Belegheringhe der Stadt Haerlem, Anno 1572. ende 1573.
[1572.] HAerlem is een seer schoone Stadt/van binnen wel bebout/ deur de Stadt loopt een schoon water Sparen ghenoemt / comende deur Sparendam uyt het Tije / ende eyndicht in het Haerlemer-Meer. Het is de Hooft-stadt van Kennemer-landt/ doch sy was voor het belech bynae de swackste Stadt van gheheel Hollandt/ met slechte grachten ende muyren / op de oude maniere.
Don Frederico Sone van Duc d'Alve / is met een gheweldich Legher (sterck zijnde vier en tseventich Vaendelen Soldaten/ ende acht hondert Peerden/ behalven die noch daghelijcx by desen grooten hoop quamen) voor Haerlem ghevallen den sesten Decembris, Anno 1572. medebrenghende veel grove stucken Geschuts / de welcke hy noemde de sleutelen daer mede hy de Steden conde openen. Hy heeft drie Tertios ofte Regimenten Spaenjaerden daer voor gebracht/ het eene noemde Duc d'Alve Invincibiles, het andere Immortales, het derde Tales quales. Heeft den negenden dach der selver maendt door Iuliaen de Romero de Sterckte van Sparen-dam/ghelegen op eenen dijck/ lancxs den welcken het Spaensche Leger moeste passeren / over het Ys doen beclimmen ende bestormen/ ende heeft seing hecreghen. Stracx daer nae heeft hy door Carvaial het Leprosen huys voor Haerlem ingenomen/ d'welck gheschiedt zijnde / soo heeft hy de Stadt opgheheyscht / haer belovende ghenade ende alle faveur. Waer die van Haerlem hebben sulcx afgheslaghen/de Burghers ende Soldaten resolverende de Stadt in te houden / soo lange als het haer moghelijck soude wesen. Don Frederico hier over seer ghestoort zijnde/is met sijn Legher de Stadt genaerdert/ ende heeft hem vast daer voor beschanst. Hy heester voor gheplant veerthien stucken grof Gheschut / schietende clooten van veertich ende ses en [1572.] veertich ponden swaer / met de welcke hy op den xviii.xix. ende xx. Decembris de Cruys-voor-poorte/ ende de vesten aen beyde sijden/seer gheweldelijck beschooten heeft / Bresse gheschoten zijnde/so hebben de Spaenjaerden op den xx. des naemiddaechs twee gheweldighe stormen op de Stadt ghedaen/ haer volck t'elckens
ververschende: Maer die van binnen hebben soo cloecke teghenweere ghedaen / dat sy hare vyanden mannelijck afgheslaghen hebben / met seer groote schade der selfder / schietende uyt de strijckweeren met haer grof Gheschut ketenen / coeghelen/ en schraet / daer mede sy groote schade onder haere vyanden deden / ghelijck sy oock ghedaen hebben met het werpen van brandende pick-reepen ende ander brandt-werck. De Borgers hebben haer in het vechten also mannelijc gedragen als de Soldaten. Die van binnen en verlooren niet boven thien of twaelf Man in het afslaen deser stormen. Doe de Spaenjaerden die ghewoon waren stracx victorie te bevechten / hier soo dapper met het hooft teghen den muyr gheloopen hadden/soo laghen sy stille sonder schieten of stormen/ als verbaest zijnde / tot op den achtsten Ianuarij 1573. [1573.] Alleen datse groeven tot het Bolle-werck van de Cruys-poorte aen. Daer nae hebben sy begonnen seer dapperlijck met grof Gheschut op de Cruys-poorte/ S. Jans Poorte / ende op de Borst-weeringen ende Muyren op de beyde sijden van de Poorten te schieten / als mede op de Huysen / Cloosteren / ende Kercken: Werpende oock nu en dan vier-coeghelen in de Stadt.
Also die van Haerlem sterck garnisoen binnen hadden/ soo zijn sy dickwils uytghevallen / met haeren vyandt te schermutseren / den welcken sy nu en dan