voorzien, door den Bewerker van Prof. Bischoff's Fransche Spraakwendingen. Te Zutphen, bij A.E.C. van Somcren. 1856. In kl. 8vo. 120 bl. f :-70.
De inrigting van dit werkje is dezelfde, als die, welke Prof. bischoff in zijne Fransche Spraakwendingen als de geschiktste heeft gekozen. Boven elk der 28 Hoofdstukken, waaruit het bestaat, worden de voornaamste onderwerpen opgegeven, omtrent welke meer of minder ingekleede volzinnen in die afdeeling te vinden zijn. Dewijl het voor leerlingen is bestemd, die reeds goede vorderingen in de Engelsche taal hebben gemaakt, kunnen wij ons volkomen met de wijze van behandelen vereenigen, en gclooven, dat het boek met veel nut in onze Instituten en Gymnasia zal kunnen gebruikt worden.
De Bewerker heeft zich over het algemeen uitmuntend van zijne taak gekweten, en heeft overvloedige bewijzen gegeven van groote belezenheid en ongemeen geduld in het behoorlijk rangschikken der volzinnen onder de rubriek, waartoe zij behooren. Wij mogen echter ééne opmerking niet verzwijgen. Het komt ons voor, dat de Bewerker geen onderwijzer, voorzeker geen praktisch onderwijzer is. Reeds het aandachtig lezen van het Voorberigt deed ons zulks vermoeden: phrases als de navolgende versterkten ons in de opgevatte meening. - Bl. 2: ‘Ik heb mijne handen kapot gescheurd.’ - Bl. 6: ‘Men vertelt ons dat de Bijbel op hunne hand is.’ - Bl. 23: ‘Een hongerige luis bijt sterk.’ - Bl. 34: ‘Wat kan dwazer zijn dan dat eene redelijke en onsterfelijke ziel rondgaat, om kaartjes uit te deelen.’ - Bl. 56: ‘Groen is thans de heerschende kleur.’ (Moet dit voor een' Witz doorgaan?). - Bl. 72: ‘Als de mannen voorgeven verliefd te zijn, kan men zich ligt in hen vergissen.’ (Men late toch eens voor altijd uit schoolboeken die uitdrukkingen weg, welke amor tot hoofdpersoon hebben!) - Bl. 88: ‘Zijne vrouw heeft de broek aan. - Bl. 92: ‘Klets! klets! hij gaf hem voor zijn achterste.’ (Welk onderwijzer kan dien volzin in eene school overhooren, zonder zelf aanleiding tot wanorde te geven?). - Bl. 108: ‘Bij de zaligheid mijner ziel!’ (Waartoe die vloek? want de Engelsche uitdrukking: ‘As I have a soul to be saved!’ is niets anders). - Bl. 114: ‘De hemel gave dat zij een man ware’, enz.
Februarij 1857.
l.a.h.