[Nummer 1]
Voorwoord
Dit Lentenummer is gewijd aan India, vanwege het zestigjarig bestaan van de staat, na de bloedige Deling in 1947. India is een fascinerend conglomeraat van een miljard inwoners, verdeeld over tientallen volkeren met hun eigen taal. Het kent extreme tegenstellingen: in de schaduw van kerncentrales wandelen naakte sadhoes, er zijn gigantische metropolen maar ook 500.000 dorpen waar de tijd stilstaat en de os de voornaamste krachtbron is. India is het land van vredesapostel Gandhi maar ook van duizenden bruiden die jaarlijks worden omgebracht omdat de bruidsschat tegenvalt. Het beschamende kastenstelsel lijkt onuitroeibaar.
In Vertaald proza zijn bijdragen bijeengebracht van acht Indiase auteurs, van Thakazhi Pillai tot Vikram Seth, en in Vertaalde poëzie werk van acht dichters. Dankzij Lodewijk Brunt en Dick Plukker - van het India Instituut - is een deel van de poëzie vertaald uit het Hindi en Urdu; de overige dichters Kamala Das, Nissam Ezekiel en Gieve Patel bedienden zich van het Engels; sommige verhalen moesten worden vertaald uit het Engels in plaats van de landstaal. Graag signaleren wij speciaal het aangrijpende essay ‘Bloed’ van Urvashi Butalia, over de blijvende gevolgen van de Deling, twee fragmenten uit de laatste roman van Vikram Seth, en het verhaal ‘Kralen’ van Manjula Padmanabhan, over de tegenstelling Oost-West in een geheel nieuwe setting.
Het Light Verse in dit nummer staat in dienst van het thema. In Nederlandse poëzie bijdragen van zes dichters. In Nederlands proza een ouderwets mooi kattenverhaal van Frans Pointl, twee verhalen over India, van Jan Hontscharenko - die het effect van India beschrijft op de hedonistische westerse toerist - en van Frans van Mastrigt, die schrijft vanuit een diepe persoonlijke vertrouwdheid met het subcontinent; tenslotte is er een hoofdstuk uit een nooit gepubliceerde roman van Hans Warren. In Essay een beschouwing van Mario Molegraaf, ter inleiding van Warrens romanfragment, twee essays van Narayan over het Indiase dorpsleven en een informatief artikel over de Indiase letteren van Jeroen van Kan.
Redactie