De vermakelijcke buys-man
(1694)–Anoniem Vermakelijcke buys-man, ofte koddige Boots-geselletje, De– AuteursrechtvrijDe vermakelijcke buys-man. Casparus Lootsman, Amsterdam 1694 (achtste druk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Meertens Instituut, signatuur: 3978 Gesloten Kast: B 12 (3)
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De vermakelijcke buys-man in de achtste druk uit 1694. Het jaar van uitgave van de eerste druk is onbekend.
redactionele ingrepen
p. 35: ‘Docheers’ → ‘Dochters’: ‘Dat gy een Dochters gracy wint’.
p. 78: ‘met met’ → ‘met’: ‘Daer na al met verdriet’.
p. 83: ‘derdriet’ → ‘verdriet’: ‘Want ick kan het groot verdriet’.
p. 86: ‘Poottn’ → ‘Pooten’: ‘Sijn Pooten waren grouw’lijck bont’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[pagina 1]
De Vermakelijcke
BUYS-MAN,
OFTE
Koddige Boots-Geselletje.
Singende
Veel Vermakelijke VISSCHERS
en Matroose Liedtjes: Als oock verscheyde
Nieuwe Amoureuse Herders ende
Vreughde-Gesangen.
Den Achtsten Druck, met Nieuwe Rijm-Veersen
Vermeerdert en Verbeetert.
Tot AMSTELREDAM,
Gedrukt by Casparus Loots-Man, Boekverkoper
In de Loots-man, op ’t Water. 1694.