De vermakelijcke buys-man
(1694)–Anoniem Vermakelijcke buys-man, ofte koddige Boots-geselletje, De– AuteursrechtvrijStemme: Van Helena.
AEnhoort een droevigh Liedt,
Wat ick u singen sal,
Al wat ‘er is geschiet
Hier op het aerdtsche dal;
Het schip de zwarte Haen
Van Sluys is afgevaren,
| |
[pagina 77]
| |
Al na de Smirnsche kant,
Daer doen veel Turcken waren.
Vier Turcksche schepen groot,
Die quamen ons aen boort,
Men spaerd’ geen kruyt of loot
Ons Schipper, soo ’t behoort,
Seyd’ mannen kloeck valjant,
En spaert geen lijf of leven:
Steeck ’t liever in de brandt,
Als aen de Turck te geven.
Vijf uuren met getreur
Heeft desen slagh geduert,
’t Was niet als vlam en vuer,
Dat heeft men daer gespeurt;
Ons Schipper kloeck van aert,
Die wou het niet op-geven,
Tot dat den lesten man
Verlaten sou sijn leven.
Hy schoot soo vreesselijck,
Den wreeden Turckschen moort,
Wy moesten op de wijck,
Ons’ mast raeckt buyten boort,
Wy wisten geenen wegh
Waer wy ons souden wenden;
Wy raeckten tot meerder verdriet,
En noch tot groot ellende.
Wy dreven voor de wind
Op Godts genade heen;
O schrickelijck ellend,
Al waer mijn hert van steen,
Van yser of metael,
Noch sou het moeten schreyen,
Want ick u een verhael
Ons druck en groot lyen.
Door eenen grooten windt
So is ons schip gestrant,
En dat op een Eyland,
Dat men daer liggen vand,
Genaemt de S. del
Is het Eylandt geheeten,
| |
[pagina 78]
| |
Wy sochten over al,
Men vond’ daer niet te eten.
Seventien weken wilt verstaen,
In dese droefheyt groot,
Men had geen spijs of dranck,
En daer toe oock geen broot:
Men was met droefheyt belaen,
Men sucht soo meenigh-werven:
Wy raken hier niet van daen,
Hier moeten wy alle sterven.
Den Schipper seer bedroeft,
Die sprack tot ons vermaeck,
Ick heb tot ons behoef,
Daer noch een deel Toebak:
Daer mee behiel men ’t lijf
Ontrent de drie vier weken;
Daer na al met verdriet
Drie honden op gegeten.
Die honden waren op,
Doe waren wy bedroeft,
Men wrongh sijn handen daer,
Men trock ’t hayr uyt het hooft:
Den Schipper kloeck van moet,
Die sprack soo meenigh-werven,
t’Za smijt de dobbel-steen,
Wie voor ons al sal sterven,
Al viel het schoon mijn beurt,
Ick ben ter doodt bereyt;
Een steenen hert dat treurt:
Heeft den Schipper geseyt,
t’Za smijtse uyt de handt,
En dat voor ons allen,
En wie het droevigh lot
Van ons sal overvallen.
’t Viel op de Hoogh-bootsman
Het droevige nood-lot,
Hy stack sijn handen uyt,
Hy riep soo seer tot Godt,
Eet nu het vleesch van mijn,
Door hongers-noot verheven,
| |
[pagina 79]
| |
Het bloedt tot eenen dranck,
Ick wil ’t u al vergeven.
Den Leeraer, soo ’t behoort,
Die nam hem by der handt,
Hy heeft hem soo vertroost;
Och! och blijft doch volstand,
Trouwt vast op uwen Godt:
Och ja! sprack hy verheven;
Adieu mijn Cameraet,
Ick ga u nu begeven.
Och Hemel, Son en Maen,
Wat schrickelijcke nood,
Niemand van haer al
Die hem brengen wouw ter dood:
Doen smeet men weer het lot
Wie dat hem soude slachten,
Het viel op Jan de Blaeuw;
O Godt van groote machten.
Hy hief sijn handen op,
Hy riep tot Godt sijn nood:
Wilt my vergeven doch
Wy doen ’t van hongers-nood,
Adieu mijn maets voor ’t lest,
’t Vleesch al van mijn boncken,
Ick ben ter doodt bereyt
’t Is al voor u geschoncken.
Den Slachter quaem ‘er aen,
Een bijl al in sijn handt,
Hy gaf hem soo een slagh,
Dat hy ter aerden lagh;
Men leyd’ hem op een block,
Men hieuw het vleesch in stucken,
Sy greepen al daer naer,
Men sagh hem soo ontrucken.
De boncken op een schael,
’t Menschen vleesch by nood;
Hy deelden ’t over al,
Dat door den honger groot;
Sy greepen al daer na,
En aten arm en beenen,
| |
[pagina 80]
| |
En droncken ’t menschen bloet,
Eylaes wie sou niet weenen
Maer wat een grooten rouw
Sagh men gebeuren noch,
En dat van Jan de Blaeuw,
Dat hy hem hadd’ gebrocht,
Vermoort dien man soo zwaer,
Ja broght hem om het leven,
En Godts gebodt soo klaer
En zwaer had overtreden.
Hy had soo zwaer berouw,
En sprongh doen over boort,
Soo dat hy in den grondt
Door ’t water is versmoort;
Men vist hem daer we’er uyt,
Al by het Schip verheven,
Men deelt sijn vlees voorwaer,
En over al gegeven.
Sy wrongen haer handen daer,
En trocken ’t hayr uyt ’t hooft,
Wat schrickelijck gebaer,
Och vrienden ’t vry gelooft;
Men sagh geen landt of zandt,
Niet als de wilde baren;
Och Hemels groote Godt
Helpt ons uyt dit bezwaren.
Doen sagh men Godes gunst,
En sijn genade groot,
Een groote stercke wind,
Met hooge water-vloet,
Twee Visioenen mee,
Als Engels hoogh verheven,
Die hielpen ons van daer,
Doen zijn wy wech gedreven.
Doen dreev’ men voor de wind,
Op Gods genaden heen;
Een Land word ons bekent,
Een Tooren ons verscheen,
Yrlandt wilt dit verstaen,
Kingsael raeckten wy t’lande;
| |
[pagina 81]
| |
Daer lagen noch vier dood,
Men menschen vleesch in d’handen.
Men bracht daer spijs en dranck,
En bier met goede wijn,
Men sagh die plaets in roer,
De menschen vol van pijn,
Sy liepen in dat schip,
En sagen menschen boncken,
Die lagen over al,
En ’t vleesch al van de schoncken.
Sy vielen op haer knien,
En danckten haren God,
Voor eenen goede Ree,
Dat haer gegeven wert.
En bidt doch al te samen,
Die soo sijn kost moet winnen,
Dat sy een goede Ree
Of haven mogen vinden.
EYNDE. |
|