Initia Lectionis Scholasticae, of, eerste Leesoeffeningen voor de Latynsche Schoolen, edente H. Bosscha, J.U.D. ejusdemque continuatio. Daventriae, apud J. Leemhorst, 1794. 2 Stukjes. 8vo. 207 bl. behalven 't Voorwerk.
De geleerde bosscha, thands in den post van Conrector te Harderwyk geplaatst, had, in den loop zyner onderwyzingen in de Latynsche Taale, de gebreken van het onderwys in de laagere Classen der Latynsche Schoolen leeren kennen, en was daar door op middelen bedagt geworden, om die zo veel mogelyk te verhelpen. De Samenspraaken van Corderius, die meer dienen, om het Latyn spreeken in den daaglykschen omgang te leeren, dan het verstaan der oude Schryveren, wier zeden en taal met de hedendaagsche zo zeer verschillen, en de Versjes van Dionysius Cato, die eene armhartige Zedekunde, in nog armhartiger Versen voorgedraagen, behelzen, kwamen hem ongeschikt voor, om het eigenaartige van het Latyn te leeren kennen, en de Jeugd op eene aangenaame en leerzaame wyze te onderhouden. Overtuigd, dat het waare der Latynsche Taale uit de beste Romeinsche Schryvers gehaald moet worden, doch dat niet één van die, over het geheel genomen, voor eerstbeginnenden verstaanbaar genoeg zy, en dat de keuze daar uit te omslagtig en kostbaar zyn moest, indien men die allen moest hebben; behalven dat men, in dat geval, te veel aan het oordeel van sommige Leermeesteren zoude moeten overlaaten, vatte hy het voorneemen op, om, uit de beste Schryveren, eenige plaatsen op te samelen, en in orde te schikken, om daar mede trapsgewyze voort te gaan, en de Jeugd, volgens de aangeleerde regels, bekwaam te maaken om de geheele Werken ter hand te neemen. Wel bewust, dat 'er, ten deezen opzichte, veele proeven genomen waren, beviel hem niet één van die allen; die van gedike, schoon in Duitschland veel gebruikt, niet uitgezonderd. Doch hy kreeg, onder het bewerken van zyn eigen plan, een Werkje in handen van den Professor j.h.m. ernesti, te Coburg, dat hy, als met zyn oogmerk overeenkomende, meende, voor zo verre de Overzetting aangaat, uit het Hoog- in het Nederduitsch
te vertaalen; doch veranderde van voorneemen. Na geeft hy, schoon hy ernesti over het geheel volgt, met agterlaating van, naar zyn oordeel, min geschikte voorbeelden, en invoeging van andere, die hy gepaster oordeelde, deeze eerste Leesoeffeningen; en heeft agter ieder Deeltje een klein Woordenboek geplaatst, om den Leerling in de waare betekenis der woorden te vinden, te hulp te koomen. - Dit alles geeft ons de Heer bosscha op, in zyne Voorrade voor het eerste