Nacemento di Cristo contá pa un Wardador di carné: Hubert Booi
Loke mi por corda ta, cu mi tabata morto cansá e anochi ey, y m'a bai tira mi curpa bao di un baranca, pasobra serena tabata cai.
Mi no por a pega sonjo, pasobra ainda mi por corda cu e carnénan tabata masha inquieto y e cachó tabata ladra stroba mi di drumi.
Den esey m'a tende un suplá di cachu. Mes ora m'a bula lamta, pasobra mi sa cu ora cualkie cos pasa, si tin un bestia feroz den becindario, mi companeronan ta zuta alarma.
Prome cu mi kie sali for di bao di e baranca, m'a ripara cu tur e lugá tabata manera di dia cla, y di tur banda mi tabata tende cantamento stranjo.
Mi kie tira mi bista riba mi otro companeronan, pero na e momento ey mi ta tende un zonido manera cu ta baranca ta lora for di seru, y un cantidad di claridad ta baha di laira, pone mi casi ciegu. No obstante mi por e distingi un multitud grandi di criaturanan desconoci pa mi cu tabata bini di ariba y nan tabata bisa tur huntu - mi n' ta corda muchu bon, pero si un cuenta di Dios, si, Gloria na Dios..... y hopi palabra mas.
Si, tambe e último palabranan mi por corda, nan tabata menciona ‘hendenan di bon boluntad’.
Di ripiente a sali un for di e grupo grandisimo. E tabata pará manera riba un nubia.
Y cu un boz cu tabata penetra tur espacio el a bisa: ‘Awe a nace pa Boso e Salbador’ y cu pa nos bai tras di e strea, y nos lo haya e lugá caminda e Rey a nace.
Momento cu el a caba di bisa esey, manera cu tur claridad a desparce y tambe e criaturanan.
Ora cu mi hisa mi wowonan na haltu mi ta mira un strea cla, tur na rayo.
E momento ey m'a recupera. M'a sinti cu sanger a bolbe drenta mi curpa, y mi a ripará cu nos tur tabata tembla di miedo.
E carnénan tabata ketu, ni un zonido mi tabata tende mas.
Poco poco mi a bini na mi mes, E otro companeronan a hala yega serca, te cu porfin un di nan a kibra e silencio y a propone pa nos sigi e indicacion di e criatura celestial y sigi tras di e strea cu tabata briya den firmamento.
Asina nos a haci. Nos a sigi e strea te yega na un cueba den baranca. Tur e lugá tabata iluminá. Mi curazon tabata bati di emoción, y mi rosea tabata subi baha. Drentando e cueba mi bista a cai riba un Nino chikitu drumi den un baki pa duna bestia cuminda.
Un senora hoben tabata na rudia dilanti, y tabata yora di alegria, mientras su esposo tabata para mira cu debocion.
Y di pronto a bolbe bin den mi memoria e palabranan di e criatura celestial cu a bisa: ‘Awe a nace pa Boso e Salbador’.
Nos tur tabata ketu.... solamente nos por a scucha e yorá chikitu di e Juchi cu tabata sinti friu.