[1576.] Stadt / de tweede in de Provincie van Henegouwe/ gheleghen in een lustighe deelinghe/ op de Schelde/ die daer door loopt / als oock het Rivierken Rovelle/ makende verscheydene schoone ende stercke Eylandekens in dese Stadt / ende loopen bycants door alle straten onder de huysen / grootelijcx tot gherief der inwoonders / ende oock tot versterckinge der Stadt/ diemen aen d'eene sijde can in het water setten/maer aen d'ander sijde heeft sy hoochten als berghskens. De Grachten deser Stadt zijn wijdt en diepe/ende sy heeft stercke Vesten ende Bollewercken rontom her. Sy is eertijdts voor onwinbaer gheacht gheweest/ overmits sy van verscheydene hare vyanden te vergheefs is beleghert gheweest / maer den Crijch wort heden ten daghe met sulcke behendicheyt ende gewelt ghevoert/datter nu langer gheen Steden onwinbaer en zijn/al ware het dat sy boven met yser en stael toeghewelft waren. Daer zijn in dese Stadt twee schoone groote Kercken / ende eenighe cleyne / oock drie Cloosters. Jn der Minder-broeders Clooster/d'welc het schoonste is/ ligghen veel Graven van Henegou/ ende veel Heeren van Valencijn begraven / in costelijcke Graven ende Tomben / met seer schoone Epitaphia ofte opschriften. Jn der Predick-heeren Clooster leyt begraven Jan de Avennes/ Boudewijns des Keysers van Constantinopolen neve. Daer zijn oock in dese Stadt goede Gast-huysen ende Godshuysen / goede renten hebbende tot onderhoudt der armen. Jn dese Stadt zijn oock veel Paleysen/ende schoone groote huysen/dese ende gheene groote Heeren ende Prelaten toecomende: Maer boven al steeckt uyt het heerlijcke Stadt-huys/staende op de Marckt/ al van ghehouwenen steen constelijck gearbeydt / vol vensteren ende portalen/ met sulcken toon ende lustich uytsien / wijdt en breedt / dat het een seer schoon cieraet der Stadt is. Dese timmeragie begrijpt oock mede / al uyt eender handt ghemaeckt/ter eener sijde S. Peters Kercke/ aen d'ander sijde een seer
schoon [1576.] ende constich uyr-werck / d'welck niet alleen den tijdt van den dach en slaet en̄ aenwijst/maer het vertoont ooc den loop van de Mane/ende alle d'andere Planeten/oock de maenden ende tijden des jaers/ ende veel andere dinghen. Onder het uyr-werck binnens dacks is de Coorn-marckt seer wijdt en breedt; noch hooger wordt de Wolle vercocht: daer by is de Schermschole / ende Crijchs-bane / ende veel andere derghelijcke ghebouselen ende plaetsen / tot recreatie der Heeren / ende gherief der Borgheren ende Cooplieden.
Dese Stadt is van 'sConincks weghe beset gheweest met Hooch-duytsche / ende het Casteel met Spaenjaerden. Doe de Staten de wapenen hadden aenghenomen teghen de Ghemutineerde Spaenjaerden/ soo begonnen de Hooch-duytsche Knechten te Valencijn met de Spaenjaerden die op het Casteel laghen te conspireren / tot nae-deel deser treffelijcker Stadt/alwaer sy meynden huys te houden/ als hare confratres t'Antwerpen / ende elders. Om hier in by tijdts te voorsien/ soo hebben de Generale Staten derwaerts ghesonden George de Lalain, Grave van Rennenbergh, Baron de Vile, Broeder van den overledenen Grave van Hooch-straten/ Gouverneur van Henegouwe/in het afwesen des Graven van Lalain. Onaenghesien dat Rennenbergh maer acht Compagnien Waelen van sijn Regiment by sich en hadde/ soo heeft hy even wel sijn stuck soo wijsselijck ende soo wel beleydt/dat hy de Hooch-duytsche by appoinctement uyt de Stadt ghelicht heeft/ den twaelfden Novembris, elck maer eenen Daeler ghevende tot reysgelt. Ten selfden daghe heeft de voorschreven Grave / met hulpe der Borgheren/het Casteel/daer hondert ende veertich Spaenjaerden op laghen/ onder Diego de Orescione, beleghert/die hy oock ghedwonghen heest by appointement haer over te geven/ ende