Thatcher
Vervolg van pagina 1
grafie is traditioneel geschreven vanuit de rijke Britse traditie op dit terrein, met wel enige aandacht voor de jeugd en persoonlijke omstandigheden van het leidend voorwerp, maar vooral toch met uitvoerige beschrijvingen van de daden van de hoofdpersoon. In die categorie is One of Us ongetwijfeld een van de betere produkten van de laatste jaren. Helaas heeft uitgeverij Centerboek auteur Hugo Young beslist niet aan zich verplicht met het uitbrengen van de Nederlandse vertaling. Van een echte vertaling is eigenlijk geen sprake, het is eerder een vrije bewerking. Te pas en te onpas zijn halve of hele zinnen, alinea's en pagina's weggelaten en wat er wel vertaald is laat in stijl en woordkeuze af en toe danig te wensen over. Youngs bronvermelding en bibliografie zijn gewoonweg geschrapt en - kapitale omissie - Centerboek heeft in haar inkortingswoede ook het persoonsregister maar overboord gegooid. Elke geïnteresseerde die dus wil weten hoeveel invloed Beatrice volgens Young op haar dochter heeft gehad of wat Youngs inschatting is van de relatie tussen Thatcher en Reagan, zal het hele boek door moeten werken. De snelheid waarmee de Nederlandse bewerking op de markt is gebracht, heeft daardoor veel van haar glans verloren. Jammer.
■