Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1828
(1828)– [tijdschrift] Vaderlandsche Letteroefeningen– Auteursrechtvrij
[pagina 345]
| |
Het beroemde Eiland, over welk in deze Brieven gehandeld wordt, is door zoo velen bereisd en beschreven, dat geen gewoon reiziger, bij het uitgeven zijner bevindingen, op grooten bijval mag rekenen. Dat men deze Brieven, ook na het lezen van veel voortreffelijks over Sicilië, niet alleen in handen neemt, maar ook met genoegen ten einde toe doorleest, is reeds eene gunstige aanbeveling van dit welgeschreven en even goed vertaalde werk van tommasini. Dit reisverhaal vermaakt en sticht te gelijk. Oudheidkundigen mogen elders naar hunnen smaak beter te regt komen, het grootste gedeelte der lezeren zal tommasini als Cicerone willig volgen, en zijne opmerkingen en waarnemingen met welgevallen aanhooren. Dit werkje, met eene Plaat versierd, voorstellende den Tempel der Eendragt te Girgenti, verdiende wel vertaald te worden. Het levert een aangenaam en nuttig onderhoud op voor ieder, die begeerig is, om te weten, hoe zijn natuurgenoot elders leeft en handelt. Onder verschillende ontmoetingen, alle onderhoudend medegedeeld, bepaalt zich tommasini ook tot den Siciliaan zelven, die hier van zijne goede zoo wel als van zijne kwade zijde wordt voorgesteld. Hij verzuimt nergens, den nadeeligen invloed aan te wijzen, dien wereldlijke en geestelijke willekeur op het Siciliaansche karakter nog dagelijks uitoefent. Waar tommasini min gegrond redeneert, wijst hem de kundige Vertaler bondig teregt. Met één woord, dit werk verdient, niet enkel in anders verloren oogenblikken, gelezen te worden. |
|