De eerste proeve dezer uitgave is in deze Deeltjes de Roman: De Edelman van den ouden stempel, van den, ook bij ons door verscheidene overgezette, meest historische Romans bekenden g.p.r. james. Het is eene Engelsche familiegeschiedenis, die men wel niet met eigenlijke verveling leest, maar waarin toch ook geen bijzonder spannen van de aandacht, geene de nieuwsgierigheid opwekkende tooneelen, geene uitstekende sierlijkheid van stijl de echt Engelsche langdradigheid doen vergeten. De karakters zijn anders goed geteekend en volgehouden. Sir Andrew Stalbrooke, de Edelman van den ouden stempel, is vooral uitmuntend uitgewerkt. Welligt is de oude Forrest wat overdreven; zoo als hij voorkomt, is hij een halve duivel, die de behandeling van zijnen gastheer op Stalbrooke-Castle niet alleen niet verdiende, maar die ook enkel in eenen Roman daar zoo lang geduld konde worden.
Het spijt ons, van den aanvang dezer nieuwe onderneming de beste getuigenissen niet te kunnen geven ten aanzien van taal en spelling. ‘Waar de geest van mijnen vader uwen beschuldigenden engel zal kunnen zijn,’ D. I. bl. 118; onkunde van het onderscheid tusschen kennen en kunnen, ald. bl. 157 en elders op vele plaatsen; ‘voor eenen hoogeren regtbank,’ D. II. bl. 89; ‘dat verzeker ik hem,’ voor u, ald. bl. 3; ‘peinigen,’ D. III. bl. 115; ‘ofschoon de kamer aan de andere zeide van het gebouw was,’ ald. bl. 95: dit zijn enkele van de vele onachtzaamheden, die wij aanteekenden, en waarop wij den uitgever opmerkzaam maken.
Het formaat, als gezegd, bevalt ons regt goed.