Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1789
(1789)– [tijdschrift] Vaderlandsche Letteroefeningen– Auteursrechtvrij
[pagina 141]
| |
Heelkundig Mengelwerk, uitgegeeven door J.L. Schmucker. Uit het Hoogduitsch vertaald door Johannes Daams, Heelmeester te Haarlem. Eerste Deel. Met Plaaten. Te Haarlem, by A. Loosjes, 1789. In gr. 8vo. 108 bladz.De vertaaling van dit, voor de Beoefenaaren der Heelkunde zo byzonder nuttig, werk, verdient met recht den dank der zulken, die hetzelve in de oorspronglyke Taal niet leezen kunnenGa naar voetnoot(*). - Hetzelve bevat een aantal Waarneemingen, die niet slechts de echte kenmerken van naauwkeurigheid draagen, maar welker inhoud een schat van kennis bevat, zelf voor den ervaarensten Heelmeester. - Eene optelling van de byzondere onderwerpen, in dit Eerste Deel voorkomende, zoude nutteloos zyn. - De verdiensten van den beroemden schmucker zyn zelf in ons Land zo algemeen bekend; dat wy niet twyfelen, of deeze Waarneemingen zullen met gretigheid geleezen worden, te meer, daar de Heer daams, die de Vertaaling daarvan, ten nutte van zyne Nederduitsche Konstgenooten, op zich genoomen heeft, als een zeer kundig en ervaaren Heelmeester bekend staat. |
|