Nachtgedachten van Eduard Young, uit het Engelsch, met Aanteekeningen, door J. Lublink, den jongen. Derde Druk. Op nieuw overgezien. Iste Deel. Met Platen. Te Amsterdam, bij A.B. Saakes. 1830. In kl. 8vo. LXXXV en 114 Bl. Bij Inteek. f 1-80.
Verzameling der Werken van A. Fokke, Simonsz. Iste tot IIIde Deel. Te Amsterdam, bij J.C. van Kesteren. 1830. In 8vo. 756 Bl. Bij Inteek. f 3-60.
Young en fokke bijeengevoegd! Welk eene overeenkomst bestaat er toch wel tusschen deze beiden? - Geene andere, Lezer! dan dat beider werken thans op nieuw worden uitgegeven; dat beiden zich beroemd gemaakt hebben; dat beiden drok gelezen werden; dat beiden, elk in zijne soort, groote Vernuften waren, en dat beiden niet meer zijn. - Wij mogen deze zoo bekende werken slechts met een kort woord aankondigen. Nadat de achtingwaardige lublink de Nachtgedachten in proza getrouwelijk had overgebragt, ondernam de geachte schenk zulks in dichtmaat. Beiden behaalden verdienden lof, en men mag den arbeid des eenen niet ten koste van dien des anderen verheffen: beide vertalingen zijn, in hare soort, voortreffelijk. De behagelijker vorm van schenk wordt weder opgewogen door het meer getrouwe des anderen. Wie young inzonderheid als Dichter wil leeren kennen, neme de overbrenging van schenk ter hand; wie hem geheel verlangt te bezitten, of liever, wien het meer om den godvruchtigen en diepdelvenden Zedeschrijver te doen is, schaffe zich die van lublink aan. Deze nieuwe uitgave is, door eene bevoegde hand, van verouderde woorden gezuiverd, naar de tegenwoordige spelling veranderd, met dezelfde, niet zoo gemakkelijk te verjeugdigen, plaatjes van vinkeles versierd, met een kort Levensberigt des onsterfelijken Dichters verrijkt, en beveelt zich, door eene nette en zorgvuldige bewerking, allezins aan.