey uyt Rijn-Berck/ ende andere Steden van Gelderlandt/ eenighe Ruyteren en Voetknechten ghelichtt/daer mede hy ontrent Wesel ghecomen is/ ende hy heeft met de selfde de Stadt van Nuys/ in het Bisdom van Ceulen gheleghen/ verrascht ende in-ghenomen / op den 20. dach van Mey/ met behulp eenigher Soldaten/ die hy te vooren als Cramers en Boeren daer binnen gheschickt hadde. De Grave van Meurs/ ende Capiteyn Herman Frederick Cloet / (wel wetende datter slappe wacht ghehouden wierdt/) hebben by nachte haer volck met ladderen dese Stadt doen beclimmen/die so stillekens op den Stadts-wal gheraeckt zijn/ dat de Schiltwachten wijdt van malcanderen staende / haer niet ghehoort noch vernomen en hebben. Stracx ginghen sy nae Poorte toe / voor de welcke de Ruyterije veerdich stondt/ welcke sy opgheslaghen hebbende / de Ruyteren in lieten comen. Hier toe quam haer seer wel te passe/(d'welck sy te vooren al bespiedt hadden) datter na by dese Poorte een Smit woonde/in wiens wijnckel sy groote hameren vonden/ om de sloten ende grendelen der Poorte op te slaen ende te breken. Soo haest als de Ruyteren in de Stadt waren/so zijn sy met een groot ghedruys nae de Marckt toe geloopen/ welcke sy wel besetten. De Borghers aldus onsachte uyt den slaep gheweckt zijnde / quamen half ghecleet half ghewapent op de strate / eenighe tegenweere doende/ oock met Waghenen en Caren een Waghenburgh makende / ende haer retrancherende. Maer nae datter veerthien of vijf-thien Borghers doodt ghebleven waren/soo verliepen de andere/elck [1585.] soeckende hem te salveren soo hy best conde. Al de teghen-weere der Borgeren was te vergheefs/doe het soo verre gecomen was / dat de Ruyteren binnen geraeckt waren. Het hadde beter
gheweest dat de Borghers in hare huysen blijvende stracx met den Grave van Meurs gheappoincteert ende verdraghen hadden/dan dat sy haer ter weere stelden/soo hadden sy mogen de plunderinge der Stadt door eenen penninc af-coopen. Maer dewijle sy haer ter weere stelden/ soo is de gheheele Stadt gheplundert/ ende de Borghers gheransoneert gheworden. Des Graven van Meurs Soldaten creghen hier eenen grooten buyt/ want veel Edel-lieden/die daer ontrent woonen/als oock de Abdijen/ Cloosters/ ende Boeren/ hadden hare juweelen ende beste goederen in dese Stadt / als in vry-burgh / ghevluchtt ende ghebracht. Jnsonderheyt creghen de Soldaten eenen seer grooten schat van goot/silver/ ende costelijcke juweelen in het Reguliers Clooster. De Grave van Meurs heeft aldaer Gouverneur gemaeckt Herman Frederick Cloet, een seer cloeck Capiteyn/ende ervaren Crijchs-man/ die uyt dese Stadt het gheheele Sticht van Ceulen seer groote schade heeft aenghedaen / met rooven en brandt-schatten/ uyt last van Truchses, verdrevenen Ceur-Vorst van Ceulen. De Buyt-halers van Nuys liepen rooven en stroopen tot voor de Poorte van Ceulen/van daer halende/Osfen/Koeyen/Peerden/ en al wat sy crijghen en draghen conden / vele arme ende bedroefde lieden makende.
Quicquid delirant Reges plectuntur Achivi.
De Vorst van Cleve dede over d'ander sijde des Rijns een Schanse maken / om de excursien ende brandt-schattinghen des garnisoens van Nuys te