Socialistische bisschop
Wat de Oedipuselementen betreft - er is geen beginnen aan ze allemaal op te sommen. Het verhaal van Freud staat er bol van, van de moederbinding tot en met de verminkte uittocht uit zijn stad in het gezelschap van een nobele dochter. Het is mooi om te zien hoe ingenieus Burgess die elementen aan elkaar geregen heeft. Misschien is het mythe-achtige van Freuds leven inderdaad wel de verklaring voor de geboeidheid waarmee dat leven steeds weer bekeken en beschreven wordt, als gold het een echte heros. En misschien is het falen van Freud, met name in het ontwikkelen van een steekhoudende theorie van de ontwikkeling van de vrouwelijke psyche daarom ook een veel tragischer gebeuren dan Trotski's verraad van het ideaal van een socialistische samenleving.
Dat ook het verhaal van Trotski - overigens het meest virtuoze deel van dit Entertainment - ook een Oedipusverhaal is, blijkt het duidelijkst uit de kritieke scène waar Olga, de geliefde secretaresse, dictaat zit op te nemen waarbij ze hem voortdurend corrigeert, zoals het een goede secretaresse en/of dochter betaamt en er plotseling een paar ‘socialistische heren’ op bezoek komen, onder aanvoering van een socialistische bisschop. Trotski begint, als gestoken, in het wilde weg te schelden op de bisschop, waarop de socialistische heren een prachtige song inzetten:
Het lied gaat vier coupletten lang door en is een schitterende, burleske combinatie van goede oude christelijke dogmatiek en vurige klassenstrijd. Maar Trotski raast en tiert er als een reïncarnatie van Mozes tussendoor: ‘Corrupted by the fleshpots of America, riding round in your limousines, flashing gold in your teeth... have you forgotten what God is?... Down with God, away with God, kill God stone dead.’
Dan klinkt er een stem van een oude rabbi, die klaagt: ‘You didn't say that in Yanovka... You remember the schul in the wooden hut near Yanowka? It remembers you.’
Het is de stem van het religieuze verleden, van het vader- en moederland, die Trotski overrompelt met een vloed van vergeten gevoelens, met de idyllische vreugde van de vroege ongescheidenheid van zijn moeder:
Where I drank my morning milk,
And I played round my mother's chair
And the night was the dusky silk
Maar de stem van de rabbi wordt overstemd en ontkend, en als de Revolutie uitbreekt neemt Trotski maar al te graag zijn deel van de ‘reorganisatie’ van het oude Rusland en ook van de latere zuiveringen op zich. Dat is weer een vadermoord, veroorzaakt door het ‘vergeten’.
In het science-fictionverhaal haalt Burgess helemaal uit: dit verhaal is nog weer een pastiche van de oedipale geschiedenis van Freud. Dr. Frame, die net als Freud zich zelf langzaam van kant maakt door het overmatig orale gebruik van nicotine en ten slotte alleen nog kan ademen door een machine, is hebberig verliefd op zijn dochter, en doodsbang zijn macht te verliezen. Vanessa Frame is door de overweldigende aandacht van haar vader niet in staat geweest tot erotische volwassenheid op te groeien. Pas als Frame, de oervader van het ruimteproject, sterft, kan Vanessa haar echtgenoot ‘not so awkwardly’ omhelzen. Maar intussen heeft Frame's obsessie met macht, er wel toe geleid dat het ruimteproject bijna totaal ontaard is in een griezelig fascistische organisatie, waarbij mensen die niet helemaal mee kunnen gaan met de doelstellingen, onder druk chemische preparaten te slikken krijgen om ze meegaand te maken. Het is een verhaal over de corruptie van macht en over de curruptie van de wetenschap - beide stock in trade van het genre: ze worden door Burgess gecontrasteerd met de wezenlijke onschuld en eerlijkheid van Freud. Het thema van het ‘vergeten’ en ‘verdringen’, komt een laatste maal fortissimo terug in de Epiloog, en wordt daar een klacht over het gladde gemak waarmee wij ‘jongeren’ mythen zoals die van Oedipus, en van Christus, naast ons neerleggen en vergeten, vastbesloten ons met de realiteit bezig te houden en niet met prietpraat. De skeptische adolescenten in de collegezaal van het ruimteschip vergeten het verhaal van hun instructeur zodra de bel voor hun ‘proteïne en synthegroen’ is gegaan. Ze geloven trouwens al lang niet meer in fabeltjes over zulke vreemde dingen als gebouwen, wolken, bomen, dieren en auto's. Het is allemaal mythe geworden en dus niet waar. Een van de kinderen zegt: ‘Uw generatie praat over een reis. Onze generatie weet dat we gewoon
hier zijn. We zijn hier altijd geweest, right back to what they call the mists of myth. Ik geloof niks van uw verhaal.’
En een ander meisje vraagt knorrig: ‘Waarom vertelt u ons niet die andere mythe? Die mythe die beter in elkaar zit dan deze van u (...) The one about the bad man called Fred Fraud who kept people strapped to a couch and the good one called Trot Sky who wanted people to do what the did and run through space?’ - Burgess op zijn barokke best, over poëtische waarden valt zelfs in het science fiction verhaal niet te klagen.
Daarmee is de cirkel rond en zijn alle verhalen samengevat en op hun kop gezet. Al met al ligt The End of the World News dichter bij Earthly Powers dan men op het eerste gezicht zou denken. Ook dit boek is een kruistocht tegen de machten van het kwaad, de ontrouw aan het verleden, het vergeten van wat moeilijk of onaangenaam is, de onwil om eigen emoties te erkennen en te ondergaan. De inleiding eindigt niet voor niets met een mooie dubbelzinnige hommage aan de ‘overleden schrijver’: ‘Ook hij was een slapeloze banneling die luisterde naar de stem van Engeland, zoals altijd ernstig vervormd door de stoorzenders van de Russen en de Albaniërs, die hun best doen om de waarheid van de lucht om zeep te helpen. Hij diende de waarheid door een leugenachtig medium. Nu slaapt hij goed. Ik wou bij God dat ik het ook kon.’
■