Op- en aanmerkingen.
Geschiedkundige bons mots onttroond. - Onze eeuw, door het scepticisme der vorige tot voorzigtigheid vermaand, is er op uit, om opinieën en stellingen van allerhande soort aan een nieuw, koudhoofdig onderzoek te onderwerpen. Gelijk dat criticisme zich in het groote openbaart, zoo wordt het ook in het klein gedreven.
Een geleerde Franschman, m.e. fournier, met wien de ‘Illustration’ van 18 Julij dezes jaars ons bekend maakt, wijdt zijne kracht aan het onderzoek naar de geschiedkundige waarheid van bekende gezegden en gebruikelijke aanhalingen. Vóór weinigen tijd zond hij zijn boekje, ‘l'Esprit des autres’, te velde tegen alle zulke aanhalingen uit beroemde schrijvers, die men op het geloof af van elkander overneemt, zonder dat de aangehaalde schrijver er soms eenige schuld aan heeft. - Nu zeer onlangs waren het de zoogenaamde geschiedkundige gezegden, die hij bij honderden onttroont van den zetel, waarop de traditie ze geplaatst had. Hij betitelt dit zijn werkje: ‘l'Esprit dans l'histoire’, - ook al geen duidelijke titel; maar het doel blijft er niet minder edel om.
Van een paar zulke woorden, natuurlijk van Franschen oorsprong, maar ook bij ons wel bekend, willen wij de onttrooning door hem mededeelen.
‘Paris vaut bien une messe’ - is een bekend woord aan henri IV toegeschreven. De anders zoo slimme vorst zou dan zijne gewone voorzigtigheid hebben afgelegd. Maar het wordt meer waarschijnlijk, zoo als fournier ons bewijst, dat een ander, en dan nog maar iets dergelijks, tot hém gezegd heeft. De Koning vroeg namelijk aan den Hertog de rosny, waarom deze niet, even als hij zelf, ter mis ging, en toen antwoordde deze een woord, waarvan de stekeligheid alleen wegens de gevatheid kon vergeven worden: ‘Sire, la couronne vaut bien une messe.’
Iedereen weet, of liever denkt, dat de talleyrand van de spraak gezegd heeft: ‘la parole a été donnée à l'homme pour déguiser sa pensée.’ Het is niets anders dan een uit zijn verband geligt fragment van een zin van voltaire, die ergens in eene knorrige bui van de menschen gezegd heeft: ‘Ils ne