Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde. Jaargang 2003
(2003)– [tijdschrift] Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde– Auteursrechtelijk beschermdVerslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde. Jaargang 2003. Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde, Gent 2003
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde. Jaargang 2003 uit 2003.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 34, 44, 96, 140, 162, 260, 288, 290, 294, 320, 338, 434, 448, 480) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[Deel 1, voorplat]
[Deel 1, binnenkant voorplat]
ISSN 0770-786X
Te bestellen bij het Secretariaat van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde
Koningstraat 18
B -9000 GENT (België)
http://www.kantl.be
INHOUD
2003 - Aflevering 1
Frans de Haes, Johan Stärcke, de eerste Nederlandse vertaler van Freud en Lautréamont | 1 |
Guido Geerts, Het veramerikaansen van ons leven en onze taal | 17 |
Marcel Janssens, De heisa rond Belladonna - 3. Een lectuur (en een probleem) | 35 |
Anne Marie Musschoot en Hans Vandevoorde, Van de Woestijne in Love. Kritische notities van Karel van de Woestijne over Shakespeares Romeo and Julia | 45 |
Jean Weisgerber, Ronsard en de sonnetten ‘Van de schoonheyt’ | 79 |
Willy L. Braekman, Een anonieme middeleeuwse alchemist-goud-maker aan het werk (ca. 1500) | 97 |
J.M. van der Horst, Geschiedenis van een taalnorm: de doorbroken werkwoordelijke eindgroep (deel II) | 141 |
[Deel 2, voorplat]
[Deel 2, binnenkant voorplat]
ISSN 0770-786X
Te bestellen bij het Secretariaat van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde
Koningstraat 18
B-9000 GENT (België)
http://www.kantl.be
INHOUD
2003 - Aflevering 2
Martien J.G. de Jong, ‘Entartete Kunst’ of ontaarde zedenmeesters? Een Hollandse kroniek met toelichtingen | 163 |
Jan Goossens, Naar Oostland willen wij rijden | 177 |
August Keersmaekers, Maria van Oisterwijk en de ‘simplicitas’ | 195 |
Willy Spillebeen, Zénon versus Ogier van Busbeke. Over L'Oeuvre au Noir (Marguerite Yourcenar) en Busbeke of de thuiskomst (Willy Spillebeen) | 223 |
Siegfried Theissen, Elf jaar Belgisch Nederlands in Knack. De evolutie van 1991 tot 2001 | 243 |
Ludo Stynen, De eerste jaren van De Lierenaar en de schaduw van Anton Bergmann | 261 |
[Deel 3, voorplat]
[Deel 3, binnenkant voorplat]
ISSN 0770-786X
Te bestellen bij het Secretariaat van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde
Koningstraat 18
B -9000 GENT (België)
http://www.kantl.be
INHOUD
2003 - Aflevering 3
Anne Marie Musschoot (red.), Emmanuel de Bom 1868-1953 Anne Marie Musschoot, Inleiding | 291 | |
Raymond Vervliet, Emmanuel de Bom en Van Nu en Straks | 295 | |
Hans Vandevoorde, De Bom en de theatervernieuwing in het Zuiden. Een voorlopige balans | 307 | |
Marc Somers, ‘Van Nu en Straks’ en Emmanuel de Bom in Kalmthout | 321 | |
Bert van Raemdonck, Ossenhaas en nieuwe erwten. Emmanuel de Bom en Karel van de Woestijne | 329 | |
Stijn Vanclooster, Een brug tussen West-Vlaanderen en Antwerpen. Emmanuel de Bom, Stijn Streuvels en de Kalmthoutse heide | 339 | |
Werner Waterschoot, Een literaire maskerade van Roemer Visscher | 347 | |
Jean Weisgerber, De jacht op de nimf. Korte wordingsgeschiedenis van het thema en drie varianten: Hooft, Poot en Claus | 367 | |
Willy L. Braekman, Maijcken Jacquet's verzameling medische recepten (16de E.) | 391 | |
Hanne Kloots, De distributie van schoolboeken Nederlands over de landsgrens heen | 435 | |
Jan Th. M. Melssen, De nalatenschap van een valkenier | 449 |
[pagina 479]
Inhoud jaargang 2003
Frans de Haes, Johan Stärcke, de eerste Nederlandse vertaler van Freud en Lautréamont | 1 | |
Guido Geerts, Het veramerikaansen van ons leven en onze taal | 17 | |
Marcel Janssens, De heisa rond Belladonna - 3. Een lectuur (en een probleem) | 35 | |
Anne Marie Musschoot en Hans Vandevoorde, Van de Woestijne in love. Kritische notities van Karel van de Woestijne over Shakespeares Romeo and Julia | 45 | |
Jean Weisgerber, Ronsard en de sonnetten ‘Van de schoonheyt’ | 79 | |
Willy L. Braekman, Een anonieme middeleeuwse alchemist-goudmaker aan het werk (ca. 1500) | 97 | |
J.M. van der Horst, Geschiedenis van een taalnorm: de doorbroken werkwoordelijke eindgroep (deel II) | 141 | |
Martien J.G. de Jong, ‘Entartete Kunst’ of ontaarde zedenmeesters? Een Hollandse kroniek met toelichtingen | 163 | |
Jan Goossens, Naar Oostland willen wij rijden | 177 | |
August Keersmaekers, Maria van Oisterwijk en de ‘simplicitas’ | 195 | |
Willy Spillebeen, Zénon versus Ogier van Busbeke. Over L'Oeuvre au Noir (Marguerite Yourcenar) en Busbeke of de thuiskomst (Willy Spillebeen) | 223 | |
Siegfried Theissen, Elf jaar Belgisch Nederlands in Knack. De evolutie van 1991 tot 2001 | 243 | |
Ludo Stynen, De eerste jaren van De Lierenaar en de schaduw van Anton Bergmann | 261 | |
Emmanuel de Bom 1868-1953 | ||
Anne Marie Musschoot, Inleiding | 291 | |
Raymond Vervliet, Emmanuel de Bom en Van Nu en Straks | 295 | |
Hans Vandevoorde, De Bom en de theatervernieuwing in het Zuiden. Een voorlopige balans | 307 | |
Marc Somers, ‘Van Nu en Straks’ en Emmanuel de Bom in Kalmthout | 321 | |
Bert van Raemdonck, Ossenhaas en nieuwe erwten. Emmanuel de Bom en Karel van de Woestijne | 329 | |
Stijn Vanclooster, Een brug tussen West-Vlaanderen en Antwerpen. Emmanuel de Bom, Stijn Streuvels en de Kalmthoutse heide | 339 | |
Werner Waterschoot, Een literaire maskarade van Roemer Visscher | 347 | |
Jean Weisgerber, De jacht op de nimf. Korte wordingsgeschiedenis van het thema en drie varianten: Hooft, Poot en Claus | 367 | |
Willy L. Braekman, Maijcken Jacquet's verzameling medische recepten (16de E.) | 391 | |
Hanne Kloots, De distributie van schoolboeken Nederlands over de landsgrens heen | 435 | |
Jan Th.M. Melssen, De nalatenschap van een valkenier | 449 |