‘Verklaring der bereiding. De zwavel is, zoo als de Apotheker dezelve koopt, niet behoorlijk gezuiverd, en daarom in dien staat, voor het geneeskundig gebruik, waarvoor dezelve bestemd is, niet geschikt. De met dezelve verbondene vreemde ligchamen en vuiligheden’ (dit woord schijnt den Schrijver bijzonder te bevallen; het wordt ten minste zeer menigvuldig in zijn boek aangetroffen) ‘moeten weggenomen worden; dit geschied volgens het opgegeven voorschrift. De zwavel heeft van sommige stoffen, waarmede dezelve verbonden was, en ook uit den dampkring, derzelver zuurstof eenigzints tot zich getrokken, en is daardoor gedeeltelijk in eene ligte graad verzuurd geworden; dit zuur wordt door afwasschen met heet water in hetzelve opgelost, en de zwavel er van bevrijd. Vuiligheden en aanhangende vreemde ligchamen, zwaarder dan de zwavel zijnde, bezinken, en kunnen dus door afgieting derzelve weggenomen worden; vuiligheid bovendrijvende, kan men eerst wegnemen; behoorlijk moet de dus afgewasschen zwavel gedroogd worden, daar dezelve anders de zuurstof uit het water weder eenigzints tot zich zoude trekken, en daarom ook, voor de zuurstof der dampkring, in eene geslotene flesch bewaard worden.’
Dit is dan eene korte en zoo eenvoudig mogelijke verklaring van eene der eenvoudigste bereidingen. Hoedanig het gelegen zij met meer zamengestelde, laat zich hieruit van zelve opmaken.
Het volgende voegen wij hier nog bij, en stappen daarmede van dit boek af. In de verklaring der bereiding van het Acidum sulphuricum purum, op bl. 72, wordt ons geleerd, dat de bijvoeging van platina-draden dient ‘ter meerdere zuivering der bereiding; daar dezelve het zwavelzuur nog meer doen ineendringen.’ De Schrijver waarschuwt daarbij tevens, de voegen niet toe te lijmen, ‘om de ontwikkeling der dampen, welke, (NB.) door de ontleding van de waterachtige deelen nog in de vitriool-olie bevat, meest uit waterstof-gaz bestaan.’(!!!)
Wij achten onzen tijd te kostbaar, om meerdere staaltjes mede te deelen, en vertrouwen, dat het bovenstaande