Hattvm wort overghelevert in handen van Rennenbergh/maer stracx wederom ghebracht onder de ghehoorsaemheyt der Staten/ den XVIII. Decembris, Anno 1580.
[1580.] HEt gaet in der Weerelt noch al nae den ouden stijl / daer voor ettelijcke hondert jaren de Poet van gheschreven heeft/
Dolus, an virtus, quis in hoste requirat?
Dat is:
Het geldt gelijcke veel, bedroch of manlijckheyt,
Alsmen nae 'sherten wensch can comen te bescheyt.
Gheduyrende de belegheringe van Steenwijck/so heeft Rennenbergh verscheydene aenslaghen hier en daer voor ghehadt/ meynende tot voordeel des Conincks eenighe Steden of Sterckten de Staten af te nemen. Nevens andere aenslaghen die hy in't hooft hadde/is mede gheweest het verraedt/d'welck hy ghepractiseert hadde op Hattum, een Stadt in de Veel-auwe gheleghen/ aen de slincke sijde van den Ysel-stroom/ doch wel een halve uyre gaens te landewaerts in: Een groote mijle van Campen / ende een cleyn mijlken van Zwolle. Rennenbergh hadde secretelijc correspondentie met Lodewijck van Montfort, Drossaert te Hattum, die hem belooft hadde het Casteel te leveren/ om sich soo voorts meester van de Stadt te maken. Rennenbergh heeft veertich Soldaten ghelichtt van het huys Blyenbeeck / daer Schenck des maels meester ende Gouverneur op was: Dese veertich Soldaten zijn met eenen Sergeant/genaemt Fonseco, nae Hattum ghecomen/ende sy zijn by nachte van den Drossaert in het Casteel/ ligghende aen d'een sijde der Stadt/ingelaten. Daer [1580.] laghen op dit Casteel niet meer als vijfthien van der Staten Soldaten/ de welcke de Drossaert droncken heeft ghemaeckt / haer eenige vaenen biers ten besten ghevende: Als dese Soldaten nu droncken en vol waren / soo heeft de Drossaert de selfde in een camer/die hy van buyten conde vast maken/ besloten / d'welck gheschiedt zijnde/ so is Fonseco met sijn Soldaten/ geleydt zijnde van des Drossaerts Sone / in het Casteel ghecomen. De Drossaert is den selfden nacht met eenighe deser Soldaten van het Casteel in de Stadt gegaen / ende hy heeft Hoopman Hegheman, als oock Hoopmaen Haen, ende noch twee Edel-lieden die by haer waren/ van hare bedden ghehaelt/ende gevanckelijck op het Casteel ghebracht/ wel grootelijcx tot haren onghelucke des avondts daer gecomen zijnde/ om 'sanderen-daechs voorder te reysen. Alsmen desen
handelin der Stadt vernam / soo isser groote beroerte ende vreese onder de Borgers ghecomen; De weynighe Staetsche Soldaten die daer in garnisoen lagen/waren oock verschrickt ende verbaest/ elck een vreesende/dat den vyant stercker op het Casteel was/ als na der hant bevonden is. Die van Zwolle hebben stracx derwaerts gesondē Capiteyn Jacob van Mechelen/met sijn onderhebbende Soldatē: Stracx hebben oock die van Zutphen / Deventer/ Campen/ Elburg/en̄ andere nae by gelegene Steden/ eenige goetwillige Borgers/ooc eenige Soldaten van haren garnisoene derwaerts ghesonden/ om de Stadt te versekeren/en̄ het Casteel te benouwen: Sy hebben met ses Cartouwen dese Burgt/wiens muyren vier en twintich voeten dicke zijn/ beschoten / ende bresse daer in ghemaeckt. Die op het Casteel waren/ siende dat