De Tweede Ronde. Jaargang 24
(2003)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 179]
| |
Cleopatra spreekt:
| |
(Kleopátra beszél;:)
‘Kimegyek most a teraszra, s megnézem
az alkonyt, és mint gyullad tűz a Phárosz
tetején. Báttyám s férjem, Ptolemáijosz
király bent alszik, most már nagyon mélyen.
Hány torzszülöttet dobtak ki atyáink,
míg végre szépnek születünk mindnyájan!
De ő a szebb. Lányarca, mint a jácint,
füle hegyes és vastag a bokája;
fiús a teste, színezüst a bőre;
én kihúzatom, az ő hónaljszőre
nem nőtt ki még. Anyánk tízéves korban
fektetett össze. Boldog lettem tőle.
Akit akartam, mindenkit megkaptam,
de ügyetlenek, és durva a vágyuk.
Mi másként szeretkezünk, mint a többi:
csak ajkunkat és kezünket használjuk.
| |
[pagina 180]
| |
[Nederlands]Het is jammer dat het geslachtsorgaan van een man
minder mooi is dan de meeldraad van een lelie.
Ik wek het met mijn adem als het moe is,
en wat zou ik boos worden? Hij kan er niets aan doen.
Hij heeft een groot hart en slaapt met iedereen.
Ik ben hoogmoedig, zelfzuchtig en genadeloos.
Ik heb 'm gif laten drinken. Misschien is hij al dood.
Diep spijt het mij, maar wat had ik dan kunnen doen?
Overmorgen komt vanuit Rome Caesar hier aan,
de overwinnaar, het harige beest.
Zonder twijfel zou hij hem hebben verkozen,
maar nu weet ik zeker dat hij mij zal kiezen.’
| |
[Hongaars]
Milyen kár, hogy a férfi nemiszerve
nem olyan szép, mint a liliom porzója!
Leheletemmel ébresztem, ha fáradt,
s mért haragudnék, ha nem tehet róla?
Ő nagylelkű, mindenkivel lefekszik.
Én gőgös vagyok, önző és kegyetlen.
Mérget itattam vele. Már halott tán.
Szörnyen sajnálom. Ám mi mást tehettem?
Holnapután megjön Rómából Caesar,
a diadalmas és szőrös vadállat.
Nem kétes, hogy őt választotta volna,
de így biztos vagyok, hogy engem választ.’
|
|